Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BR-PCC
Medaille der kämpfenden Kriegsfreiwilligen

Traduction de «dass kämpfenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rote Brigaden für den Aufbau der Kämpfenden Kommunistischen Partei | BR-PCC [Abbr.]

Rode Brigades voor de oprichting van de Strijdende Communistische Partij | BR-PCC [Abbr.]


Medaille der kämpfenden Kriegsfreiwilligen

Medaille van de Oorlogsvrijwilliger-Strijder


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend


Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der unter der Leitung der Vereinten Nationen geführte politische Dialog hat bislang noch zu keiner politischen Einigung zwischen den wichtigsten kämpfenden Lagern geführt.

De door de Verenigde Naties geleide politieke dialoog heeft nog geen politieke regeling tussen de voornaamste vechtende groepen opgeleverd.


55. unterstützt alle Schritte in Richtung eines politischen Dialogs, da dieser unerlässlich ist, um den Übergang in Ägypten voranzubringen; äußert sich zutiefst besorgt über die jüngsten Krisen und die politische Polarisierung einschließlich der Straßenkämpfe zwischen der Armee und Anhängern der Muslimbrüderschaft, des Terrorismus und der gewaltsamen Auseinandersetzungen im Sinai; verurteilt die extremistische Gewalt gegenüber Minderheiten, darunter auch gegenüber den Gemeinschaften koptischer Christen; verleiht seiner Solidarität mit dem für Demokratie kämpfenden ägyptischen Volk Ausdruck; begrüßt die Bemühungen der Europäischen Uni ...[+++]

55. steunt alle stappen die leiden tot een politieke dialoog, die van essentieel belang is om het overgangsproces in Egypte verder te helpen; is ernstig bezorgd over de recente crises en de politieke polarisering in het land, waaronder de straatgevechten tussen het leger en aanhangers van de Moslimbroederschap, terrorisme en gewelddadige confrontaties in de Sinaï; veroordeelt het extremistische geweld tegen minderheden, waaronder de koptische christelijke gemeenschappen; spreekt zijn solidariteit uit met de Egyptische bevolking die strijdt voor democratie, is verheugd over de inspanningen van de Europese Unie en de VV/HV om een uitweg uit de crisis te vinden, en wijst nogmaals op de dringe ...[+++]


die Grundsätze des humanitären Völkerrechts, die zwischen zivilen und militärischen Zielen sowie zwischen Kämpfenden und Nicht-Kämpfenden unterscheiden, gelten auch bei der Durchführung von rechtmäßig genehmigten und angemessenen Militäroperationen gemäß Kapitel VII (Artikel 39-42) der Charta der Vereinten Nationen , und außerdem müssen auf der Ebene der Vereinten Nationen der Sicherheitsrat und seine Mitgliedstaaten die Grundrechte, die nicht außer Kraft gesetzt werden dürfen und durch Artikel 4 Absatz 2 des Internationalen Pakts über bürgerliche politische Rechte geschützt sind, achten;

de beginselen van het humanitair recht die een onderscheid maken tussen burgerlijke en militaire doelwitten en tussen strijdenden en niet-strijdenden, zijn ook van toepassing wanneer goedgekeurde en evenredige militaire operaties worden uitgevoerd uit hoofde van hoofdstuk VII (artikelen 39-42) van het VN-Handvest , en bovendien moeten op het niveau van de VN de Veiligheidsraad en zijn lidstaten eerbied betonen voor de onschendbare fundamentele rechten die beschermd zijn krachtens artikel 4, lid 2 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten;


die Grundsätze des humanitären Völkerrechts, die zwischen zivilen und militärischen Zielen sowie zwischen Kämpfenden und Nicht-Kämpfenden unterscheiden, gelten auch bei der Durchführung von rechtmäßig genehmigten und angemessenen Militäroperationen gemäß Kapitel VII (Artikel 39-42) der Charta der Vereinten Nationen, und außerdem müssen auf der Ebene der Vereinten Nationen der Sicherheitsrat und seine Mitgliedstaaten die Grundrechte, die nicht außer Kraft gesetzt werden dürfen und durch Artikel 4 Absatz 2 des Internationalen Pakts über bürgerliche politische Rechte geschützt sind, achten;

