Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass löhne sogar noch " (Duits → Nederlands) :

Der Rückstand bei der FE-Intensität zwischen der EU und Japan ist sogar noch größer, da Japan 3 % seines BIP in FE investiert. Die Unternehmen tragen in Japan sogar 72 % der FE-Ausgaben gegenüber 56 % in Europa und 67 % in den USA.

Tussen de EU en Japan gaapt er een nog wijdere kloof, wanneer het op de OO-intensiteit aankomt, daar Japan 3 % van zijn BBP aan OO besteedt. Daarenboven neemt het bedrijfsleven 72 % van de OO-bestedingen in Japan voor zijn rekening, tegen 56 % in Europa en 67 % in de VS.


In Wirklichkeit ist der Unterschied sogar noch kleiner und liegt womöglich sogar im negativen Bereich, weil die Vermeidung von Umweltschäden aufgrund des Klimawandels unberücksichtigt bleibt.

In werkelijkheid is het verschil nog kleiner en zelfs negatief aangezien geen rekening wordt gehouden met de baten van de vermeden schade door de klimaatverandering.


Die öffentlichen Investitionen in der EU liegen immer noch unter dem Vorkrisenniveau, doch benötigen die Regionen und die Mitgliedstaaten sogar noch mehr Unterstützung bei der Bewältigung der Herausforderungen, die im Reflexionspapier zur Zukunft der EU-Finanzen genannt sind: digitale Revolution, Globalisierung, demografischer Wandel, sozialer Zusammenhalt, wirtschaftliche Konvergenz und Klimawandel.

De overheidsinvesteringen in de EU zijn nog altijd lager dan vóór de crisis, maar de regio's en de lidstaten hebben nóg meer steun nodig om de uitdagingen het hoofd te bieden die in de discussienota over de toekomst van de EU-financiën zijn aangegeven; de digitale revolutie, de globalisering, de demografische veranderingen en sociale cohesie, de economische convergentie en klimaatverandering.


stellt fest, dass das geschlechtsspezifische Lohngefälle weiterhin eines der größten Probleme im Zusammenhang mit der geschlechtsspezifischen Diskrepanz in der IKT-Branche darstellt, und fordert die Mitgliedstaaten daher auf, schlussendlich damit zu beginnen, die Empfehlung der Kommission zur Stärkung des Grundsatzes der gleichen Bezahlung für Frauen und Männer durch Transparenz und kontinuierliche positive Maßnahmen, vorzugsweise mittels Rechtsvorschriften, aktiv umzusetzen sowie Maßnahmen für die Lohntransparenz und geschlechtsneutrale Arbeitsbewertungen einzuführen; fordert die Kommission auf, sich im Rahmen der in ihrem Arbeitsprogr ...[+++]

wijst erop dat de genderloonkloof nog altijd een van de belangrijkste problemen vormt in verband met de genderkloof in de ICT-sector, en verzoekt de lidstaten daarom nu echt te starten met de actieve tenuitvoerlegging van de aanbeveling van de Commissie over de versterking van het beginsel van gelijke beloning van mannen en vrouwen door middel van transparantie en voortgezette positieve maatregelen, bij voorkeur middels wetgeving, en om maatregelen inzake loontransparantie en genderneutrale functiewaardering in te voeren; verzoekt de Commissie gelijke beloning aan de orde te stellen in haar initiatief „Een nieuwe start voor werkende ouders” in het kader van ...[+++]


Sie sind die 700-Euro-Generation, wie sie in Griechenland genannt werden, und wir sind beunruhigt, dass die Löhne sogar noch weiter sinken werden.

Dat is de 700 euro-generatie, zoals zij in Griekenland wordt genoemd, en wij vrezen dat deze lonen nog verder naar beneden zullen gaan.


A. in der Erwägung, dass den jüngsten vorläufigen und unvollständigen Daten zufolge Frauen in der gesamten Europäischen Union im Durchschnitt 16,4 % weniger verdienen als Männer in der EU und das geschlechtsspezifische Lohngefälle in den Mitgliedstaaten zwischen 4,4 % und 27,6 % schwankt, und in der Erwägung, dass – trotz der seit knapp 40 Jahren bestehenden maßgeblichen Gesetzgebung, den ergriffenen Maßnahmen und den gewährten Finanzmitteln zur Verringerung dieses Gefälles – nur ein äußerst geringer Fortschritt erkennbar ist (das Missverhältnis auf EU-Ebene lag 2006 bei 17,7 %, 2007 bei 17,6 %, 2008 bei 17,4 %, 2009 bei 16,9 % und 2010 ...[+++]

