Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neufassung
Neufassung der Urkunden des WPV
Neufassung der Verträge des WPV

Vertaling van "dass neufassung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Neufassung der Urkunden des WPV | Neufassung der Verträge des WPV

omwerking van de Akten van de Wereldpostvereniging


Übereinkommen über die Neufassung des Übereinkommens über den Mutterschutz (Neufassung), 1952

Verdrag inzake de herziening van het Verdrag betreffende de bescherming van het moederschap (herzien), 1952


Übereinkommen über die Quartierräume der Besatzung an Bord von Schiffen (Neufassung) | Übereinkommen über die Quartierräume der Schiffsbesatzungen (Neufassung)

Verdrag betreffende de huisvesting van de bemanning aan boord van schepen (herzien)


Übereinkommen Nr. 183 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Neufassung des Übereinkommens über den Mutterschutz (Neufassung), 1952

verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952




Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verstoßen die Artikel 2 Buchstaben c) bis e), 35 § 2, 49 und 57 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen, in der auf den vorliegenden Fall anwendbaren Fassung, das heißt vor der Annahme der Abänderung durch das Gesetz vom 27. Mai 2013, durch das ein Artikel 49/1 Absatz 4 eingeführt wurde, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung und führen sie eine Diskriminierung ein, indem die aufgeschobene Schuldforderung eines Arbeitnehmers, der vor dem Urteil zur Eröffnung des Verfahrens der gerichtlichen Reorganisation entlassen wird, herabgesetzt oder so wie gleich welche andere aufgeschobene Schuldforderung Zahlungsfristen unterworfen werden kann, während die Schuldforderungen, die aus Arbeitsleistungen vor der Verfa ...[+++]

Schenden de artikelen 2, c) tot e), 35, § 2, 49 en 57 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen, in de versie ervan die op het onderhavige geval van toepassing is, namelijk vóór de aanneming van de wijziging ingevoerd bij de wet van 27 mei 2013 die een artikel 49/1, vierde lid, invoert, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en voeren zij een discriminatie in doordat de schuldvordering in de opschorting van een werknemer die wordt ontslagen vóór het vonnis dat de procedure van gerechtelijke reorganisatie opent, kan worden verminderd of onderworpen aan betalingstermijnen zoals eender welke andere schul ...[+++]


Fünf verschiedene Rechtsakte bilden den Kern des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems (die Dublin-Verordnung, die Neufassung der Asylverfahrensrichtlinie, die Neufassung der Anerkennungsrichtlinie, die Neufassung der Richtlinie über Aufnahmebedingungen und die Eurodac-Vorschriften über die Abnahme von Fingerabdrücken).

De kern van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel wordt gevormd door vijf verschillende wetgevingsinstrumenten, namelijk de Dublinverordening, de herschikte richtlijn asielprocedures, de herschikte richtlijn asielnormen, de herschikte richtlijn opvangvoorzieningen en de Eurodac-regels inzake het nemen van vingerafdrukken.


Bei der Prüfung des Vorschlags für eine Verordnung des Rates zur Neufassung der Verordnung (EG) Nr. 975/98 des Rates vom 3. Mai 1998 über die Stückelungen und technischen Merkmale der für den Umlauf bestimmten Euro-Münzen hat die beratende Gruppe übereinstimmend festgestellt, dass in Erwägung 9 des Entwurfs des Textes der Neufassung, die Erwägung 11 der Verordnung (EG) Nr. 975/98 entspricht, das Wort „beschränkt“ angepasst und in „beschränkte“ geändert werden sollte.

Tijdens die bijeenkomst heeft de adviesgroep, na bestudering van het voorstel voor een verordening van de Raad tot herschikking van Verordening (EG) nr. 975/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de denominaties en technische specificaties van voor circulatie bestemde euromuntstukken, in onderlinge overeenstemming vastgesteld dat het woord "wordt" in overweging 9 van het herschikkingsvoorstel, die overeenstemt met overweging 11 van Verordening (EG) nr. 975/98, vervangen moet worden door "werd".


