Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass jüngsten vorfälle zeigen " (Duits → Nederlands) :

15. vertritt die Ansicht, dass die jüngsten Vorfälle zeigen, dass es unabdingbar ist, in das Mandat der Mission der Vereinten Nationen für ein Referendum in der Westsahara (MINURSO) die Überwachung der Menschenrechtssituation gemäß den Empfehlungen der Ad-hoc-Kommission für die Organisation eines Referendums in der Westsahara aufzunehmen, wobei diese Kommission 1991, also vor fast 20 Jahren, beauftragt wurde, die Umsetzung des zwischen Marokko und der Polisario-Front unterzeichneten Waffenstillstands zu überwachen;

15. is van mening dat de jongste gebeurtenissen aantonen dat het mandaat van de missie van de Verenigde Naties absoluut moet worden uitgebreid met een hoofdstuk toezicht op de naleving van de mensenrechten, zoals was voorgesteld door de ad-hoccommissie voor de organisatie van een referendum in de Westelijke Sahara (MINURSO), die belast is met het toezicht op de naleving van het staakt-het-vuren dat bijna 20 jaar geleden, in 1991, tussen Marokko en Polisario is overeengekomen;


5. fordert die Regierung von Bangladesch auf, die jüngsten Vorfälle umfassend zu untersuchen und Maßnahmen zu treffen, damit sich derartige Tragödien nicht wiederholen, was die uneingeschränkte Einhaltung der Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften (insbesondere des bangladeschischen Arbeitsgesetzes von 2006) durch alle Hersteller und die Einführung eines wirksamen und unabhängigen Systems zur Kontrolle der Arbeitsbedingungen und Gewerbebetriebe einschließt;

5. verzoekt de regering van Bangladesh verder diepgaand onderzoek te verrichten naar de recente gebeurtenissen en maatregelen te nemen om herhaling van deze tragedies te voorkomen, door er onder meer voor te zorgen dat alle fabrikanten de wetgeving op het gebied van de gezondheid en de veiligheid (met name de Bengalese arbeidswet van 2006) onverkort naleven en dat er een doeltreffend en onafhankelijk systeem van arbeidsinspecties en inspecties van bedrijfsgebouwen wordt ingesteld;


H. unter Hinweis darauf, dass die jüngsten Vorfälle in Tibet zeigen, dass China weiterhin schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen und Verstöße gegen die Rechte von Minderheiten begeht und eine Vorreiterrolle bei der Unterstützung sämtlicher totalitären Regime in der Welt von Burma bis Belarus und Sudan spielt, was ein Ergebnis einer passiven und nicht in sich schlüssigen Politik der EU und der USA gegenüber China ist,

H. overwegende dat uit de recente gebeurtenissen blijkt dat China nog steeds ernstige overtredingen van de mensenrechten en de rechten van minderheden begaat, en voorop loopt in zijn steun aan alle totalitaire regimes in de wereld, van Birma tot Wit-Rusland en Soedan, hetgeen het gevolg is van een passieve en incoherente politiek van de EU en de USA ten aanzien van China,


So zeigen die jüngsten Vorfälle in Russland, dass dort Pressefreiheit und Redefreiheit nicht durchgängig gesichert sind.

Er blijven echter nog tal van problemen over. Uit recente gebeurtenissen in Rusland blijkt immers dat de persvrijheid en de vrijheid van meningsuiting daar niet structureel gewaarborgd zijn.


So zeigen die jüngsten Vorfälle in Russland, dass dort Pressefreiheit und Redefreiheit nicht durchgängig gesichert sind.

Er blijven echter nog tal van problemen over. Uit recente gebeurtenissen in Rusland blijkt immers dat de persvrijheid en de vrijheid van meningsuiting daar niet structureel gewaarborgd zijn.


Wie die jüngsten Initiativen zeigen, wird der Handlungsbedarf immer deutlicher.

Uit recente initiatieven blijkt dat men zich steeds meer bewust wordt van de noodzaak op te treden.


Die jüngsten Ereignisse zeigen, dass der Kosovo dringend fest in den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess eingebunden werden muss.

De gebeurtenissen bevestigen dat Kosovo stevig in het stabilisatie- en associatieproces moet worden verankerd.


Die Erfahrungen der jüngsten Zeit zeigen jedoch, dass der Rahmen der zunehmenden Komplexität von Investitionen in Umwelttechnologien und neuen Formen öffentlich-privater Partnerschaften nicht vollständig gerecht wird.

Uit recentelijk opgedane ervaringen blijkt evenwel dat het bestaande kader niet goed is aangepast aan de toenemende complexiteit van de investeringen in milieutechnologie, noch aan de nieuwe vormen van partnerschap tussen de openbare en de particuliere sector.


Diese Vorfälle zeigen deutlich die Notwendigkeit der Verabschiedung von Rechtsvorschriften zur Begrenzung und Kontrolle des Vorkommens von Dioxinen und PCB in Nahrungs- und Futtermitteln.

Deze incidenten geven duidelijk aan dat er wetgeving moet komen om de aanwezigheid van dioxinen en PCB's in veevoer en voeding te beperken en te beheersen.


Unabhängig von dem gewählten Vorgehen gilt es zu verhindern, dass Flüchtlinge und Asylsuchende Leidtragende der jüngsten Vorfälle werden.

Welke aanpak ook wordt gekozen op dit gebied, er moet op worden toegezien dat vluchtelingen en asielzoekers niet de dupe worden van de recente gebeurtenissen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass jüngsten vorfälle zeigen' ->

Date index: 2025-04-07
w