Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass muttergesellschaft ihre zusagen " (Duits → Nederlands) :

11. fordert die internationale Gemeinschaft auf, den von der Krise im Irak und in Syrien betroffenen Menschen mehr humanitäre Hilfe und Unterstützung zu leisten; fordert, dass die Union es in Betracht zieht, die Einberufung einer Geberkonferenz in die Wege zu leiten; begrüßt das Engagement der Mitgliedstaaten der EU, die der größte Geldgeber ist, und ihre Zusagen für die Zukunft; fordert die EU auf, Druck auf alle Geber auszuüben, damit sie ihre Zusagen einhalten und ihre Versprechen rasch ...[+++]

11. dringt er bij de internationale gemeenschap op aan meer humanitaire hulp en bijstand te bieden aan de mensen die door de crisis in Irak en Syrië zijn getroffen; verzoekt de EU te overwegen om een donorconferentie te beleggen; is verheugd over de toezeggingen die de lidstaten van de EU als grootste donor van financiële steun hebben gedaan en over hun toezeggingen voor de toekomst; verzoekt de EU druk uit te oefenen op alle donoren opdat zij hun beloften en toezeggingen op korte termijn naleven; dringt aan op verhoging van de bijdragen van de EU aan de humanitaire programma's van de VN, en pleit voor nauwere samenwerking van de EU ...[+++]


6. betont, dass die internationale Gemeinschaft ihre Bemühungen verstärken muss, humanitäre Hilfe für die notleidende Bevölkerung zu leisten; fordert alle Geber auf, ihre Zusagen einzuhalten und so schnell wie möglich Hilfe zu leisten; begrüßt das Engagement der Mitgliedstaaten, die den größten Beitrag an finanzieller Hilfe leisten und die umfassendsten Zusagen für die Zukunft machen; fordert, dass die EU ihre Beiträge zu den humanitären Hilfsprogra ...[+++]

6. onderstreept dat de internationale gemeenschap haar inspanningen op het gebied van humanitaire hulpverlening aan de noodlijdende bevolkingsgroepen moet opvoeren; verzoekt alle donoren hun toezeggingen na te komen en zo snel mogelijk met hulpleveringen te komen; is verheugd over de verplichtingen die de lidstaten zijn aangegaan, aangezien de EU nu en in de toekomst de grootste donor van financiële steun is; dringt aan op verhoging van de bijdragen van de EU aan de humanitaire programma's van de VN en wenst dat de samenwerking met internationale organisaties wordt versterkt;


11. betont, dass in Anbetracht des noch nie da gewesenen Ausmaßes der Krise das Leid von Millionen Syrern und Irakern, die grundlegende Güter und Dienstleistungen benötigen, zu lindern, für die EU und die internationale Gemeinschaft insgesamt Vorrang haben muss; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten nochmals auf, ihrer humanitären Verantwortung gerecht zu werden, ihre Hilfe für syrische Flüchtlinge aufzustocken und ihre diesbezüglichen Anstrengungen wirkungsvoller zu koordinieren; verurteilt die stetige Behinderung der Versuche, h ...[+++]

11. benadrukt dat de verlichting van het lijden van miljoenen Syriërs en Irakezen die behoefte hebben aan basisgoederen en -diensten, gezien de ongeziene omvang van de crisis, een prioriteit moet zijn van de EU en de internationale gemeenschap als geheel; dringt er nogmaals bij de EU en haar lidstaten op aan om hun humanitaire verantwoordelijkheden niet uit de weg te gaan en meer steun te verlenen aan Syrische en Iraakse vluchtelingen, en om hun inspanningen op dit gebied op een meer doeltreffende manier te coördineren; veroordeelt de stelselmatige tegenwerking van pogingen om humanitaire hulp te verlenen en verzoekt alle bij het confl ...[+++]


12. fordert alle Konfliktparteien in Syrien, insbesondere das syrische Regime, auf, für den Schutz der Zivilbevölkerung zu sorgen, ihren Verpflichtungen nach dem humanitären Völkerrecht und den internationalen Menschenrechtsnormen nachzukommen, die Gewährung humanitärer Hilfe über alle möglichen Kanäle, auch über Grenzen und Konfliktlinien hinweg, zu erleichtern und die Sicherheit von medizinischen Hilfskräften und Mitarbeitern humanitärer Organisationen zu gewährleisten; lobt die Rolle des Libanon, von Jordanien und der Türkei bei der Aufnahme von Flüchtlingen; fordert die internationale Gemeinschaft auf, bei der Lastenteilung aktiver ...[+++]

12. dringt er bij alle partijen in het conflict in Syrië, met name bij het Syrische regime, op aan de bescherming van de burgerbevolking te waarborgen, hun verplichtingen uit hoofde van het internationaal humanitair recht en mensenrechtenwetgeving na te komen, de verstrekking van humanitaire hulp en bijstand door middel van alle mogelijke kanalen te faciliteren, over grenzen en conflictlijnen heen, en de veiligheid van al het medisch personeel en alle humanitaire hulpverleners te waarborgen; prijst de rol van Libanon, Jordanië en Turkije bij het opvangen van vluchtelingen; verzoekt de internationale gemeenschap actiever en toeschieteli ...[+++]


