Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass ihrer rechtshoheit unterworfenen » (Allemand → Néerlandais) :

Laut Artikel 6 dieser Richtlinie sorgen die Mitgliedsstaaten mit angemessenen Mitteln dafür, dass die audiovisuellen Mediendienste, die von den ihrer Rechtshoheit unterworfenen Mediendiensteanbietern bereitgestellt werden, nicht zu Hass aufgrund von Rasse, Geschlecht, Religion oder Staatsangehörigkeit aufstacheln.

artikel 6 van de richtlijn audiovisuele mediadiensten bepaalt dat lidstaten ervoor moeten zorgen dat mediadiensten van aanbieders die onder hun bevoegdheid vallen, niet aanzetten tot haat op grond van ras, geslacht, godsdienst of nationaliteit.


(6) Die Mitgliedstaaten sorgen mit geeigneten Mitteln im Rahmen ihrer Rechtsvorschriften dafür, dass die jeweils ihrer Rechtshoheit unterworfenen Mediendiensteanbieter die Bestimmungen dieser Richtlinie tatsächlich einhalten.

6. De lidstaten zorgen er in het kader van hun wetgeving met passende middelen voor dat de onder hun bevoegdheid vallende aanbieders van mediadiensten de bepalingen van deze richtlijn daadwerkelijk naleven.


Die Mitgliedstaaten sorgen mit angemessenen Mitteln dafür, dass die audiovisuellen Mediendienste, die von den ihrer Rechtshoheit unterworfenen Mediendiensteanbietern bereitgestellt werden, nicht zu Hass aufgrund von Rasse, Geschlecht, Religion oder Staatsangehörigkeit aufstacheln.

De lidstaten zorgen er met passende middelen voor dat de audiovisuele mediadiensten die door onder hun bevoegdheid vallende aanbieders van mediadiensten worden aangeboden, niet aanzetten tot haat op grond van ras, geslacht, godsdienst of nationaliteit.


Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die ihrer Rechtshoheit unterworfenen Mediendiensteanbieter Kinospielfilme nicht zu anderen als den mit den Rechteinhabern vereinbarten Zeiten übertragen.

De lidstaten zorgen ervoor dat onder hun bevoegdheid vallende aanbieders van mediadiensten geen cinematografische werken uitzenden buiten de met de houders van rechten overeengekomen tijdvakken.


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die ihrer Rechtshoheit unterworfenen Anbieter audiovisueller Mediendienste den Empfängern eines Dienstes mindestens die nachstehend aufgeführten Informationen leicht, unmittelbar und ständig zugänglich machen:

De lidstaten zorgen ervoor dat de onder hun bevoegdheid vallende aanbieders van audiovisuele mediadiensten ten minste de volgende informatie gemakkelijk, rechtstreeks en permanent ter beschikking stellen van de ontvangers van een dienst:


(6) Die Mitgliedstaaten sorgen mit geeigneten Mitteln im Rahmen ihrer Rechtsvorschriften dafür, dass die jeweils ihrer Rechtshoheit unterworfenen Mediendiensteanbieter die Bestimmungen dieser Richtlinie tatsächlich einhalten.

6. De lidstaten zorgen er in het kader van hun wetgeving met passende middelen voor dat de onder hun bevoegdheid vallende aanbieders van mediadiensten de bepalingen van deze richtlijn daadwerkelijk naleven.


In Artikel 4 der 1989 verabschiedeten und 1997 geänderten Fernsehrichtlinie heißt es: „Die Mitgliedstaaten tragen im Rahmen des praktisch Durchführbaren und mit angemessenen Mitteln dafür Sorge, dass die [ihrer Rechtshoheit unterliegenden] Fernsehveranstalter den Hauptteil ihrer Sendezeit [...] der Sendung von europäischen Werken [...] vorbehalten“.

In artikel 4 van de richtlijn inzake televisie zonder grenzen, die in 1989 is goedgekeurd en in 1997 is gewijzigd, worden de lidstaten opgeroepen om, voorzover mogelijk, er met passende middelen op toe te zien dat omroeporganisaties die onder hun rechtsbevoegdheid vallen het grootste gedeelte van hun zendtijd reserveren voor Europese programma's.


"Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, daß Fernsehveranstalter, die ihrer Rechtshoheit unterliegen, Kinowerke nicht zu anderen als den mit den Rechtsinhabern vereinbarten Zeiten ausstrahlen".

"De lidstaten zien erop toe dat de onder hun bevoegdheid vallende televisieomroeporganisaties geen cinematografische werken uitzenden buiten de met de houders van rechten overeengekomen periodes".


(3) Die Mitgliedstaaten stellen im Rahmen des innerstaatlichen Rechts durch geeignete Maßnahmen sicher, daß die ihrer Rechtshoheit unterliegenden Fernsehveranstalter die von ihnen nach der Veröffentlichung dieser Richtlinie erworbenen ausschließlichen Rechte nicht in der Weise ausüben, daß einem bedeutenden Teil der Öffentlichkeit in einem anderen Mitgliedstaat die Möglichkeit vorenthalten wird, die von diesem anderen Mitgliedstaat gemäß den Absätzen 1 und 2 bezeichneten Ereignisse als direkte Teil- oder Gesamtberichterstattung oder z ...[+++]

3. De lidstaten dragen er met passende middelen in het kader van hun wetgeving zorg voor dat onder hun rechtsmacht vallende omroeporganisaties de door deze omroeporganisaties na de datum van bekendmaking van deze richtlijn verworven exclusieve rechten niet zodanig uitoefenen dat een belangrijk deel van het publiek in een andere lidstaat evenementen die door die andere lidstaat zoals aangegeven in de voorgaande leden zijn aangewezen, niet op de kosteloze televisie kan volgen via volledige of gedeeltelijke rechtstreekse verslaggeving da ...[+++]


Die Richtlinie 89/552/EWG "Fernsehen ohne Grenzen"1, die am 3. Oktober 1991 in Kraft getreten ist, schreibt ausdrücklich vor, daß die Mitgliedstaaten der Kommission alle zwei Jahre einen Bericht über die Durchführung der Fördermaßnahmen übermitteln, die die der Rechtshoheit des betreffenden Mitgliedstaats unterworfenen Fernsehveranstalter entsprechend der Richtlinie über die Produktion und die Verbreitung europäischer und unabhängiger Fernsehprogramme ergriffen haben.

In Richtlijn 89/552/EEG "Televisie zonder grenzen"1, die op 3 oktober 1991 in werking is getreden, is uitdrukkelijk bepaald dat de Lid-Staten om de twee jaar aan de Commissie een verslag voorleggen over de toepassing, door de televisie-omroepen die onder hun bevoegdheid vallen, van de bij de richtlijn ingevoerde maatregelen om de produktie en verspreiding te bevorderen van Europese en door onafhankelijke producenten vervaardigde televisieprogramma's (artikelen 4 en 5 van Richtlijn 89/552).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass ihrer rechtshoheit unterworfenen' ->

Date index: 2024-01-24
w