– unter Hinweis auf die Reformvorschläge der Kommission zu den Instrumenten des gemeinsamen europäischen Asylsystems, insbesondere der geänderte Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung von Normen für die Aufnahme von Asylbewerbern (Neufassung) (COM(2011)0320) sowie der geänderte Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einführung gemeinsamer Verfahren für die Zuerkennung und Aberkennung des internationalen Schutzstatus (Neufassung) (COM/2011/0319) sowie ferner der Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kri ...[+++]

– gezien de voorstellen van de Commissie tot wijziging van de instrumenten van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel (CEAS), met name het gewijzigde voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van normen voor de opvang van asielzoekers (herschikking) (COM(2011)0320), het gewijzigde voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende gemeenschappelijke procedures voor de toekenning en intrekking van de internationale-beschermingsstatus (herschikking) (COM(2011)0319), en het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de crit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf die Reformvorschläge der Kommission zu den Instrumenten des gemeinsamen europäischen Asylsystems, insbesondere der geänderte Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung von Normen für die Aufnahme von Asylbewerbern (Neufassung) (COM(2011)0320) sowie der geänderte Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einführung gemeinsamer Verfahren für die Zuerkennung und Aberkennung des internationalen Schutzstatus (Neufassung) (COM(2011)0319) sowie ferner der Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kri ...[+++]

– gezien de voorstellen van de Commissie tot wijziging van de instrumenten van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel (CEAS), met name het gewijzigde voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van normen voor de opvang van asielzoekers (herschikking) (COM(2011)0320), het gewijzigde voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende gemeenschappelijke procedures voor de toekenning en intrekking van de internationale-beschermingsstatus (herschikking) (COM(2011)0319), en het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de crit ...[+++]


Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung des Zollkodex der Europäischen Union (Neufassung) (Neufassung)

Voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van het douanewetboek van de Unie (herschikking)


Kommission schlägt Neufassung der Arbeitszeitrichtlinie vor

Commissie stelt herziening arbeidstijdenrichtlijn voor


Aus methodischen Gründen wollte die Kommission deshalb die Neufassung der Verträge, eine Maßnahme der technischen Machbarkeit "nach ständigem Recht", von den eher politischen Überlegungen über die verschiedenen Methoden der Neufassung trennen.

Om methodologische redenen wenst de Commissie de omwerking van de verdragen, "bij ongewijzigd recht" een kwestie van technische uitvoerbaarheid, te scheiden van de meer politieke bezinning over de verschillende herzieningsmethoden.


- Staatliche Beihilfe N 306/94 - Neufassung der dänischen CO2-Besteuerung - Dänemark - Genehmigung Die dänische Regierung hatte der Kommission gemäß Artikel 93 Absatz 3 des EG-Vertrags am 18. Mai 1994 eine Neuregelung der dänischen CO2- Besteuerung gemeldet.

- Staatssteun nr. N 306/94 - Wijzigingen in de Deense CO2-heffingsregeling - Denemarken - Goedkeuring Op 18 mei 1994 melde de Deense regering bij de Commissie ingevolge artikel 93, lid 3 van het EG-Verdrag bepaalde wijzigingen aan voor de terugbetalingsregeling en de subsidieregeling die waren ingevoerd in verband met de goedkeuring van de Deense CO2-heffing.


Die Kommission hat heute eine Vereinfachung und teilweise Neufassung der Richtlinien für Kakao- und Schokoladenerzeugnisse, bestimmte Zuckersorten, Honig, Fruchtsäfte und ähnliche Produkte, Kondensmilch, Kaffeextrakt und Chiccoreextrakt, Konfitüren und Marmeladen beschlossen.

Vandaag heeft de Commissie besloten tot vereenvoudiging en gedeeltelijke herziening van de richtlijnen voor cacao- en chocoladeprodukten, bepaalde soorten suiker, honing, vruchtensap en soortgelijke produkten, gecondenseerde melk, extracten van koffie en cichorei, jam, confituur en marmelade.




Anderen hebben gezocht naar : neufassung     neufassung der urkunden des wpv     neufassung der verträge des wpv     dass neufassung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass neufassung' ->

Date index: 2022-01-10
w