Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass industrie – obwohl sie stark » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass Beschwerdeführer, obwohl sie sich der Entwicklung der Abbautätigkeit in der Wallonischen Region nicht widersetzen, sich über die von der Wallonischen Regierung in der vorliegenden Revision des Sektorenplans gewählten Optionen, die sich ihrer Meinung nach nicht in eine allumfassende und langfristige Vision einfügen, wundern; dass sie es nämlich für sinnvoller halten, Reservevorkommen für mehr als dreißig Jahre vorzusehen und die Standorte, die einerseits weit entfernt von Siedlungsgebieten oder andererseits innerhalb der bestehenden Betriebe liegen, vorr ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners, hoewel ze niet gekant zijn tegen de ontwikkeling van de ontginningsactiviteit in het Waalse Gewest, vragen hebben bij de opties waar de Waalse Regering voor gekozen heeft in deze gewestplanherziening daar ze volgens hen niet stroken met een globale langetermijnvisie; dat ze het immers relevanter achten om afzettingsreserves over een langere tijd dan 30 jaar te overwegen en prioritair enerzijds de locaties te ontwikkelen, die ver van de woningen verwijderd liggen, of anderzijds binnen de besta ...[+++]


1. betont, dass die Industrie – obwohl sie stark unter den Folgen der derzeitigen Wirtschaftskrise gelitten hat – nach wie vor zweifellos einer der ausschlaggebenden Faktoren für die Wettbewerbsfähigkeit der EU auf internationaler Ebene und ein wichtiger Motor für die Erreichung der Ziele der Strategie Europa 2020 im Hinblick auf Wachstum, Beschäftigung, Innovation, Forschung, Entwicklung, Nachhaltigkeit und Wettbewerbsfähigkeit ist; weist darauf hin, dass die Industrieproduktion insgesamt de ...[+++]

1. benadrukt dat ondanks het feit dat de industriële sector zwaar heeft geleden onder de huidige aanhoudende economische crisis, deze sector zonder twijfel nog steeds een van de sterkste punten van de EU op internationaal niveau is en een stuwende kracht achter de verwezenlijking van de EU 2020-doelstellingen voor groei, banen, innovatie, onderzoek, ontwikkeling, duurzaamheid en concurrentievermogen; wijst erop dat de totale industriële productie thans 10% lager ligt dan voor de crisis en dat in de industrie meer dan drie ...[+++]en banen verloren zijn gegaan; merkt op dat er echter een groeiend tekort dreigt aan arbeidskrachten met specifiek op duurzame groei afgestemde vaardigheden;


In der Erwägung, dass diese Gestaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen, die die Erhaltung oder die Förderung gewisser empfindlicher Arten bezwecken, hinsichtlich anderer, nicht empfindlicher Arten voraussetzen können, dass Handlungen durchgeführt werden müssen, die grundsätzlich durch das Gesetz über die Erhaltung der Natur verboten sind, obwohl sie sich auf den Schutz der wildlebenden Fauna und Flora sowie für die Erhaltung der na ...[+++]

Dat die inrichtings- en beheershandelingen, die de instandhouding of het herstel van bepaalde gevoelige soorten beogen ten opzichte van andere niet gevoelige soorten kunnen inhouden dat bij de wet op het natuurbehoud verboden handelingen verricht moeten worden terwijl ze voordelig zijn voor de bescherming van de wilde fauna en flora alsook voor de instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat en dat ze niet schadelijk zijn voor het behoud van de betrokken milieus in een gunstige staat van instandhouding;


In der Erwägung, dass diese Bewirtschaftungsmaßnahmen, die die Erhaltung oder die Förderung gewisser empfindlicher Arten bezwecken, hinsichtlich anderer, nicht empfindlicher Arten voraussetzen können, dass Handlungen durchgeführt werden müssen, die grundsätzlich durch das Gesetz über die Erhaltung der Natur verboten sind, obwohl sie sich auf den Schutz der wildlebenden Fauna und Flora sowie für die Erhaltung der natürlichen Lebensr ...[+++]

Dat die inrichtings- en beheershandelingen, die de instandhouding of het herstel van bepaalde gevoelige soorten beogen ten opzichte van andere niet gevoelige soorten kunnen inhouden dat bij de wet op het natuurbehoud verboden handelingen verricht moeten worden terwijl ze voordelig zijn voor de bescherming van de wilde fauna en flora alsook voor de instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat en dat ze niet schadelijk zijn voor het behoud van de betrokken milieus in een gunstige staat van instandhouding;


Dass er den Schluss zieht, dass die Auswirkungen des Betriebs auf die Wasserleitschicht sehr gering sind; dass nur die Schwankungen der jährlichen Niederschläge sie stark beeinflussen; dass bei starkem Regen die sich aus dem Abbau der oberen Sandschicht ergebenden Auswirkungen hauptsächlich in einer Verlängerung der Zeit für die Rückkehr zu normalen Bedingungen bestehen werden; dass der reelle Einfluss des Abbaus der oberen Sandschicht auf die stromabwärts vorhandenen F ...[+++]

