(10) Da jede Schwierigkeit, die die Belieferung mit Erdölerzeugnissen er
heblich einschränkt oder zu erheblichen Anstiegen der Preise dieser Erzeugnisse führt, Störungen der Wirtschaftstätigkeit in der Europäischen Gemeinschaft verursachen kann, muss da
für gesorgt werden, dass die schädlichen Auswirkungen
solcher Schwierigkeiten, die zu Energieversorgungskr
isen führen können, ausgeglichen oder zumi ...[+++]ndest abgeschwächt werden können.
(10) Omdat elk probleem dat tot gevolg heeft dat de leveringen van aardolieproducten sterk afnemen of dat de prijzen daarvan flink stijgen, een ernstige verstoring van de economische activiteit van de Gemeenschap kan veroorzaken, is het van belang dat men in staat is om de nadelige effecten van een dergelijk probleem, dat tot een crisis in de energievoorziening kan leiden, te compenseren, of in ieder geval te verzachten.