Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass gesamte richtlinie morgen abgelehnt " (Duits → Nederlands) :

« es einen Steuerabzug an der Quelle im Sinne von Artikel 5 Absatz 1 der Richtlinie darstellt, wenn das nationale Recht vorschreibt, dass bei der Ausschüttung von Gewinnen durch eine Tochtergesellschaft (eine Aktiengesellschaft oder eine entsprechende Gesellschaft) an ihre Muttergesellschaft für die Bestimmung der steuerbaren Gewinne der Tochtergesellschaft deren gesamter Reingewinn einschließlich der Einkünfte ...[+++]

« sprake is van bronbelasting in de zin van artikel 5, lid 1, van de richtlijn, wanneer een bepaling van nationaal recht voorschrijft dat bij winstuitkering door een dochteronderneming (een naamloze of soortgelijke vennootschap) aan haar moedermaatschappij, voor de bepaling van de belastbare winst van de dochteronderneming de totale door haar gerealiseerde zuivere winst, met inbegrip van niet-belastbare inkomsten en inkomsten waarvoor een bijzondere regeling geldt, leidend tot het tenietgaan van de belastingschuld, weer in de belastinggrondslag moet worden opgenomen ...[+++]


Da der Begriff « Eisenbahnnetz » das gesamte belgische Staatsgebiet abdecken soll zur Anwendung der vorerwähnten Richtlinie 2001/14/EG, konnte der Gesetzgeber in dem Bemühen, die Anwendung der beiden Richtlinien miteinander in Einklang zu bringen, gemäß der Richtlinie 2009/72/EG dem Antriebsnetz der Eisenbahn das Statut als geschlossenes industriellen Netz mit einem Abdeckungsbereich für das gesamte Staatsgebiet verleihen; unter Berücksichtigung dieser Zielsetzung kann davon ausgegangen werden ...[+++]dass dieser Abdeckungsbereich das « geografisch begrenzte [ .] Gebiet » ist, auf das in Artikel 28 der Richtlinie 2009/72/EG verwiesen wird, ohne es zu definieren.

Aangezien het begrip « spoorwegnet » het gehele Belgische grondgebied moet bestrijken voor de toepassing van de voormelde richtlijn 2001/14/EG, kon de wetgever, teneinde de toepassing van beide richtlijnen met elkaar te verzoenen, overeenkomstig de richtlijn 2009/72/EG aan het tractienet spoor het statuut van gesloten industrieel net verlenen met een gebied dat met hetzelfde grondgebied overeenstemt; rekening houdend met dat doel kan dat gebied worden beschouwd ...[+++]


Als Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa wird uns heute Abend hoffentlich ein gut ausgewogener Standpunkt gelingen, jedoch gebe ich auch die Hoffnung nicht auf, dass die gesamte Richtlinie morgen abgelehnt wird, damit die Kommission einen konstruktiven und fundierten Vorschlag für ein europäisches Patent vorlegen kann, das in eine Richtlinie wie diese eingebettet ist, so dass uns eine harmonisierte und ausgewogene Richtlinie zur ...[+++]

Ik hoop dat wij vanavond als liberale en democratische fractie tot een goed afgewogen standpunt komen, maar ik hoop vervolgens dat de hele richtlijn morgen wordt weggestemd, zodat de Commissie kan komen met een deugdelijk onderbouwd voorstel voor een Europees patent, ingebouwd in een richtlijn zoals deze, zodat we de beschikking krijgen over een geharmoniseerde en afgewogen richtlijn.


Ihr Antrag 81, mit dem die gesamte Richtlinie abgelehnt werden soll, kommt offen gesagt mit einer beinahe schon zynischen Begründung daher, die Umsetzung der Richtlinie – so heißt es nämlich – sei – ich zitiere – „mit übermäßig viel Bürokratie verbunden“.

Uw amendement 81, waarin wordt voorgesteld de gehele richtlijn te verwerpen, gaat eerlijk gezegd gepaard met een welhaast cynische argumentatie, namelijk dat de tenuitvoerlegging van de richtlijn blijkbaar – en ik citeer – “gepaard gaat met overmatig veel bureaucratie”.


« Ferner wird spezifisch vorgesehen, dass Ausländer, deren Asylantrag vor dem Inkrafttreten der Bestimmungen über den subsidiären Schutz infolge eines königlichen Erlasses abgelehnt worden ist, die Richtlinie oder die Umsetzung der der Richtlinie 2004/83/EG in belgisches Recht an sich nicht als ein neuer Sachverhalt im Sinne von Artikel 51/8 geltend machen können, um ihren Asylantrag erneut behandeln zu lassen.

« Verder wordt specifiek voorzien dat vreemdelingen wier asielaanvraag werd afgewezen voordat de bepalingen betreffende de subsidiaire bescherming in werking treden via een koninklijk besluit, de richtlijn of de omzetting van de richtlijn 2004/83/EG naar Belgisch recht op zich niet als een nieuw element, in de zin van artikel 51/8, kunnen inroepen om hun asielaanvraag opnieuw te laten behandelen.


Artikel 2 Absatz 2 der Richtlinie 89/391/EWG könne nicht bedeuten, dass das gesamte Militärpersonal von dem durch diese Richtlinien gebotenen Schutz ausgeschlossen werde.

Artikel 2, lid 2, van de richtlijn 89/391/EEG kan niet betekenen dat al het militair personeel uitgesloten wordt van de bescherming geboden door die richtlijnen.


- Herr Präsident, meine Damen und Herren! Entgegen einer weitverbreiteten Ansicht und auch entgegen der Debatte hier heute morgen geht es bei dieser Richtlinie nicht um die allgemein verbindliche Definition des Begriffs der Familie für die gesamte Europäische Union.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in tegenstelling tot een wijdverbreide opvatting en in tegenstelling tot hetgeen ook hier vanmorgen in het debat is gezegd, gaat het er bij deze richtlijn niet om een algemeen bindende definitie van het begrip "gezin" voor de hele Europese Unie vast te stellen.


w