Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass ko-amtssprachen in spanien " (Duits → Nederlands) :

Welche Haltung wird die Kommission, da im Übrigen von der spanischen Regierung bereits ein Memorandum vorgelegt wurde, um die Sprachregelung in den europäischen Institutionen mit dem Ziel zu ändern, dass die Ko-Amtssprachen in Spanien in dieses System einbezogen werden. zu diesem Antrag einnehmen?

Hoe zal de Commissie zich opstellen ten opzichte van het verzoek van de Spaanse regering om de talenregeling in de Europese instellingen te wijzigen, teneinde ook de overige in Spanje erkende talen hierin op te nemen?


Welche Haltung wird die Kommission, da im Übrigen von der spanischen Regierung bereits ein Memorandum vorgelegt wurde, um die Sprachregelung in den europäischen Institutionen mit dem Ziel zu ändern, dass die Ko-Amtssprachen in Spanien in dieses System einbezogen werden. zu diesem Antrag einnehmen?

Hoe zal de Commissie zich opstellen ten opzichte van het verzoek van de Spaanse regering om de talenregeling in de Europese instellingen te wijzigen, teneinde ook de overige in Spanje erkende talen hierin op te nemen?


Welche Haltung wird der Rat, da im Übrigen von der spanischen Regierung bereits ein Memorandum vorgelegt wurde, um die Sprachregelung in den europäischen Institutionen mit dem Ziel zu ändern, dass die Ko-Amtssprachen in Spanien in dieses System einbezogen werden, zu diesem Antrag einnehmen?

Hoe zal de Raad zich opstellen ten opzichte van het verzoek van de Spaanse regering om de talenregeling in de Europese instellingen te wijzigen, teneinde ook de overige in Spanje erkende talen hierin op te nemen?


Welche Haltung wird der Rat, da im Übrigen von der spanischen Regierung bereits ein Memorandum vorgelegt wurde, um die Sprachregelung in den europäischen Institutionen mit dem Ziel zu ändern, dass die Ko-Amtssprachen in Spanien in dieses System einbezogen werden. zu diesem Antrag einnehmen?

Hoe zal de Raad zich opstellen ten opzichte van het verzoek van de Spaanse regering om de talenregeling in de Europese instellingen te wijzigen, teneinde ook de overige in Spanje erkende talen hierin op te nemen?


– (ES) Herr Präsident! Der Rat, die Kommission und der Ausschuss der Regionen haben mit der spanischen Regierung eine Übereinkunft über den Gebrauch der Ko-Amtssprachen Spaniens in ihrer Arbeit erzielt.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, de Raad, de Commissie en het Comité van de Regio’s hebben overeenkomsten getekend met de Spaanse regering over het gebruik van de semi-officiële talen van Spanje binnen deze instellingen.


Sodann stellt der Gerichtshof fest, dass die von Spanien getroffene Maßnahme, soweit sie einen Satz speziell zur Finanzierung von Werken vorsieht, deren Originalsprache eine der Amtssprachen dieses Mitgliedstaats ist, mit dem freien Dienstleistungsverkehr, der Niederlassungsfreiheit, dem freien Kapitalverkehr und der Arbeitnehmerfreizügigkeit mehrere Grundfreiheiten beschränkt.

Om te beginnen stelt het Hof vast dat, voor zover bij de door Spanje genomen maatregel een specifiek percentage voor de financiering van producties met een van de officiële talen van deze lidstaat als oorspronkelijke taal wordt vastgesteld, deze maatregel een beperking vormt van verschillende fundamentele vrijheden, namelijk het vrij verrichten van diensten, de vrijheid van vestiging, het vrij verkeer van kapitaal en het vrij verkeer van werknemers.


60 % dieser Finanzierung sind auf die Produktion von Werken zu verwenden, deren Originalsprache eine der Amtssprachen Spaniens ist.

Daarbij moet 60 % van deze financiering worden besteed aan de productie van werken met een van de officiële talen van Spanje als oorspronkelijke taal.


Spanien hat beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften Klage gegen die Ausschreibungen von Eurojust erhoben. Es macht geltend, dass die Ausschreibung gegen die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften (im Folgenden kurz „Beschäftigungsbedingungen“) verstießen, die von einem Bewerber gründliche Kenntnisse in einer Sprache der Gemeinschaften und ausreichende Kenntnisse in einer weiteren Sprache der Gemeinschaften verlangten, gegen die Sprachenregelung der Gemeinschaft, die die Verwendung und die Beachtung s ...[+++]

Spanje heeft bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen beroep ingesteld tegen de sollicitatieoproepen van Eurojust. Deze oproep is volgens Spanje in strijd met de regeling van toepassing op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen (RAA), die van de sollicitant een grondige kennis van een van de talen van de Gemeenschappen en voldoende kennis van een andere communautaire taal eist, met de communautaire talenregeling, die het gebruik en de eerbiediging van alle officiële talen van de Europese Gemeenschappen voorschrijft, en met het beginsel dat niet wordt gediscrimineerd op grond van nationaliteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass ko-amtssprachen in spanien' ->

Date index: 2021-07-26
w