Dat hij daaruit besluit dat de impact van de ontginning op het algemeen uitzicht van de grondwaterlaag klein is; dat enkel de jaarlijks neerslagvariaties een belangrijke invloed hebben op dat uitzicht; dat het afgravingseffect bij hevige regen betekent dat het langer zal duren vooraleer de normale toestand weer bereikt wordt; dat de reële impact van de afgraving op de vochtige gebieden gelegen stroomafwaarts van het ontwerp onbeduidend en op jaarschaal niet meetbaar is; dat daar het ontwerp achter de voorkomingsomtrek, vastgesteld rondom de bron en de ...[+++]


1. stellt den Niedergang der europäischen Industrie fest, in der – vor allem aufgrund des Wandels der Industrielandschaft in der Welt und obwohl sie einer der wichtigsten Wachstumsmotoren Europas ist – seit 2008 3 Millionen Arbeitsplätze abgebaut wurden und die Produktion um 10 % zurückgegangen ist; fordert die Kommission auf, unverzüglich eine nachhaltige und langfristige gemeinsame Strategie umzusetzen, deren Grundlage die Förde ...[+++]

1. constateert het verval van de Europese industrie, die, in het bijzonder als gevolg van de ontwikkelingen in het mondiale industriële landschap, sinds 2008 3 miljoen arbeidsplaatsen en 10% van haar productie is kwijtgeraakt, terwijl zij een van de voornaamste vectoren van groei voor Europa is; verzoekt de Commissie onverwijld een duurzame gemeenschappelijke strategie voor de lange termijn te ontplooien om de Europese industrie aan de hand van concrete maatregelen te stimuleren, te valoriseren en aantrekkelijk te maken met als doel haar concurrentiekracht op de wereldmarkt te handhaven; herinnert eraan dat het gemeenschappelijk handel ...[+++]


3. nimmt jedoch die Lage einiger Gebiete in äußerster Randlage wie Französisch-Guayana und La Réunion zur Kenntnis, die sich, obwohl sie scharf kontrastierende Wanderungsbilanzen aufweisen, durch ein ihnen gemeinsames, starkes demografisches Wachstum mit einer weit über dem EU-Durchschnitt liegenden Geburtenrate und eine Bevölkerung auszeichnen, die zwar tendenziell auch altert, jedoch viel jünger ist als in der übrigen Europäischen Union, weshalb ein differenzierter Ansatz erforderlich ist;

3. wijst evenwel op de situatie in een aantal zeer afgelegen gebieden, zoals Frans Guyana en Réunion, die ondanks sterk contrasterende migratiesaldo's een sterke bevolkingsgroei gemeen hebben, met geboortecijfers die ver boven het EU-gemiddelde liggen en een bevolking die weliswaar ook vergrijzing kent maar nog altijd veel jonger is dan in de rest van de EU; verzoekt derhalve om een gedifferentieerde benadering;


10. weist darauf hin, dass nachhaltige Tourismusformen, wie Wandern, Radwandern, Reiten und Kanuwandern deutliche wirtschaftliche Zuwächse verzeichnen, obwohl sie abseits von stark frequentierten touristischen Gebieten stattfinden; erkennt darin, dass, wenn die kulturellen und natürlichen Besonderheiten von Regionen mit einer umweltschonenden touristischen Erschließung verbunden werden, dadurch auch für benachteiligte Regionen neue wirtschaftliche Potentiale erschlossen werden können;

10. wijst erop dat duurzame vormen van toerisme, zoals wandeltochten, fietstochten, paardrijden en kanovaren een duidelijke economische groei vertonen, hoewel zij zich ver van de drukst bezochte toeristische gebieden afspelen; concludeert daaruit dat, wanneer de culturele en natuurlijke rijkdommen van een regio gecombineerd worden met een milieusparende ontsluiting voor het toerisme, ook in benadeelde gebieden nieuw economisch potentieel kan worden ontsloten;


Diese Regionen laufen tatsächlich Gefahr, durch die verhältnismäßig günstigere Behandlung der AKP-Staaten, mit denen sie in direktem Wettbewerb stehen, sowie durch die Beschneidung ihrer Entwicklungskapazitäten starke Nachteile zu erleiden, obwohl sie nicht zum Überschuss in der gemeinschaftlichen Zuckerproduktion beitragen.

Deze regio’s lopen namelijk het risico dat ze het slachtoffer worden van het feit dat de ACS-landen, hun directe concurrenten, een naar verhouding gunstiger behandeling krijgen, en worden benadeeld via een beperking van hun ontwikkelingscapaciteiten, en dat terwijl ze niet bijdragen aan het communautaire productieoverschot aan suiker.


Zudem hängen die karibischen Inseln stark von der Einfuhr fossiler Brennstoffe ab, obwohl sie über reichhaltige natürliche Ressourcen und Möglichkeiten zur Entwicklung erneuerbarer Energiequellen verfügen.

De Caribische eilanden zijn sterk afhankelijk van geïmporteerde fossiele brandstoffen, terwijl zij beschikken over een overvloed aan natuurlijke rijkdommen en mogelijkheden voor de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass industrie – obwohl sie stark' ->

Date index: 2021-06-30
w