Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass meisten ms-erkrankten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Bestimmungen über die Gleichbehandlung werden von den meisten MS angewendet, obwohl es Unterschiede im Hinblick auf den Anwendungsbereich gibt. Die ausdrückliche Umsetzung einiger Bestimmungen fehlt in einigen MS und einige MS wenden günstigere Bestimmungen an[71].

De bepalingen betreffende gelijke behandeling worden door de meeste lidstaten toegepast. Wel varieert het toepassingsgebied van de bepalingen, hebben sommige lidstaten niet alle bepalingen expliciet omgezet en passen sommige lidstaten gunstigere wettelijke bepalingen toe[71].


Die Begriffsbestimmungen „hochqualifizierte Beschäftigung“, „höherer beruflicher Bildungsabschluss“, „Hochschulabschluss“, „Berufserfahrung“ und „reglementierter Beruf“ wurden von den meisten MS angewendet, obwohl es Unterschiede hinsichtlich der Terminologie, des Umfangs oder im Hinblick auf MS mit föderalen Strukturen gab.

De meeste lidstaten hebben voorzien in de definitie van "hooggekwalificeerde baan", "hogere beroepskwalificaties", "getuigschrift van hoger onderwijs", "beroepservaring" en "gereglementeerd beroep". Er bestaan evenwel verschillen wat terminologie en werkingssfeer betreft, en binnen lidstaten met een federale structuur.


Die meisten MS nutzen die Möglichkeit von Artikel 5 Absatz 2 und schreiben dem Antragsteller vor, dass er seine Anschrift im Hoheitsgebiet des betreffenden MS[39] angibt.

De meeste lidstaten[39] hebben gebruikgemaakt van de mogelijkheid op grond van artikel 5, lid 2, van de aanvrager te verlangen dat hij zijn adres in de lidstaat meldt.


B. in der Erwägung, dass die meisten MS-Erkrankten die Diagnose auf dem Höhepunkt ihres Arbeitslebens erhalten und dass fast die Hälfte der Erkrankten innerhalb von drei Jahren nach der Diagnose den Arbeitsplatz aufgibt;

B. overwegende dat MS bij de meeste personen in de bloei van hun werkzame leven wordt vastgesteld en dat bijna de helft van hen drie jaar na de diagnose niet meer tot de beroepsbevolking behoort;


B. in der Erwägung, dass die meisten MS-Erkrankten die Diagnose auf dem Höhepunkt ihres Arbeitslebens erhalten und dass fast die Hälfte der Erkrankten innerhalb von drei Jahren nach der Diagnose den Arbeitsplatz aufgibt;

B. overwegende dat MS bij de meeste personen in de bloei van hun werkzame leven wordt vastgesteld en dat bijna de helft van hen drie jaar na de diagnose niet meer tot de beroepsbevolking behoort;


Alle MS gewährleisten anscheinend eine medizinische Versorgung, die über die in Artikel Absatz vorgeschriebene Notversorgung hinausgeht. In der Praxis scheinen die meisten MS auf die speziellen Bedürfnisse besonders schutzbedürftiger Personen einzugehen (einschließlich psychologischer Hilfe und Beratung) in einigen MS wurde diese Verpflichtung allerdings nicht explizit in innerstaatliches Recht umgesetzt.

Medische behandeling, die vaak verder gaat dan de spoedeisende zorg die verplicht is krachtens artikel 7, lid 1, lijkt door alle lidstaten te worden verleend. In de praktijk lijken de meeste lidstaten te voorzien in de bijzondere behoeften van de meest kwetsbare personen, met inbegrip van psychologische ondersteuning en begeleiding, hoewel verscheidene lidstaten deze vereiste niet uitdrukkelijk in nationale wetgeving hebben omgezet.


In den meisten MS ist die Vollstreckung von Ausweisungsverfügungen gesetzlich ausdrücklich untersagt.

In de meeste lidstaten is het uitdrukkelijk verboden om verwijderingsbesluiten ten uitvoer te leggen


Sie zeigen auch, dass die MS-Erkrankten noch nicht die Beachtung genießen, die dringend geboten wäre. Nun ist dieser Bericht eine erste Bestandsaufnahme und zieht wichtige Schlussfolgerungen. So finden sich auch die Forderungen der deutschen MS-Gesellschaft, die im November ihr 50jähriges Bestehen beging, in den Schlussfolgerungen wieder.

Uit deze antwoorden blijkt ook dat de multiple-sclerosepatiënten nog niet de aandacht krijgen die zij dringend nodig hebben. Dit verslag is een eerste inventarisatie en komt tot belangwekkende conclusies. Ook de eisen van de Duitse MS-vereniging, die in november haar vijftigjarig bestaan vierde, zijn in de conclusies opgenomen.


– Herr Präsident! Gewöhnlich danken die Redner zuerst der Berichterstatterin. Ich möchte heute von dieser Regel abweichen und der Petentin, Frau Louise McVay, dafür danken, dass sie diese Petition eingereicht hat und damit nicht nur auf ihr eigenes Schicksal, sondern auch auf die ungeheuren Schwierigkeiten und die ungleiche Behandlung von MS-Erkrankten in der EU aufmerksam gemacht hat.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het is gebruikelijk dat de sprekers allereerst de rapporteur bedanken. Vandaag wil ik van deze regel afwijken en mevrouw Louise McVay bedanken voor het feit dat zij dit verzoekschrift heeft ingediend. Daarmee heeft zij niet alleen de aandacht gevestigd op haar eigen lot, maar ook op de reusachtige moeilijkheden en de ongelijke behandeling van MS-patiënten in de EU. De Europese Commissie heeft in haar eerste antwoord dan wel geen bemoedigende standpunten ten aanzien van dit verzoekschrift ingenomen, maar niettemin ben ik erg blij dat de Commissie verzoekschriften het initiatief tot dit verslag heeft genomen.


Ich wurde mit der Erstellung des vorliegenden Berichts betraut, der konkrete Maßnahmen vorschlagen soll, mit denen das Leben der an MS erkrankten Menschen in der gesamten Union verbessert werden kann.

Ik kreeg de taak het verslag op te stellen dat als doel heeft concrete manieren te vinden waarmee het leven van MS-patiënten in de hele Unie kan worden verbeterd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass meisten ms-erkrankten' ->

Date index: 2022-02-05
w