12. fordert alle Konfliktparteien in Syrien, insbesondere das syrische Regime, auf, für den Schutz der Zivilbevölkerung zu sorgen, ihren Verpflichtungen nach dem humanitären Völkerrecht und den internationalen Menschenrechtsnormen nachzukommen, die Gewährung humanitärer Hilfe über alle möglichen Kanäle, auch über Grenzen und Konfliktlinien hinweg, zu erleichtern und die Sicherheit von medizinischen Hilfskräften und Mitarbeitern humanitärer Organisationen zu gewährleisten; lobt die Rolle des Libanon, von Jordanien und der Türkei bei der Aufnahme von Flüchtlingen; fordert die internationale Gemeinschaft auf, bei der Lastenteilung aktiver ...[+++]

12. dringt er bij alle partijen in het conflict in Syrië, met name bij het Syrische regime, op aan de bescherming van de burgerbevolking te waarborgen, hun verplichtingen uit hoofde van het internationaal humanitair recht en mensenrechtenwetgeving na te komen, de verstrekking van humanitaire hulp en bijstand door middel van alle mogelijke kanalen te faciliteren, over grenzen en conflictlijnen heen, en de veiligheid van al het medisch personeel en alle humanitaire hulpverleners te waarborgen; prijst de rol van Libanon, Jordanië en Turkije bij het opvangen van vluchtelingen; verzoekt de internationale gemeenschap actiever en toeschieteli ...[+++]


Die Kommission stellte fest, dass eine Muttergesellschaft ihre Tochtergesellschaft rekapitalisiert hätte, aber nur im Fall einer hinreichenden Wahrscheinlichkeit, dass das unterstützte Unternehmen wieder rentabel wird (114).

De Commissie merkt op dat een moederonderneming haar dochteronderneming zou hebben geherkapitaliseerd, maar alleen indien redelijkerwijs valt te verwachten dat de gesteunde onderneming weer rendabel wordt (114).


Sollten die Mitgliedstaaten ihre Zusagen einhalten, werden die Ausgaben für Forschung und Entwicklung in Europa bis zum Jahr 2010 voraussichtlich von derzeit 1,9 % auf 2,6 % des BIP ansteigen[3].

Verwacht wordt dat de Europese OO-uitgaven in 2010 2,6% van het BBP zullen bedragen[3], komende van 1,9% nu, als de lidstaten hun engagementen nakomen.


Mit dem Urteil der Cour d’Appel de Rouen wurde das Urteil des Arbeitsgerichts von Evreux bestätigt und das Unternehmen Aspocomp Group Oyj, das die Geschäfte ihres Tochterunternehmens zu 99 % kontrollierte, zu folgenden Zahlungen verurteilt: i) Zahlung der in der Betriebsvereinbarung vorgesehenen Abfindungen in voller Höhe sowie Zahlung von Schadenersatz wegen Entlassung ohne tatsächlichen und schwerwiegenden Grund an die unter die Betriebsvereinbarung fallenden Beschäftigten, ii) Zahlung von gleichwertigen Entschädigungen an die im Rahmen des Konkurses von Aspocomp freigesetzten Beschäftigten, wobei das Gericht die Tatsache, ...[+++]

Tegen die achtergrond heeft het Gerechtshof van Rouen de uitspraak van de Conseil des Prud’hommes van Evreux bekrachtigd en de onderneming Aspocomp Group Oyj, die haar dochteronderneming voor 99 % beheerde, veroordeeld tot betaling van: i) alle compensaties en aanvullende vergoedingen die in de ondernemingsovereenkomst waren vastgelegd, alsmede een schadevergoeding wegens ontslag zonder gewichtige redenen aan de werknemers waarop de ondernemingsovereenkomst betrekking had, en ii) een vergelijkbare vergoeding aan de werknemers die door het faillissement van Aspocomp ontslagen moesten worden, waarbij het Gerechtshof overwoog dat de moederm ...[+++]


In Johannesburg bekräftigte die EU mit Hinweis auf ihre Zusagen auf der Konferenz über die Entwicklungsfinanzierung im März 2002 ihre Bereitschaft, den Ländern, die im Rahmen ihrer nationalen Strategien zur nachhaltigen Entwicklung und zur Armutsminderung dem Bereich Wasserversorgung und Abwasserentsorgung Vorrang einräumen, verstärkt Mittel zur Verfügung zu stellen.

In Johannesburg heeft de EU, die herinnerde aan de verbintenissen die zij op de internationale conferentie "Financiering voor ontwikkeling" in maart 2002 heeft aangegaan, zich bereid verklaard haar bijstand te verhogen en meer middelen ter beschikking te stellen voor landen die van water en sanitaire voorzieningen een prioriteit maken in hun nationale strategieën voor duurzame ontwikkeling en armoedebestrijding.


Anschliessend sei die Region verpflichtet gewesen, ihre Zusagen einzuhalten und im Dekret vom 8. Juni 2001 den Grundsatz zu bestätigen, dass der Flughafen Lüttich-Bierset rund um die Uhr geöffnet sei.

Vervolgens was het Gewest ertoe gehouden zijn verbintenissen na te komen en in het decreet van 8 juni 2001 het beginsel te verankeren volgens hetwelk de luchthaven van Luik-Bierset 24 uur op 24 open was.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass muttergesellschaft ihre zusagen' ->

Date index: 2022-05-31
w