Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass staatlichen behörden praktisch " (Duits → Nederlands) :

Aus den Vorarbeiten zu diesem Gesetz geht hervor, dass die Regierung im Anschluss an das Gutachten der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates das allgemeine Recht der Verjährung auf alle staatlichen Behörden anwenden wollte, außer in den in Artikel 114 vorgesehenen Fällen (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1870/001, S. 139).

Uit de parlementaire voorbereiding van die wet blijkt dat, ingevolge het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State, de Regering inzake verjaring het gemeen recht heeft willen toepassen op alle overheden van de Staat, behalve in de gevallen waarin artikel 114 voorziet (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1870/001, p. 139).


27. bedauert, dass die staatlichen Behörden praktisch eine Nachrichtensperre im ganzen Land in Bezug auf die Ereignisse vom Juli 2011 im Norden des Kosovo verhängt und die Rolle der KFOR dabei falsch dargestellt haben; unterstreicht die Bedeutung freier und unabhängiger Medien für die Demokratie und eine gut unterrichtete Öffentlichkeit;

27. betreurt het dat de autoriteiten de berichtgeving in het land over de incidenten van juli 2011 in het noorden van Kosovo in feite hebben verboden en een verkeerde voorstelling van de rol van KFOR in de gebeurtenissen hebben gegeven; onderstreept het belang van vrije en onafhankelijke media voor een democratisch en goed geïnformeerd publiek;


27. bedauert, dass die staatlichen Behörden praktisch eine Nachrichtensperre im ganzen Land in Bezug auf die Ereignisse vom Juli 2011 im Norden des Kosovo verhängt und die Rolle der KFOR dabei falsch dargestellt haben; unterstreicht die Bedeutung freier und unabhängiger Medien für die Demokratie und eine gut unterrichtete Öffentlichkeit;

27. betreurt het dat de autoriteiten de berichtgeving in het land over de incidenten van juli 2011 in het noorden van Kosovo in feite hebben verboden en een verkeerde voorstelling van de rol van KFOR in de gebeurtenissen hebben gegeven; onderstreept het belang van vrije en onafhankelijke media voor een democratisch en goed geïnformeerd publiek;


25. bedauert, dass die staatlichen Behörden praktisch eine Nachrichtensperre im ganzen Land in Bezug auf die Ereignisse vom Juli 2011 im Norden des Kosovo verhängt und die Rolle der KFOR dabei falsch dargestellt haben; unterstreicht die Bedeutung freier und unabhängiger Medien für die Demokratie und eine gut unterrichtete Öffentlichkeit;

25. betreurt het dat de autoriteiten de berichtgeving in het land over de incidenten van juli 2011 in het noorden van Kosovo in feite hebben verboden en een verkeerde voorstelling van de rol van KFOR in de gebeurtenissen hebben gegeven; onderstreept het belang van vrije en onafhankelijke media voor een democratisch en goed geïnformeerd publiek;


5. Weder der vorliegende Artikel noch die Artikel 8154 und 9263 hindern die zuständigen Behörden, der ESMA, dem Europäischen Ausschuss für Systemrisiken (im Folgenden ‚ESRB‘), den Zentralbanken, dem Europäischen System der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank in ihrer Eigenschaft als Währungsbehörden sowie gegebenenfalls anderen staatlichen Behörden, die mit der Überwachung der Zahlungs- und Abwicklungssysteme betraut sind, zur Erfüllung ihrer Aufgaben vertrauliche Informationen zu übermitteln; ebenso wenig hindern sie dies ...[+++]

5. Dit artikel noch de artikelen 8154 of 9263 vormen een belemmering voor een bevoegde autoriteit om aan de ESMA, het Europees Comité voor systeemrisico’s (European Systemic Risk Board — hierna het "ESRB"), de centrale banken, het Europees Stelsel van centrale banken en de Europese Centrale Bank in hun hoedanigheid van monetaire autoriteit, alsook, in voorkomend geval, aan andere overheidsinstanties die met het toezicht op betalings- en afwikkelingssystemen belast zijn, voor de uitoefening van hun taak dienstige vertrouwelijke gegevens mede te delen; evenzo wordt het deze autoriteiten of organen niet belet om aan de bevoegde autoriteite ...[+++]


9. weist darauf hin, dass die Staatsorgane der Ukraine – ebenso wie die entsprechenden Organe irgendeines Mitgliedstaats der Europäischen Union – das souveräne Recht haben, der Volksvertretung eine Verfassungsreform vorzuschlagen, die den geltenden gesetzlichen Anforderungen entspricht und dem Ziel dient, die staatlichen Behörden rationell und transparent zu machen, vorausgesetzt, dass die mögliche Verabschiedung dieser Reform nicht die praktische Konsequen ...[+++]

