Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass sepa-instrumente ausschließlich » (Allemand → Néerlandais) :

Das Parallelangebot nationaler Instrumente beinhaltet zwangsläufig das Risiko, dass die SEPA-Instrumente ausschließlich für grenzüberschreitende Transaktionen verwendet werden.

Door nationale instrumenten parallel te blijven aanbieden, wordt echter het risico gelopen dat SEPA-instrumenten enkel worden gebruikt voor grensoverschrijdende transacties.


I. in der Erwägung, dass sich die Umstellung der öffentlichen Verwaltungen auf SEPA-Instrumente in den meisten Mitgliedstaaten verzögert, obwohl diese Stellen eine Katalysatorrolle bei der Schaffung der kritischen Masse, die für eine beschleunigte Umstellung auf SEPA erforderlich ist, spielen sollten,

I. overwegende dat de migratie naar SEPA-instrumenten onder de overheidsdiensten in de meeste lidstaten achterblijft bij de verwachtingen, ofschoon die diensten eigenlijk een katalyserende rol zouden moeten vervullen bij het teweegbrengen van de nodige kritische massa die de migratie naar SEPA kan bespoedigen,


F. in der Erwägung, dass kein rechtlich verbindlicher Termin für den Abschluss der Umstellung auf SEPA-Instrumente festgelegt wurde, und in der Erwägung, dass eine breite Mehrheit in einer öffentlichen Konsultation durch die Kommission die Idee unterstützte, durch die Festlegung eines solchen Termins die Umstellung auf SEPA voranzutreiben,

F. overwegende dat er geen juridisch bindende einddatum is gesteld voor de migratie naar SEPA-instrumenten, en dat bij een openbare raadpleging door de Commissie een grote meerderheid onder de respondenten zich voor de vaststelling van een sluitdatum heft uitgesproken om de SEPA migratie te bespoedigen,


4. fordert die Kommission erneut auf, einen klaren, geeigneten und verbindlichen Termin für den Abschluss der Umstellung auf SEPA-Instrumente festzulegen, der nicht nach dem 31. Dezember 2012 liegen sollte, wobei nach diesem Termin alle Zahlungen in Euro unter Verwendung der SEPA-Standards erfolgen müssen;

4. verzoekt de Commissie om vóór 31 december 2012 een duidelijke, juiste en bindende termijn vast te stellen voor de overgang op SEPA-instrumenten, waarna alle betalingen in euro overeenkomstig de SEPA-normen moeten worden gedaan;


Dabei ist jedes SEPA-Instrument gesondert zu bewerten und auch den besonderen Gegebenheiten der Mitgliedstaaten (ob zum Beispiel ein Mitgliedsstaat dem Euro‑Währungsgebiet angehört oder nicht) Rechnung zu tragen.

In dit opzicht moet elk SEPA-product afzonderlijk worden beoordeeld en moet ook rekening worden gehouden met de specifieke omstandigheden in de lidstaten (bv. lidstaten die tot de eurozone behoren of niet).


2. fordert die Kommission auf, einen klaren, geeigneten und verbindlichen Termin für den Abschluss der Migration auf SEPA-Instrumente bis spätestens 31. Dezember 2012 festzulegen, wobei ab diesem Termin alle Zahlungen in Euro unter Verwendung der SEPA-Standards erfolgen müssten;

2. verzoekt de Commissie om een duidelijke, juiste en bindende termijn die niet later dan 31 december 2012 mag vallen, vast te stellen voor de overgang op SEPA-instrumenten, waarna alle betalingen in euro overeenkomstig de SEPA-normen moeten worden gedaan;


Deshalb dürften sie für den Erfolg von SEPA eine wichtige Rolle spielen, indem sie zu den Ersten zählen, die die SEPA-Instrumente in einem marktgesteuerten Prozess verwenden und somit eine Verschlechterung von Preis und Leistungsmerkmalen im Vergleich zu den bestehenden nationalen Zahlungsinstrumenten abwehren.

Zij zouden dan ook een belangrijke rol kunnen spelen in het welslagen van SEPA door in het kader van een marktgedreven proces van meet af aan van SEPA-instrumenten gebruik te maken, zodat een achteruitgang in vergelijking met het kosten- en dienstenniveau van de bestaande binnenlandse betaalinstrumenten wordt vermeden.


Dies ist der erste Schritt in einem Umstellungsprozess, in dem die Verbraucher in wenigen Jahren im Rahmen eines marktgesteuerten Prozesses von den bestehenden elektronischen Zahlungsinstrumenten auf die neuen SEPA-Instrumente umstellen werden.

Hiermee wordt een eerste stap gezet in een marktgedreven migratieproces dat de komende paar jaar zijn beslag zal krijgen en waarbij klanten zullen overstappen van de bestaande binnenlandse elektronische betaalinstrumenten naar de nieuwe SEPA-instrumenten.


– WÜRDIGT die großen Fortschritte, die die Behörden einiger Mitgliedstaaten bereits erzielt haben, wie dies aus einer Studie der Kommission über die Migration zum SEPA in der öffentlichen Verwaltung hervorgeht, ANERKENNT, dass eine auf nationaler Ebene erfol­gende sachgerechte Koordinierung der Migration in der öffentlichen Verwaltung von Bedeutung ist und UNTERSTÜTZT das Ziel der Kommission, einen Fortschrittsanzeiger einzurichten, der als ein nützliches Instrument zur Überwachung der weiteren Fortschritte dienen könnte;

– ONDERKENT dat de overheden in sommige lidstaten aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt, zoals in het Commissieonderzoek naar de migratie van de overheden naar de SEPA wordt geconstateerd, ONDERKENT het belang van goede coördinatie van de migratie van de overheden op nationaal niveau, en STEUNT het doel van de Commissie om een scorebord in te stellen, dat een nuttig instrument voor het volgen van verdere vorderingen kan vormen;


Es ist in diesem Fall jedoch nicht klar, ob die Investitionen in Grundstücke und Gebäude, Instrumente und Ausrüstungen ausschließlich Forschungs- und Entwicklunstätigkeiten dienen. Den Angaben der deutschen Behörden ist nämlich zu entnehmen, daß diese Einrichtungen in einer späteren Stufe auch für Produktionszwecke genutzt werden sollen.

Het is echter niet duidelijk of de investeringen in grond en gebouwen, apparatuur en uitrusting uitsluitend voor O O zullen worden gebruikt. De door de Duitse autoriteiten verstrekte informatie lijkt erop te duiden dat deze investeringen, zij het in een later stadium, ook voor produktie zullen worden gebruikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass sepa-instrumente ausschließlich' ->

Date index: 2021-08-26
w