Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass satellitengestützten dienste sowohl " (Duits → Nederlands) :

Außerdem ist es wichtig, dass die satellitengestützten Dienste sowohl in normalen als auch in Krisenzeiten gebührend geschützt sind.

Het is bovendien van belang dat de door de ruimtevaart aangeboden diensten in normale omstandigheden en in crisistijd naar behoren worden beschermd.


In diesem Zusammenhang eröffnet GMES die Möglichkeit, Dienste sowohlr politische Entscheidungsträger als auch für Bürgerinnen und Bürger besser bereitzustellen.

In deze context beschikt GMES over het potentieel om de verstrekking van diensten aan zowel beleidsmakers als burgers te verbeteren.


GMES wird Daten und Dienste sowohlr die Umwelt als auch die Sicherheit generieren.

Het zal gegevens en diensten genereren op zowel milieu- als veiligheidsgebied.


Ein harmonisierter, hochwertiger virtueller Zugang zu Festnetzen dürfte die Vermarktung und Bereitstellung grenzübergreifender Dienste sowohlr die Endnutzer als auch für Unternehmen vereinfachen und den Wettbewerb sowie Investitionen stärken.

Geharmoniseerde, hoogwaardige virtuele toegang tot vaste netwerken vergemakkelijkt de markttoegang en het aanbieden van grensoverschrijdende diensten voor zowel eindgebruikers als ondernemingen, en helpt bij het bevorderen van concurrentie en investeringen.


GMES ist eine EU-Initiative. Die ESA implementiert die Durchführung der Rahmenkomponenten, die Kommission leitet die Maßnahmen zur Identifikation und Entwicklung der Dienste, die sowohl auf terrestrischen wie auch auf Satellitengestützten Daten beruhen.

GMES IS EEN INITIATIEF VAN DE EU, WAARBIJ HET ESA DE RUIMTECOMPONENT ZAL IMPLEMENTEREN EN DE COMMISSIE OP BASIS VAN ZOWEL IN-SITU- ALS TELEDETECTIEGEGEVENS ACTIES ZAL BEHEREN MET HET OOG OP HET IDENTIFICEREN EN ONTWIKKELEN VAN DIENSTEN.


[Es] folgt sowohl aus dem Wortlaut als auch der Systematik von Artikel 2 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Richtlinie 89/391, dass sich diese Vorschrift nur auf bestimmte besondere Tätigkeiten der betreffenden Dienste bezieht, deren Kontinuität unerlässlich ist, um die Unversehrtheit von Menschen und Sachen zu gewährleisten, und die angesichts dieses Kontinuitätserfordernisses so geartet sind, dass eine Anwendung aller Bestimmungen der Gemeinschaftsregelung ü ...[+++]

Uit de bewoordingen en de systematiek van artikel 2, lid 2, eerste alinea, van richtlijn 89/391 volgt [...] dat deze bepaling alleen bepaalde activiteiten van de betrokken diensten betreft, waarvan de continuïteit onontbeerlijk is ter bescherming van de integriteit van personen en goederen, en die gelet op dit continuïteitsvereiste de toepassing van de gemeenschapsregeling inzake bescherming van veiligheid en gezondheid van werknemers in haar geheel daadwerkelijk onmogelijk kunnen maken.


11. betont, dass dafür gesorgt werden muss, dass statistische Dienste sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene unabhängig von etwaiger politischer Einflussnahme erbracht werden;

11. benadrukt dat de onafhankelijkheid van de statistische diensten op zowel nationaal als Europees niveau beveiligd moet blijven tegen de dreiging van politiek ingrijpen;


Die Effektivität sollte per Konsensus über die Einrichtung des Europäischen Auswärtigen Dienstes, sowohl unter den Institutionen - und hier freue ich mich über die Entscheidungen von Rat und Kommission - als auch durch die Einbeziehung von Angelegenheiten in Bezug auf die Entwicklungshilfe, humanitäre Hilfe, Expansion und internationalen Handel gewährleistet werden.

De doeltreffendheid moet worden gewaarborgd door consensus te bewerkstellingen tussen de instellingen over de oprichting van deze dienst – en ik ben in dat verband verheugd over de verklaringen van de Raad en de Commissie – maar ook door de vraagstukken in verband met ontwikkelingshulp, humanitaire hulpverlening, uitbreiding en internationale handel onder de bevoegdheden van de dienst te brengen.


Es scheint für mich vernünftig zu sein, dass der Dienst sowohl im Hinblick auf die Organisation als auch den Haushalt einen Teil der Verwaltungsstruktur der Kommission bilden sollte.

Zowel organisatorisch als budgettair lijkt het me verstandig dat de dienst deel gaat uitmaken van de administratieve structuur van de Commissie.


(18) Zu den Rechten von Busfahrgästen sollte ein Anspruch auf Informationen über den Dienst sowohl vor als auch während der Fahrt gehören.

(18) De gebruikersrechten van autobus- en touringcarpassagiers voorzien onder meer in het recht op informatie over de dienstverlening voor en gedurende de reis.


w