Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass kohäsionspolitik insbesondere dafür sinnvoll » (Allemand → Néerlandais) :

2. stellt fest, dass kleine und mittlere Unternehmen (KMU) einen bedeutenden Beitrag zur Erreichung der Ziele der Strategie Europa 2020 leisten, indem sie das Wirtschaftswachstum ankurbeln und den sozialen und territorialen Zusammenhalt stärken; betont, dass die Wirtschafts- und Finanzkrise dramatische Auswirkungen auf die Situation und die Aussichten vieler KMU hatte, und dass daher eine dringende Notwendigkeit besteht, die Vorschriften auf nationaler Ebene und europäischer Ebene zu vereinfachen, damit ein leichterer und verbesserter Zugang zu Finanzmitteln gewährleistet ist, insbesondere ...[+++]

2. wijst erop dat er voor kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) een cruciale rol weggelegd is bij de inspanningen om de Europa 2020-doelstellingen te verwezenlijken, doordat zij de economische groei en de sociale en territoriale samenhang versterken; onderstreept dat de economische en financiële crisis dramatische gevolgen heeft gehad voor de concurrentiepositie en de vooruitzichten van veel kmo's, en dat er daarom dringend behoefte is aan vereenvoudiging van de regels op nationaal en Europees niveau teneinde de toegang tot financiering te vergemakkelijken, met name voor kmo's die pas gestart zijn en voor kmo's die kwetsbare groep ...[+++]


In der Erwägung, dass das Ressort " Raumordnung" der Ansicht ist, dass was die Rechtfertigung und die Verbindungen mit anderen Plänen und Programmen betrifft, es der Kohärenz halber den Anlass gibt, die Gesamtheit der Pläne und Programme sowie der juristischen Bestimmungen (insbesondere in Sachen Wohnungswesen, Landwirtschaft, Forstwesen, Mobilität und Handel), die bereits bestehen oder in Vorbereitung stehen, in Betracht zu ziehen; dass es ebenfalls als sinnvoll hält, die ...[+++]

Overwegende dat de Beleidsgroep Ruimtelijke Ontwikkeling acht dat er op het vlak van verantwoording en van de banden met andere plannen en programma's voor meer samenhang de gezamenlijke plannen en programma's in overweging genomen dienen te worden, evenals de bestaande of in bewerking zijnde rechtsbepalingen (met name inzake huisvesting, landbouw, bosbouw, mobiliteit en handel); dat ze eveneens acht dat het verstandig zou zijn de plannen en programma's van de aangrenzende gebieden in overweging te nemen;


Die Regierung bewertet den Antrag, indem sie insbesondere dafür sorgt, dass das Vorkaufsrecht keine anderen laufenden Projekte beeinträchtigt, die zur wirtschaftlichen, sozialen, ökologischen, energetischen oder erbebezogenen Entwicklung der Region beitragen.

De Regering beoordeelt de aanvraag en zorgt er met name voor dat het voorkooprecht geen afbreuk doet aan andere lopende projecten die bijdragen tot de economische, sociale, energetische, leefmilieu- of erfgoedontwikkeling van het Gewest.


(4) Die Mitgliedstaaten sorgen erforderlichenfalls dafür, dass die Behörden, die über relevante Informationen, insbesondere hinsichtlich des Artikels 3, verfügen, diese dem Projektträger zur Verfügung stellen.

4. Zo nodig zorgen de lidstaten ervoor dat instanties die over relevante informatie beschikken, in het bijzonder gelet op artikel 3, deze informatie ter beschikking stellen aan de opdrachtgever.


In der Erwägung, dass es im Sinne einer Vorsorgemaßnahme zur Erhaltung der Fischbestände von Bedeutung ist, dieses Fischfangverbot an dieser Stelle bis 2019 zu verlängern und bis dahin die Lage zu beobachten, um festzustellen, ob die Aufrechterhaltung dieses Verbots sinnvoll ist, insbesondere angesichts der wahrscheinlichen künftigen Einrichtung einer Fischtreppe an dieser Stelle;

Overwegende dat er bij wijze van voorzorgsmaatregel in het belang van het behoud van de visbestanden reden is om dit visvangstverbod op deze plaats tot 2019 te verlengen en tot dit tijdstip de toestand opnieuw te evalueren wat betreft de opportuniteit van dit verbod, in het bijzonder gelet op de vermoedelijke toekomstige installatie van een vistrap op deze plaats,


In der Erwägung, dass das am 17. Februar 2010 von der Gemeinde Walhain im Rahmen der öffentlichen Untersuchung abgegebene Gutachten angibt, dass der Revisionsentwurf auf sozialwirtschaftlichen Gründen beruht, insbesondere der Notwendigkeit, auf lokaler Ebene über Sandreserven zu verfügen; dass mehrere Entwürfe zur Revision von Sektorenplänen, die eine gleiche sozialwirtschaftliche Begründung haben, in der Wallonischen Region vorgenommen werden; dass solche Begründungen nur dann sinnvoll ...[+++]