A. overwegende dat volgens de meest recente, voorlopige en onvolledige cijfers vrouwen in de Europese Unie gemiddeld 16,4% minder verdienen dan mannen in de EU en het beloningsverschil tussen mannen en vrouwen in de lidstaten tussen 4,4% en 27,6% bedraagt, en overwegende dat – ondanks de uitgebreide wetgeving die al bijna 40 jaar van kracht is en ondanks de initiatieven die genomen zijn en de middelen die ingezet zijn om de kloof te dichten – er maar traag vooruitgang geboekt wordt (het beloningsverschil in de EU bedroeg in 2006 17,7%, in 2007 17,6%, in 2008 17,4%, in 2009 16,9% en in 2010 16,4%) en in sommige lidstaten de loonkloof zelfs nog breder is geworden, terwijl de loonkloof nog hoger ...[+++]


A. in der Erwägung, dass den jüngsten vorläufigen und unvollständigen Daten zufolge Frauen in der gesamten Union im Durchschnitt 16,4 % weniger verdienen als Männer in der Union und das geschlechtsspezifische Lohngefälle in den Mitgliedstaaten zwischen 4,4 % und 27,6 % schwankt, und in der Erwägung, dass – trotz der seit knapp 40 Jahren bestehenden maßgeblichen Gesetzgebung, den ergriffenen Maßnahmen und den gewährten Finanzmitteln zur Verringerung dieses Gefälles – nur ein äußerst geringer Fortschritt erkennbar ist (das Missverhältnis auf Unionsebene lag 2006 bei 17,7 %, 2007 bei 17,6 %, 2008 bei 17,4 %, 2009 bei 16,9 % und 2010 bei 16 ...[+++]

A. overwegende dat volgens de meest recente, voorlopige en onvolledige cijfers vrouwen in de Unie gemiddeld 16,4% minder verdienen dan mannen in de Unie en het beloningsverschil tussen mannen en vrouwen in de lidstaten tussen 4,4% en 27,6% bedraagt, en overwegende dat – ondanks de uitgebreide wetgeving die al bijna 40 jaar van kracht is en ondanks de initiatieven die genomen zijn en de middelen die ingezet zijn om de kloof te dichten – er maar traag vooruitgang geboekt wordt (het beloningsverschil in de Unie bedroeg in 2006 17,7%, in 2007 17,6%, in 2008 17,4%, in 2009 16,9% en in 2010 16,4%) en in sommige lidstaten de loonkloof zelfs nog breder is geworden, terwijl de loonkloof nog hoger ...[+++]


Die wachsende imperialistische Aggression und der zunehmende Wettbewerb, die durch die kapitalistische Finanzkrise sogar noch angefeuert werden, haben zu wachsenden Militärausgaben geführt, die die Ausgaben der Ära des kalten Krieges sogar noch überschreiten.

De toegenomen imperialistische agressiviteit en het verscherpt imperialistisch antagonisme, waar de economische crisis van het kapitalisme alleen nog maar een schepje bovenop zal doen, hebben geleid tot een stijging van de militaire uitgaven.


24. erinnert insofern daran, dass die unzureichenden Ergebnisse der Ministerkonferenz von Hongkong die "WTO-Konditionalität" des derzeitigen Verhandlungsmandats mit dem Mercosur irrelevant machen, was sogar noch mehr für die künftigen Mandate für die Verhandlungen mit der Andengemeinschaft und Mittelamerika gilt; betont, dass die derzeitigen Umstände den Abschluss eines Abkommens mit dem Mercosur sogar erleichtern, der ein Agrarkapitel enthält, das mit dem Zeitplan "2013" vereinbar ist, auf den man sich in Hongko ...[+++]

24. herinnert in dit opzicht aan het feit dat door de overigens povere resultaten van de ministerconferentie in Hongkong de "WTO-voorwaarde" van het huidige onderhandelingsmandaat met de Mercosur is vervallen, evenals van toekomstige onderhandelingsmandaten voor de CAN en Midden-Amerika; onderstreept dat de sluiting van een akkoord met de Mercosur, met daarin een hoofdstuk over de landbouw die op de in Hongkong overeengekomen kalender voor 2013 is afgestemd, alsmede een voorziening voor in onderling overleg overeengekomen overgangsperioden, in de huidige situatie daarentegen beslist nog een reële mogelijkheid is;


1. In den nordischen Ländern (FIN, S, DK) und in Irland wurde die Alarmschwelle (nach den der Luftdatenbank der Europäischen Umweltagentur EUA-AIRBASE gemeldeten Daten) bislang noch nie überschritten, und angesichts der Umsetzung der oben genannten langfristigen Strategie ist es sogar noch unwahrscheinlicher, dass sie zukünftig überschritten wird.

1. In de noordelijke landen (FI, S, DK) en Ierland heeft zich (volgens de gegevens die aan Airbase van het EMA werden meegedeeld) tot dusver nog nooit een overschrijding van de alarmdrempel voorgedaan en de kans op dergelijke overschrijdingen zal - rekening houdend met de uitvoering van bovengenoemd langetermijnbeleid - in de toekomst zo mogelijk nog kleiner worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass löhne sogar noch' ->

Date index: 2021-12-06
w