Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass so unbedingt erforderlichen strukturreformen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir müssen darauf bestehen, dass die so unbedingt erforderlichen Strukturreformen vollzogen werden, da diese mittelfristig zum Wachstum der europäischen Wirtschaft beitragen können.

Wij moeten veeleisend blijven wat betreft het doorvoeren van de nodige structurele hervormingen, die op middellange termijn ertoe moeten bijdragen dat de Europese economie groeit.


Mit den heute vorgelegten Leitlinien für die Nutzung der im Pakt vorgesehenen Flexibilität wollen wir die so dringend erforderlichen Strukturreformen und Investitionen zur Ankurbelung des Wachstums und zur Schaffung neuer Arbeitsplätze in Europa erleichtern.

Met de richtsnoeren over het benutten van de flexibiliteit in het pact die we vandaag geven, beogen we structurele hervormingen en investeringen te vergemakkelijken, wat noodzakelijk is om de groei aan te zwengelen en meer jobs te creëren in Europa.


Darüber hinaus sollte die EIB verstärkt Darlehen in der jeweiligen Landeswährung bereitstellen und Schuldverschreibungen auf den lokalen Märkten ausgeben, vorausgesetzt, dass die Empfängerländer die erforderlichen Strukturreformen, insbesondere im Finanzsektor, sowie andere Maßnahmen, die der EIB ihre Tätigkeit erleichtern, durchführen.

Daarnaast moet de EIB meer leningen in lokale valuta verstrekken en moet zij obligaties op lokale markten uitgeven, mits de begunstigde landen de nodige structurele hervormingen, met name in de financiële sector, doorvoeren en andere maatregelen treffen om EIB-activiteiten te faciliteren.


§ 6 - Wird festgestellt, dass der Begünstigte falsche Nachweise vorgelegt hat, um die Beihilfe zu erhalten, oder er es versäumt hat, die erforderlichen Informationen zu liefern, so wird er in Übereinstimmung mit Artikel 35 § 6 der Verordnung Nr. 640/2014 vom 11. März 2014 im Kalenderjahr der Feststellung und im darauf folgenden Jahr von der Maßnahme ausgeschlossen.

Wanneer vast komt te staan dat de begunstigde valse informatie heeft verstrekt om bijstand te ontvangen, of verzuimd heeft de nodige informatie te verstrekken, wordt de bijstand overeenkomstig artikel 35, § 6, van Verordening nr. 640/2014 van 11 maart 2014, geweigerd of volledig ingetrokken, wordt hij voor het kalenderjaar van de bevinding en het daaropvolgende kalenderjaar uitgesloten uit de maatregel.


Zwar ist in Artikel 50quinquies des Naturerhaltungsdekrets vorgesehen, dass die Flämische Regierung oder ihr Beauftragter eine regionale Konzertierungsinstanz bestimmen, die unter anderem aus Vertretern der relevanten Sektoren des Außengebiets besteht, doch diese Bestimmung gewährleistet nicht die Beteiligung der « Öffentlichkeit » als solche « während der Vorbereitung » aller betreffenden Pläne und Programme, « nachdem ihr zuvor die erforderlichen Informationen zur Verfügung gestellt worden sind, in einem transparenten und fairen Rah ...[+++]

Weliswaar voorziet artikel 50quinquies van het Decreet Natuurbehoud in de aanwijzing door de Vlaamse Regering of haar gemachtigde van een gewestelijke overleginstantie, bestaande uit onder meer vertegenwoordigers van de relevante sectoren van het buitengebied, doch die bepaling waarborgt niet de inspraak voor het « publiek » als zodanig « gedurende de voorbereiding » van alle bedoelde plannen en programma's « binnen een transparant en eerlijk kader, na het publiek de benodigde informatie te hebben verstrekt », op een wijze die beantwoordt aan de voorschriften van artikel 6, leden 3, 4 en 8, van het Verdrag, zoals dat artikel 7 voorschrij ...[+++]


66. ist der Auffassung, dass die Kohäsionspolitik der EU, indem sie die Anstrengungen der Mitgliedstaaten beim Ankurbeln der Wirtschaftstätigkeit und bei der Beschäftigungsförderung auf ihrem gesamten Gebiet verstärkt und ergänzt und die Umsetzung von erforderlichen Strukturreformen leitet und gestaltet sowie die Investitionen auf vorrangige Maßnahmen lenkt, eines der grundlegenden Instrumente der Union zur Überwindung der aktuellen Lage darstellt; dabei sollen die Auswirkungen der Investitionen auf die sozioökonomische Lage einer Re ...[+++]

66. is van mening dat het cohesiebeleid van de EU de inspanningen van de lidstaten om de economische bedrijvigheid nieuw leven in te blazen en de werkgelegenheid op hun grondgebied te bevorderen, stimuleert en aanvult, en derhalve een essentieel instrument is waarmee de Unie het hoofd kan helpen bieden aan de huidige situatie door de uitvoering van de noodzakelijke structurele hervormingen te sturen en vorm te geven, door de investeringen te concentreren op prioritaire maatregelen om voor een maximale impact ervan op de sociaal-econom ...[+++]


Eine Initiative mit einer Reihe von Programmen für die Mobilisierung zusätzlicher langfristiger Investitionen in Höhe von etwa 1 % des BIP zur Förderung des nachhaltigen Wachstums und zur Ergänzung der erforderlichen Strukturreformen.

het lanceren van een initiatief waarbij een reeks programma's worden gedefinieerd die noodzakelijk zijn voor het aantrekken van meer langetermijninvesteringen ten belope van circa 1% van het bbp ter bevordering van duurzame groei en ter aanvulling van de vereiste structuurhervormingen.


Wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt Die Lissabonner Strategie wird nur dann anhaltende und breite Unterstützung für die erforderlichen Strukturreformen mobilisieren, wenn sie zur Verbesserung der Chancen aller beiträgt.

Economische en sociale samenhang - De Lissabon-strategie zal slechts blijvende en algemene steun voor de noodzakelijke structuurhervormingen krijgen, als dat bijdraagt tot betere kansen voor iedereen.


Die Erfahrung hat gezeigt, da eine koh rente und dauerhafte Wirtschafts- und Finanzpolitik sowie die Durchf hrung der erforderlichen Strukturreformen die besten Mittel sind, um die Risiken einer Destabilisierung der Kapitalstr me bei einer Lockerung der Beschr nkungen im Kapitalverkehr in engen Grenzen zu halten.

Uit de ervaring is gebleken dat een samenhangend en duurzaam economisch en financieel beleid en het doorvoeren van de nodige structurele hervormingen de beste middelen zijn ter beperking van het gevaar van destabilisatie van de kapitaalstromen wanneer de restricties op het kapitaalverkeer worden versoepeld.


In der Phase starken Wachstums während der zweiten Hälfte der 80er Jahre verpaßten die meisten Mitgliedstaaten zum Teil die Chance zur Konsolidierung ihrer öffentlichen Finanzen und Einleitung der erforderlichen Strukturreformen.

In de periode van sterke groei in de tweede helft van de jaren tachtig hebben de meeste Lid-Staten althans ten dele de kans gemist om de toestand van hun overheidsfinanciën te consolideren en de noodzakelijke structurele hervormingen ten uitvoer te leggen.


w