Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass mittel gut angelegt waren » (Allemand → Néerlandais) :

Für die Sahelzone konnten die Gutachter mit relativ großer Sicherheit sagen, dass die Mittel gut angelegt waren, da die Sahel-Strategie zur Verringerung der Sterblichkeit beigetragen hat.

Voor wat betreft de Sahel konden de beoordelaars met een redelijke mate van zekerheid verklaren dat het geld goed besteed is, gezien de bijdrage van de Sahel-strategie aan het terugdringen van het sterftecijfer.


46. Demzufolge ist auf die Vorlagefrage zu antworten, dass Art. 11 Teil C Abs. 1 und Art. 27 Abs. 1 und 5 der Sechsten Richtlinie dahin auszulegen sind, dass sie einer nationalen Regelung wie der im Ausgangsverfahren in Rede stehenden nicht entgegenstehen, die dadurch, dass sie bei Tabakwaren zur Vereinfachung der Erhebung der Mehrwertsteuer und zur Bekämpfung der Steuerhinterziehung oder -umgehung vorsieht, dass die Mehrwertsteuer mittels Steuerbanderolen in ...[+++]

46. Gelet op een en ander dient op de prejudiciële vraag te worden geantwoord dat de artikelen 11, C, lid 1, en 27, leden 1 en 5, van de Zesde richtlijn aldus moeten worden uitgelegd dat zij zich niet verzetten tegen een nationale regeling als die in het hoofdgeding, volgens welke ingeval ter vereenvoudiging van de heffing van de btw en ter voorkoming van belastingfraude en -ontwijking met betrekking tot tabaksfabrikaten deze belasting door middel van fisca ...[+++]


Anfang Dezember werde ich vor Ihre Kolleginnen und Kollegen aus dem Haushaltskontrollausschuss treten, von dem ich ebenfalls gefragt werde, was die Kommission unternimmt, um sicherzustellen, dass öffentliche Mittel gut angelegt werden.

Begin december heb ik een afspraak met uw collega's van de Commissie begrotingscontrole, die mij ook vraagt wat de Commissie onderneemt om ervoor te zorgen dat de openbare middelen op de juiste manier worden ingezet.


« Indem verlangt wird, dass es sich um Guthaben handeln muss, die ' vor dem 1. Juni 2003 bei einem ausländischen Kreditinstitut oder einer ausländischen Börsengesellschaft angelegt waren ', schliesst der Vorentwurf Wertpapiere und andere Guthaben, die in einem Safe in Belgien oder im Ausland aufbewahrt werden, von seinem Anwendungsbereich aus.

« Door voor te schrijven dat het moet gaan om tegoeden die ' vóór 1 juni 2003 bij een buitenlandse kredietinstelling of buitenlandse beursvennootschap geplaatst waren ', worden roerende waarden en andere tegoeden die in een safe in België of in het buitenland worden bewaard, buiten de werkingssfeer van het voorontwerp gehouden.


16. JULI 2015 - Erlaß der Regierung zur vorläufigen Unterschutzstellung des ehemaligen Direktionsgebäudes der " Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne" , Lütticher Straße 280 in Kelmis als Denkmal Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 23. Juni 2008 über den Schutz der Denkmäler, Kleindenkmäler, Ensembles und Landschaften sowie über die Ausgrabungen, Artikel 2 und 4; Aufgrund des Vorschlags zur Unterschutzstellung der Gemeinde Kelmis vom 5. September 2014; Aufgrund des günstigen Gutachtens der Königlichen Denkmal- und Landschaftsschutzkommission vom 29. September 2014; In Erwägung, dass die Kommi ...[+++]

16 JULI 2015. - Besluit van de Regering tot voorlopige rangschikking van het voormalige directiegebouw van de " Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne" , Lütticher Straße 280, in Kelmis, als monument De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikelen 2 en 4; Gelet op het rangschikkingsvoorstel van de gemeente Kelmis, gedaan op 5 september 2014; Gelet op het gunstige advies van de Koninklijke Commissie voor de Bescherming van Monumenten en Landschappen ...[+++]


Meiner Meinung nach – aber ich bin hier natürlich kein Experte – sollte dies reichen, um den Anforderungen der WPA gerecht zu werden, wenn richtig geplant wird, wenn die Mittel gut angelegt werden und wenn bei der Mittelzuweisung die Prioritäten der karibischen Länder berücksichtigt werden.

Volgens mij – maar ik ben natuurlijk geen deskundige op dit gebied – moet dat genoeg zijn om aan de vereisten van de EPO’s te voldoen, als deze goed geprogrammeerd worden, als al het geld wordt besteed en als tegemoet gekomen wordt aan de prioriteiten van de Caribische landen ten aanzien van de bestemming van het geld.


In diesem Forum möchte ich einen Gedanken zugunsten des EIT hervorheben: Alle aus dem EU-Haushalt für Wissenschaft, Entwicklung und Bildung bereitgestellten Mittel sind gut angelegte, nicht verschwendete Mittel.

In dit kader wil ik nog een argument voor het EIT noemen: alle communautaire begrotingsmiddelen die aan wetenschap, ontwikkeling en onderwijs worden toegekend, zijn goed besteed en worden geenszins verkwist.


Die Konferenz war ein nützlicher Beitrag zur Förderung der Zusammenarbeit von Praktikern, die mit der Einziehung von Erlösen aus kriminellen Aktivitäten befasst sind, und somit waren die AGIS-Mittel der Kommission gut angelegt.

De conferentie leverde een waardevolle bijdrage aan de bevordering van samenwerking tussen degenen die zich bezighouden met de inbeslagneming van criminele vermogensbestanddelen. De middelen hiertoe uit het AGIS-programma van de Commissie zijn derhalve nuttig besteed.


Dies wäre ein bedeutsamer Schritt in Richtung einer nachhaltigen Energieerzeugung aus Kernfusion, von der erwartet wird, dass sie innerhalb weniger Jahrzehnte zu einer wirkungsvollen Energiequelle wird; die Bedeutung dieser Entwicklung kann nicht unterschätzt werden; folglich sind die Mittel für die einschlägigen Forschungsarbeiten gut angelegt.

Dit zal een belangrijke stap zijn naar een duurzame opwekking van elektriciteit uit kernfusie, wat naar verwachting in de komende decennia een efficiënte energiebron zal worden; het belang van deze ontwikkeling kan niet worden onderschat en dientengevolge verdient het daarmee verbonden onderzoek de voorgestelde financiering.


Die Programme kommen sehr gut voran, und Ende 2002 waren im Schnitt 63% der für 2000-2006 insgesamt verfügbaren Mittel bereits Projekten zugewiesen (62% für den EFRE, 65% für den ESF) und 23% für Projekte ausgezahlt worden.

De programma's maken zeer goede vorderingen en eind 2002 was gemiddeld 63% van de totale begroting voor 2000-2006 reeds toegewezen voor projecten (62% voor het EFRO, 65% voor het ESF) en was 23% uitbetaald aan projecten.


w