Overwegende dat de gemeente Walhain, in haar advies van 17 februari 2010, dat ze in het kader van het openbaar onderzoek heeft uitgebracht, erop wijst dat het herzieningsontwerp gemotiveerd is door sociaal-economische overwegingen en meer bepaald door de noodzaak te beschikken over zandreserves op plaatselijk niveau; dat in het Waalse Gewest verschillende ontwerpen van gewestplanherziening onderzocht worden die door dezelfde sociaal-economische motieven gerechtvaardigd worden; dat die rechtvaardigingen slechts zin hebben als het geheel van de lopende ontwerpen van gewestplanherziening onderzocht wordt; dat, bij gebreke daarvan, de aan ...[+++]


Die Kohäsionspolitik muss dafür Sorge tragen, dass Investitionen wirksam sind, insbesondere durch strategische Fondsprogramme, eine thematische Konzentration der Zielvorgaben und eine Vereinfachung der Durchführungsbestimmungen.

Het cohesiebeleid moet echter de investeringen doeltreffend maken, vooral door middel van een strategische programmering van de fondsen, de thematische concentratie van doelstellingen en de vereenvoudiging van uitvoeringsregels.


30.ist der Auffassung, dass die Strukturfonds das richtige Instrument sind, um die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften in ihren Bemühungen zur Förderung der Kreativität und Innovation zu unterstützen; betont jedoch, dass dafür eine größere Flexibilität vonnöten ist, damit die Zuweisungen aus den Strukturfonds schnell für die Förderung unternehmerischer Initiativen verfügbar gemacht werden können; betont den ...[+++]

30is van mening dat de structuurfondsen het gepaste instrument vormen om de inspanningen van lokale en regionale autoriteiten ter bevordering van creativiteit en innovatie te ondersteunen; onderstreept de noodzaak van grotere flexibiliteit ten einde een snel gebruik van deze middelen voor het bevorderen van innovatieve bedrijfsinitiatieven zeker te stellen; benadrukt in dit verband de toegevoegde waarde van cohesiebeleid, in het bijzonder voor kleine en middelgrote ondernemingen in brede zin, wegens de eenvoudig toegankelijke ondersteuning die dit beleid biedt, de verbeterde toegang tot onderzoek en de overdracht van technologie en inn ...[+++]


30. ist der Auffassung, dass die Strukturfonds das richtige Instrument sind, um die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften in ihren Bemühungen zur Förderung der Kreativität und Innovation zu unterstützen; betont jedoch, dass dafür eine größere Flexibilität vonnöten ist, damit die Zuweisungen aus den Strukturfonds schnell für die Förderung unternehmerischer Initiativen verfügbar gemacht werden können; betont den ...[+++]

30 is van mening dat de structuurfondsen het gepaste instrument vormen om de inspanningen van lokale en regionale autoriteiten ter bevordering van creativiteit en innovatie te ondersteunen; onderstreept de noodzaak van grotere flexibiliteit ten einde een snel gebruik van deze middelen voor het bevorderen van innovatieve bedrijfsinitiatieven zeker te stellen; benadrukt in dit verband de toegevoegde waarde van cohesiebeleid, in het bijzonder voor kleine en middelgrote ondernemingen in brede zin, wegens de eenvoudig toegankelijke ondersteuning die dit beleid biedt, de verbeterde toegang tot onderzoek en de overdracht van technologie en in ...[+++]


28. fordert die Kommission im Zusammenhang mit der Umsetzung der Kohäsionspolitik auf, dafür zu sorgen, dass sowohl der Grundsatz der Partnerschaftlichkeit nach Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 des Rates mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds angewandt wird, als auch Gender Mainstreaming sowie Umweltschutzbelange bei der Durchführung der operativen Programme umfassend berücksichtigt werden; fordert die Kommission auf, jegliche Verwendung von Strukturfondsmitteln zu verhindern, die gegen das Gemeinschafts ...[+++]

28. verzoekt de Commissie ten aanzien van de uitvoering van het cohesiebeleid erop toe te zien dat het partnerschapsbeginsel overeenkomstig artikel 11 van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad tot vaststelling van algemene voorschriften inzake de structuurfondsen ten volle wordt toegepast en dat gendermainstreaming en milieubescherming volledig in acht worden genomen bij de uitvoering van operationele programma's; wenst dat de Commissie elk gebruik van de structuurfondsen dat in strijd is met het Gemeenschapsrecht, met name het milieurecht, verhindert, en is van mening dat de Commissie subsidies consequent moet opschorten als er er ...[+++]


w