9. wijst erop dat het tot de soevereine bevoegdheid van de Oekraïense autoriteiten behoort - zoals dit ook het geval zou zijn voor hun evenknieën in om het even welke EU-lidstaat - de nationale volksvertegenwoordiging een constitutionele hervorming voor te stellen die voldoet aan de vigerende wettelijke eisen en die rationalisatie en transparantie van de overheidsdiensten beoogt aangezien haar eventuele goedkeuring er immers in de praktijk niet toe zal leiden dat politieke afwisseling van de staats- en regeringsmacht onmogelijk wordt;


9. weist darauf hin, dass die Staatsorgane der Ukraine – ebenso wie die entsprechenden Organe irgendeines Mitgliedstaats der Europäischen Union – das souveräne Recht haben, der Volksvertretung eine Verfassungsreform vorzuschlagen, die den geltenden gesetzlichen Anforderungen entspricht und dem Ziel dient, die staatlichen Behörden rationell und transparent zu machen, vorausgesetzt, dass die mögliche Verabschiedung dieser Reform nicht die praktische Konsequen ...[+++]

9. wijst erop dat het tot de soevereine bevoegdheid van de Oekraïense autoriteiten behoort - zoals dit ook het geval zou zijn voor hun evenknieën in om het even welke EU-lidstaat - de nationale volksvertegenwoordiging een constitutionele hervorming voor te stellen die voldoet aan de vigerende wettelijke eisen en die rationalisatie en transparantie van de overheidsdiensten beoogt aangezien haar eventuele goedkeuring er immers in de praktijk niet toe zal leiden dat politieke afwisseling van de staats- en regeringsmacht onmogelijk wordt;


(5) Dieser Artikel sowie die Artikel 54 und 63 stehen dem nicht entgegen, dass die zuständigen Behörden den Zentralbanken, dem Europäischen System der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank in ihrer Eigenschaft als Währungsbehörden sowie gegebenenfalls anderen staatlichen Behörden, die mit der Überwachung der Zahlungssysteme betraut sind, zur Erfuellung ihrer Aufgaben vertrauliche Informationen übermitteln; ebenso wenig stehen sie dem entgegen ...[+++]

5. De artikelen 54, en 63 vormen geen belemmering voor een bevoegde autoriteit om aan centrale banken, het Europees Stelsel van Centrale Banken en de Europese Centrale Bank in hun hoedanigheid van monetaire autoriteit, alsook, in voorkomend geval, aan andere overheidsinstanties die met het toezicht op betalings- en afwikkelingssystemen belast zijn, voor de uitoefening van hun taak dienstige vertrouwelijke gegevens mede te delen; evenzo wordt het deze autoriteiten of organen niet belet om aan de bevoegde autoriteiten de informatie te doen toekomen die deze voor het vervullen van de hun bij deze richtlijn opgelegde taken nodig kunnen hebb ...[+++]


Zu diesen Aktionen gehört die Anfechtung der Entscheidung einer staatlichen Behörde vor einem ordentlichen Gericht oder einem anderen rechtmäßig eingesetzten unabhängigen und unparteiischen Gremium (Recht auf die verwaltungsrechtliche und gerichtliche Überprüfung), die Forderung nach angemessenen und effektiven Rechtsmitteln einschließlich von einstweiligen Verfügungen, sowie die Anfechtung von Handlungen oder Unterlassungen von Privatpersonen und staatlichen Behörden, die gegen Bestimmungen des nationalen Umweltrechts verstoßen [20].

Dergelijke acties zijn onder meer: het aanvechten van een beslissing van een overheidsinstantie bij een rechtscollege of een andere onafhankelijke en onpartijdige bij wet opgerichte instantie (het recht op beroep bij een overheidsadministratie of de rechter), een verzoek om adequate en effectieve remediëring, inclusief via voorlopige maatregelen, en het aanvechten van daden of verzuim van particulieren of overheidsinstanties die indruisen tegen de milieuwetgeving [20].


(2) Bei den in Absatz 1 genannten Behörden muß es sich entweder um Behörden oder aber um Stellen handeln, die im einzelstaatlichen Recht oder von staatlichen Behörden anerkannt sind, die dazu gesetzlich ausdrücklich befugt sind.

2. De in lid 1 bedoelde autoriteiten moeten of wel openbare autoriteiten zijn of wel lichamen die zijn erkend bij wet of door overheidsinstanties die in de nationale wetgeving daartoe uitdrukkelijk zijn gemachtigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass staatlichen behörden praktisch' ->

Date index: 2021-04-04
w