de beginselen van het humanitair recht die een onderscheid maken tussen burgerlijke en militaire doelwitten en tussen strijdenden en niet-strijdenden, zijn ook van toepassing wanneer goedgekeurde en evenredige militaire operaties worden uitgevoerd uit hoofde van hoofdstuk VII (artikelen 39-42) van het VN-Handvest, en bovendien moeten op het niveau van de VN de Veiligheidsraad en zijn lidstaten eerbied betonen voor de onschendbare fundamentele rechten die beschermd zijn krachtens artikel 4, lid 2 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Grundsätze des humanitären Völkerrechts, die zwischen zivilen und militärischen Zielen sowie zwischen Kämpfenden und Nicht-Kämpfenden unterscheiden, gelten auch bei der Durchführung von rechtmäßig genehmigten und angemessenen Militäroperationen gemäß Kapitel VII (Artikel 39-42) der Charta der Vereinten Nationen, und außerdem müssen auf der Ebene der Vereinten Nationen der Sicherheitsrat und seine Mitgliedstaaten die Grundrechte, die nicht außer Kraft gesetzt werden dürfen und durch Artikel 4 Absatz 2 des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte geschützt sind, achten;

de beginselen van het humanitair recht die een onderscheid maken tussen burgerlijke en militaire doelwitten en tussen strijdenden en niet-strijdenden zijn ook van toepassing wanneer goedgekeurde en evenredige militaire operaties worden uitgevoerd in het kader van hoofdstuk VII (artikel 39-42) van het VN-Handvest, en bovendien moeten op het niveau van de VN de Veiligheidsraad en zijn lidstaten eerbied betonen voor de onschendbare fundamentele rechten die beschermd zijn krachtens artikel 4, lid 2 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten;


die Grundsätze des humanitären Völkerrechts, die zwischen zivilen und militärischen Zielen sowie zwischen Kämpfenden und Nicht-Kämpfenden unterscheiden, gelten auch bei der Durchführung von rechtmäßig genehmigten und angemessenen Militäroperationen gemäß Kapitel VII (Artikel 39-42) der Charta der Vereinten Nationen, und außerdem müssen auf der Ebene der Vereinten Nationen der Sicherheitsrat und seine Mitgliedstaaten Grundrechte, die nicht außer Kraft gesetzt werden dürfen und durch Artikel 4 Absatz 2 des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte geschützt werden, achten.

de beginselen van het humanitair recht die een onderscheid maken tussen burgerlijke en militaire doelwitten en tussen strijdenden en niet-strijdenden zijn ook van toepassing wanneer goedgekeurde en evenredige militaire operaties worden uitgevoerd in het kader van hoofdstuk VII (artikel 39-42) van het VN-Handvest, en bovendien moeten op het niveau van de VN de Veiligheidsraad en zijn lidstaten eerbied betonen voor de onschendbare fundamentele rechten die beschermd zijn krachtens artikel 4, lid 2 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten;


*„Brigate Rosse per la Costruzione del Partito Comunista Combattente“ („Rote Brigaden für den Aufbau der kämpfenden kommunistischen Partei“)

* Brigate Rosse per la Costruzione del Partito Comunista Combattente (Rode Brigades voor de opbouw van de strijdende communistische partij)


* „Brigate Rosse per la Costruzione del Partito Comunista Combattente“ („Rote Brigaden für den Aufbau der kämpfenden kommunistischen Partei“)

* Brigate Rosse per la Costruzione del Partito Comunista Combattente (Rode Brigades voor de opbouw van de strijdende communistische partij)


Ziel des Gesetzgebers ist es jedoch, dafür zu sorgen, dass der Ertrag dieser Korrekturmassnahme in Wirklichkeit dem mit einem Defizit kämpfenden Sektor der Kranken- und Invalidenversicherung zugute kommt.

Met die doelstelling heeft de wetgever evenwel beoogd dat de opbrengst van die corrigerende maatregel in werkelijkheid ten goede zou komen aan die deficitaire sector van de ziekte- en invaliditeitsverzekering.


Die jüngsten Auseinandersetzungen zwischen Regierungsstreitkräften und der tamilischen Oppositionsbewegung verursachten unter den kämpfenden Truppen und der Zivilbevölkerung mehr als 1.000 Verletzte, die zu dem Universitätskrankenhaus von Jaffna im Norden der Insel evakuiert wurden.

Bij de recente botsingen tussen het regeringsleger en de oppositiebeweging Tamoul raakten meer dan duizend militairen en burgers gewond, die naar het universitaire ziekenhuis in Jaffna, in het noorden van het eiland, werden geëvacueerd.




D'autres ont cherché : br-pcc     medaille der kämpfenden kriegsfreiwilligen     dass kämpfenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass kämpfenden' ->

Date index: 2023-02-10
w