Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Milchquoten
Rückkauf von Milchquoten

Vertaling van "dass milchquoten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend


Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Angesichts der ungewissen Zukunft des Milchmarktes aufgrund der beschlossenen schrittweisen Erhöhung und letztendlichen Abschaffung der Milchquoten könnte die Zuckerrübenproduktion die Milchproduktion auf den Azoren und insbesondere auf der Insel São Miguel in ganz erheblichem Umfang ergänzen. Sollten die Milchquoten tatsächlich abgeschafft werden, muss den Erzeugern und den verarbeitenden Betrieben eine Alternative zur Milchquotenregelung geboten werden, welche die Lebensfähigkeit und die zukünftige Entwicklung des Milchsektors sowie auch langfristige ergänzende Perspektiven in der Landwirtschaft auf den Azoren gewäh ...[+++]

Aangezien de suikerbietenproductie op de Azoren, meer bepaald op het eiland São Miguel, een zeer belangrijke aanvulling kan zijn op de melkproductie, en gezien de onzekere vooruitzichten voor de melkmarkt na het besluit om de melkquota af te schaffen en intussen geleidelijk te verhogen, is het noodzakelijk dat de producenten en de verwerkers, indien het besluit om het quotastelsel af te schaffen wordt gehandhaafd, een alternatief voor dat stelsel wordt geboden dat de duurzaamheid en de ontwikkeling van de zuivelsector op de Azoren, alsook aanvullende landbouwperspectieven op lange termijn kan garanderen, zodat de marktdeelnemers een nive ...[+++]


Daher sollte das schrittweise Auslaufen der Milchquoten durch eine jährliche Anhebung der Milchquoten von 1 % je Wirtschaftsjahr von 2009/2010 bis 2013/2014 vorgesehen werden.

Daarom moet, met het oog op de afschaffing van de melkquota, van 2009/2010 tot 2013/2014 per verkoopseizoen een jaarlijkse verhoging van 1 % worden voorzien.


(4a) Die Milchquoten werden in der Europäischen Union nicht ausgeschöpft.

(4 bis) Er is sprake van een onderbesteding van de melkquota op EU-niveau


(4b) Das Europäische Parlament hat die Kommission in seiner Entschließung vom 25. Oktober 2007 zum Anstieg der Futtermittel- und Lebensmittelpreise 1 aufgefordert, eine sofortige und zeitlich begrenzte Erhöhung der Milchquoten vorzuschlagen, um die Preise auf dem Binnenmarkt zu stabilisieren.

(4 ter) In zijn resolutie van 25 oktober 2007 over de stijging van de prijzen van levensmiddelen 1 verzocht het Europees Parlement de Commissie dringend te voorzien in een tijdelijke verhoging van de melkquota, teneinde de prijzen op de interne markt te stabiliseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5a) Die Anhebung der Milchquoten ab 1. April 2008 greift dem Ergebnis der Überprüfung des Marktes für Milch und Milcherzeugnisse im Rahmen des "Gesundheitschecks" der Gemeinsamen Agrarpolitik nicht vor.

(5 bis) De verhoging van de melkquota vanaf 1 april 2008 is niet van invloed op de resultaten van het in het kader van de "gezondheidstoetsing" van het gemeenschappelijk landbouwbeleid te verrichten heronderzoek van de markt voor melk en zuivelproducten.


(5b) Die Anhebung der Milchquoten im Quotenjahr 2008/2009 gefährdet gegenwärtig nicht die Stabilität des Milchmarktes der Union und schwächt nicht den Stellenwert der Quoten als Instrument zur Stabilisierung des Milchmarkts und zur Gewährleistung der Rentabilität der Produktion.

(5 ter) De verhoging van de melkquota in het campagnejaar 2008/2009 vormt momenteel geen risico voor de stabiliteit van de zuivelmarkt in de Unie en tast de rol die de quota vervullen als instrument voor de stabilisering van de zuivelmarkt en ter waarborging van de rentabiliteit van de productie niet aan.


In Anhang IX der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse (Verordnung über die einheitliche GMO) (1) sind die im Rahmen der Milchquotenregelung zur Begrenzung der Erzeugung vorgesehenen einzelstaatlichen Milchquoten für die sieben am 1. April 2008 anlaufenden Zwölfmonatszeiträume festgesetzt.

In bijlage IX bij Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten (Integrale-GMO-verordening) (1) zijn in het kader van de melkquotaregeling ter beperking van de productie de nationale melkquota vastgesteld voor de zeven tijdvakken van twaalf maanden, te beginnen op 1 april 2008.


In der Erwägung, dass die Molkerei von Chéoux 1951 gegründet wurde; dass sie 1985 nach der Einführung der Milchquoten mit der Milchsammlung begonnen hat; dass diese Sammlung wegen der Schliessung einer grossen Anzahl von Unternehmen, die in denselben Sektor fallen, zugenommen hat (1990: Schliessung der Molkereien von Sankt Vith und Büllingen; 1998: Schliessung der Molkerei " Lilac" in Zonhoven; 2001: Schliessung der Molkerei " Interlac" in Dison; 2003: Schliessung der Molkerei " Jacky" ; 31. Dezember 2003: Einstellung der Milc ...[+++]

Overwegende dat de " Laiterie de Chéoux" in 1951 is opgericht; dat genoemd bedrijf in 1985, toen de melkquota's tot stand kwamen, aanving met de melkinzameling; dat die inzameling sedertdien toenam wegens de sluiting van talrijke andere ondernemingen die onder dezelfde sector ressorteren (1990 : sluiting van de zuivelfabrieken van Sankt Vith en Büllingen; 1998 : sluiting van het zuivelbedrijf Lilac in Zonhoven; 2001 : sluiting van het zuivelbedrijf Interlac in Dison; 2003 : sluiting van het zuivelbedrijf Jacky; op 31 december 2003 : stopzetting van de melkinzameling door de groep Nestlé in de regio's Hamoir, Philippeville, Beaumon ...[+++]


In ihrer Mitteilung zur Halbzeit-Überprüfung der Agenda 2000 hat die Kommission speziell auf die Empfehlungen im Bericht des Rechnungshofs zur Milchquoten-Regelung, zu Hartweizen und Trockenfutter Bezug genommen.

In haar mededeling over het tussentijdse onderzoek van Agenda 2000 verwijst de Commissie expliciet naar de aanbevelingen van de Rekenkamer uit het speciaal verslag over de melkquotaregeling, durumtarwe en gedroogde voedergewassen.


*Schlussfolgerungen zu dem Sonderbericht Nr. 6/01 des Rechnungshofs über Milchquoten

*Conclusies betreffende speciaal verslag nr. 6/01 van de Rekenkamer over de melkquota




Anderen hebben gezocht naar : arbeitsgruppe milchquoten     rückkauf von milchquoten     dass milchquoten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass milchquoten' ->

Date index: 2023-12-30
w