Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass mitgliedstaaten immer weniger » (Allemand → Néerlandais) :

Aus Forschungsergebnissen geht ferner hervor, dass in einigen Mitgliedstaaten immer mehr junge Menschen weder Arbeit haben noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvieren (im Folgenden „NEET-Jugendliche“ für „NEETs — young people not in employment, education or training“) und ein starker Zusammenhang zwischen dem sozioökonomischen Status und der politischen Teilhabe besteht: Im Vergleich zum Rest der jungen Bevölkerung beteiligen sich NEET-Jugendliche weniger häufig an Wahlen , ...[+++]

Uit onderzoek blijkt voorts dat in een aantal lidstaten een toenemend aantal jongeren, de zogeheten NEET’s , geen werk heeft, niet naar school gaat en geen stage loopt, en dat er een sterk verband bestaat tussen sociaaleconomische status en politieke participatie: in vergelijking met andere jonge mensen gaan NEET’s minder vaak stemmen , hebben zij minder vertrouwen in politieke organisaties en zijn zij minder betrokken bij vormen van burgerparticipatie.


Die Expertengruppe kam zu dem Schluss, dass die politischen Maßnahmen im Bereich der Forschungsinfrastrukturen europäischer Dimensionen immer komplexer und immer weniger wirksam geworden sind, und dass die Mitgliedstaaten demzufolge eine kollektivere politische Vorgangsweise einschlagen sollten.

De groep van deskundigen concludeerde dat het ontwikkelen van beleid over onderzoeksinfrastructuur van Europese betekenis geleidelijk steeds complexer en minder effectief is geworden, en dat een meer gezamenlijke aanpak momenteel inderdaad noodzakelijk is om richting te geven aan de ontwikkeling van beleid in de lidstaten.


Es wird davon ausgegangen, dass das Bevölkerungswachstum in Europa zum Stillstand kommen und immer weniger und immer ältere Arbeitnehmer immer mehr alte Menschen unterstützen muss.

Berekeningen geven aan dat de bevolkingsgroei in de EU tot stilstand zal komen en dat een krimpende en vergrijzende beroepsbevolking een toenemend aantal ouderen zal moeten ondersteunen.


Der demografische Wandel ist im Begriff, eine neue Gesellschaft zu formen, und ab 2010 wird sich dies noch beschleunigen: immer weniger Jugendliche und Erwachsene, immer mehr „ältere Arbeitnehmer“, Rentner und sehr alte Menschen.

De demografische veranderingen zijn bezig een nieuwe samenleving vorm te geven en zullen zich vanaf 2010 versneld voltrekken: hoe langer hoe minder jongeren en volwassenen, en hoe langer hoe meer oudere werknemers, gepensioneerden en hoogbejaarden.


Die Feststellung, dass in anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union weniger strenge Bestimmungen als in Belgien gelten, bedeutet an sich nicht, dass das grundsätzliche Verbot unverhältnismäßig und daher unvereinbar mit dem Recht der Europäischen Union wäre.

De vaststelling dat in andere lidstaten van de Europese Unie minder strikte bepalingen gelden dan in België, betekent op zich niet dat het principiële verbod onevenredig en derhalve onverenigbaar met het recht van de Europese Unie is.


Es wird immer weniger Obst und Gemüse konsumiert; dem steht eine hohe Aufnahme von gesättigten Fetten, Transfettsäuren, Salz und Zucker sowie die immer größere Verbreitung einer sitzenden Lebensweise und der damit einhergehende Rückgang an körperlicher Betätigung von Kindern, Jugendlichen und Erwachsenen entgegen.

De geringe consumptie van groenten en fruit en de hoge inname van verzadigde vetten, transvetzuren, zout en suiker en de verschuiving naar een zittend leven en de overeenkomstige daling in het ondernemen van fysieke activiteiten door kinderen, adolescenten en volwassenen,


− (PT) Der aktuelle Situation lässt erkennen, dass es zehn Jahre nach Erscheinen der ersten Leitlinien für die Beschäftigungspolitik der Mitgliedstaaten immer weniger Beschäftigungsverhältnisse mit Arbeitnehmerrechten gibt, was an sich schon zeigt, dass die Strategie nicht auf die Förderung der Arbeitnehmerrechte abzielt.

– (PT) De huidige situatie laat zien dat tien jaar na de eerste richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten, er steeds minder werk met rechten is, wat op zich aantoont dat de strategie niet tot doel heeft werk met rechten te bevorderen.


Leider müssen wir immer mehr feststellen, dass die Mitgliedstaaten immer weniger Finanzmittel für die Aufrechterhaltung und den Ausbau der staatlichen Infrastrukturen – seien es Eisenbahnnetze, seien es Straßennetze – bereitstellen.

Helaas zien we dat de lidstaten een steeds kleiner deel van hun fondsen besteden aan het onderhoud en de uitbreiding van de nationale infrastructuur, of dat nu spoorwegnetten of wegennetten zijn.


Diese Prognose fällt in eine Zeit, in der die EU-Mitgliedstaaten immer weniger bereit zu sein scheinen, EU-Politiken, einschließlich der Landwirtschaft, mit Blick auf die Zukunft zu finanzieren, was den Fortbestand der derzeitigen entkoppelten Zahlungsregelung über 2013 hinaus weniger gewiss macht.

Dit vooruitzicht wordt duidelijk op een moment waarop er bij de lidstaten minder bereidheid lijkt te bestaan om EU-beleid, waaronder het landbouwbeleid, ook nog in de toekomst te financieren, waardoor het voortbestaan na 2013 van de huidige, van productie, gebruik en prijzen losgekoppelde betalingsregeling allerminst zeker lijkt.


Diese Prognose fällt in eine Zeit, in der die EU-Mitgliedstaaten immer weniger bereit zu sein scheinen, EU-Politiken, einschließlich der Landwirtschaft, mit Blick auf die Zukunft zu finanzieren, was den Fortbestand der derzeitigen entkoppelten Zahlungsregelung über 2013 hinaus weniger gewiss macht.

Dit vooruitzicht wordt duidelijk op een moment waarop er bij de lidstaten minder bereidheid lijkt te bestaan om EU-beleid, waaronder het landbouwbeleid, ook nog in de toekomst te financieren, waardoor het voortbestaan na 2013 van de huidige, van productie, gebruik en prijzen losgekoppelde betalingsregeling allerminst zeker lijkt.


w