Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass kommission mehr hätte erreichen " (Duits → Nederlands) :

Aus den Vorarbeiten geht hervor, dass der Gesetzgeber gerade bezweckt hatte, die Berater « in die Struktur [zu integrieren] », um zu erreichen, dass sie « das Vertrauen [ihrer] Kollegen genießen » (Parl. Dok., Senat, 2013-2014, Nr. 5-2366/3, S. 32).

Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever precies tot doel heeft gehad de consulenten « in de structuur [te integreren] », om te bewerkstelligen dat zij « het vertrouwen van [hun] collega's genieten » (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2366/3, p. 32).


II. Verstößt Artikel 20 Absatz 2 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er bestimmt, dass die Strafverfolgung weiterhin ausgeübt werden kann gegen eine juristische Person, die die Rechtspersönlichkeit verloren hat auf eine der in Artikel 20 Absatz 1 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches bestimmten Weisen, und zwar ohne dass der Beweis dafür erbracht werden muss, dass dieser Verlust der Rechtspersönlichkeit als Ziel hatte, der Verfolgung zu entgehen, wenn d ...[+++]

II. Schendt artikel 20, tweede lid van de Voorafgaande Titel van het wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door te bepalen dat de strafvordering toch nog verder kan worden uitgeoefend tegenover een rechtspersoon die zijn rechtspersoonlijkheid heeft verloren op één van de wijzen bepaald in artikel 20, eerste lid van de Voorafgaande Titel van het wetboek van strafvordering, én dit zonder dat bewijs moet worden geleverd dat dit verlies van de rechtspersoonlijkheid tot doel heeft om te ontsnappen aan de vervolging, wanneer dit verlies van rechtspersoonlijkheid zich pas voordoet nadat de rechtspersoon overeenkomstig artikel 61bis van het wetboek van strafvordering door de onderzoeksrechter in verdenking is gesteld, te ...[+++]


Es war die Absicht des Gesetzgebers « zu erreichen, dass Personen, die vermutlich ihre Verpflichtungen als Arbeitgeber nicht einhalten werden, nicht mehr zu Arbeiten hinzugezogen werden » (ebenda, S. 39).

Het was de bedoeling van de wetgever « ertoe te komen dat geen beroep meer wordt gedaan op personen van wie verwacht kan worden dat ze hun verplichtingen als werkgever niet zullen naleven » (ibid., p. 39).


Wie in B.4.3 des vorerwähnten Entscheids Nr. 125/2011 dargelegt wurde, konnte der Wille des Gesetzgebers, eine schrittweise Harmonisierung des Statuts der Arbeiter mit demjenigen der Angestellten zu erreichen, es im Jahr 2011 nicht mehr rechtfertigen, dass eine unterschiedliche Behandlung für beide Kategorien von Arbeitnehmern aufrechterhalten wurde, insbesondere hinsichtlich der Kündigungsfristen.

Zoals is uiteengezet in B.4.3 van het voormelde arrest nr. 125/2011 kon de wil van de wetgever om een geleidelijke harmonisatie van het statuut van arbeider en dat van bediende te bereiken, in 2011 niet langer verantwoorden dat een onderscheiden behandeling tussen beide categorieën van werknemers werd gehandhaafd, met name wat betreft de opzeggingstermijnen.


Indem sie zur Folge hat, dass die Anlagen, die ein KMB im Sinne von Artikel 201 Absatz 1 Nr. 1 des Gesetzbuches erworben hat, vom Investitionsabzug ausgeschlossen werden, wenn er die besagten Anlagen an einen anderen KMB abtritt, der selbst Anspruch auf den Abzug erheben könnte, wenn er die Anlagen erworben hätte, ist die durch Artikel 75 Nr. 3 des EStGB 1992 vorgeschriebene Maßnahme jedoch nicht sachdienlich, um die Zielsetzung des Gesetzgebers zu erreichen.

In zoverre hij tot gevolg heeft dat de vaste activa verkregen door een kmo in de zin van artikel 201, eerste lid, 1°, van het Wetboek, wanneer die het recht van gebruik van die vaste activa overdraagt aan een andere kmo die zelf aanspraak zou kunnen maken op de aftrek indien zij de vaste activa zou hebben verkregen, van de investeringsaftrek worden uitgesloten, is de in artikel 75, 3°, van het WIB 1992 vervatte maatregel echter niet pertinent om het doel van de wetgever te bereiken.


Der Berichterstatter möchte jedoch betonen, dass die Kommission mehr hätte erreichen können, wenn das Parlament in der Phase der ersten Vorbereitungen und während der genannten Verhandlungen voll beteiligt worden wäre.

De rapporteur wenst echter te benadrukken dat de Commissie veel had gewonnen wanneer zij het Parlement volledig had betrokken bij de eerste voorbereidingsfase en het onderhandelingsproces.


Der Berichterstatter ist zwar mit dem Inhalt der Mitteilung über die Öffnung der Märkte einverstanden, sieht sich aber zu der Feststellung veranlasst, dass die Kommission mehr hätte tun können und beherzter hätte auftreten sollen.

Ofschoon uw rapporteur de kern van de mededeling ondersteunt, vindt hij dat de Commissie meer had kunnen doen en doortastender had kunnen zijn.


Sri Lanka hatte in den letzten Jahren bereits erhebliche Fortschritte gemacht. Doch wie viel mehr hätte dieses Land in puncto rasche wirtschaftliche und soziale Entwicklung erreichen können, wenn Stabilität und Sicherheit geherrscht hätten?

Sri Lanka heeft in de afgelopen jaren vooruitgang geboekt, maar op het gebied van snelle economische en sociale ontwikkeling had veel meer kunnen worden bereikt als er stabiliteit en veiligheid hadden geheerst.


Sri Lanka hatte in den letzten Jahren bereits erhebliche Fortschritte gemacht. Doch wie viel mehr hätte dieses Land in puncto rasche wirtschaftliche und soziale Entwicklung erreichen können, wenn Stabilität und Sicherheit geherrscht hätten?

Sri Lanka heeft in de afgelopen jaren vooruitgang geboekt, maar op het gebied van snelle economische en sociale ontwikkeling had veel meer kunnen worden bereikt als er stabiliteit en veiligheid hadden geheerst.


Die Kommission hat mit ihrer Agenda den richtigen Auftakt dazu gegeben, wiewohl dies in konkreterer Form hätte geschehen und uns etwas mehr hätte geboten werden können.

De Europese Commissie heeft in haar agenda een goede aanzet gegeven, maar het mag gerust een beetje concreter en een beetje meer zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass kommission mehr hätte erreichen' ->

Date index: 2024-12-14
w