Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass gelagerten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Jahresinventar für die öffentlich gelagerten landwirtschaftlichen Erzeugnisse

jaarlijkse inventarisatie van landbouwprodukten in voorraad bij de interventiebureaus


Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. ist der Ansicht, dass das ständige GSVP-Lager, aus dem derzeit nur neue zivile GSVP-Missionen versorgt werden, rasch vergrößert werden sollte, sodass auch laufende Missionen versorgt werden können, indem die Verfügbarkeit der gelagerten Ausrüstung und die Vielfalt der erforderlichen Ausrüstung verbessert werden; schlägt vor, dass das GSVP-Lager von dem zukünftigen gemeinsamen Dienstleistungszentrum verwaltet wird;

10. is van mening dat de permanente GVDB-opslag, die momenteel alleen in geval van nieuwe civiele GVDB-missies wordt gebruikt, spoedig moet worden opgewaardeerd door het actieterrein ervan uit te breiden naar reeds bestaande missies, de beschikbaarheid van opgeslagen materiaal te verbeteren en de verscheidenheid van het benodigde materiaal te vergroten; stelt voor dat de GVDB-opslag door het toekomstige gemeenschappelijk dienstencentrum wordt beheerd;


Zwar überwiegen die Rechte der betroffenen Person im Allgemeinen auch gegenüber dem Interesse der Internetnutzer; der Ausgleich kann in besonders gelagerten Fällen aber von der Art der betreffenden Information, von deren Sensibilität für das Privatleben der betroffenen Person und vom Interesse der Öffentlichkeit am Zugang zu der Information abhängen, das u. a. je nach der Rolle, die die Person im öffentlichen Leben spielt, variieren kann.

Het Hof merkt in dit verband op dat de rechten van de betrokkene in de regel weliswaar tevens voorrang hebben op dit belang van de internetgebruikers, maar dat dit evenwicht echter in bijzondere gevallen kan afhangen van de aard van de betrokken informatie en de gevoeligheid ervan voor het privéleven van de betrokkene en van het belang dat het publiek erbij heeft om over deze informatie te beschikken, wat met name wordt bepaald door de rol die deze persoon in het openbare leven speelt.


Er soll sicherstellen, dass die Vorschläge des Rechtsausschusses bei ähnlich gelagerten Fällen auch ähnliche Schlussfolgerungen nach sich ziehen und sich eine Art „Spruchpraxis“ herausbildet.

Met deze toevoeging wordt gegarandeerd dat door de Commissie juridische zaken in geval van vergelijkbare gevallen ook vergelijkbare conclusies worden getrokken en er een soort uitsprakenpraktijk ontstaat.


4. äußert seine Besorgnis über die sinkenden Investitionen im Verteidigungsbereich und fordert die Mitgliedstaaten, die EVA und die Kommission auf, durch das Ergreifen von Maßnahmen dem Umstand entgegenzuwirken, dass die EDTIB immer mehr dem Risiko ausgesetzt wird, von Drittmächten mit anders gelagerten strategischen Interessen in ihren Aktivitäten fremdgesteuert und eingeschränkt zu werden; fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die europäische industrielle Zusammenarbeit zu stärken, um die strategische Autonomie soweit wie ...[+++]

4. maakt zich zorgen over de afname van de investeringen in defensie en verzoekt de lidstaten, het EDA en de Commissie stappen te ondernemen om te voorkomen dat de activiteiten in het kader van de ETID door derde machten met andere strategische belangen worden beheerst of beperkt; dringt er bij de lidstaten op aan de Europese industriële samenwerking te versterken met het oog op een zo groot mogelijke strategische autonomie, door het ontwikkelen en voortbrengen van performante militaire en veiligheidsvermogens waarbij gebruik wordt gemaakt van de meest geavanceerde technologieën;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Vorsitzende des jeweiligen Beratungs- bzw. Prüfausschusses kann gemäß der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 in einfach gelagerten Fällen das sogenannte schriftliche Verfahren anordnen.

Krachtens Verordening (EU) nr. 182/2011 kan de voorzitter van het raadplegingscomité resp. het onderzoekscomité in een aantal eenvoudige gevallen de zogenaamde schriftelijke procedure verordenen.


8. fordert die Mitgliedstaaten, die noch nicht Vertragsstaaten des CCM sind, aber die humanitären Auswirkungen der Streumunition verringern wollen, auf, bis zum Beitritt überzeugende und transparente einzelstaatliche Maßnahmen zu ergreifen, einschließlich der Verabschiedung eines Moratoriums für den Einsatz, die Herstellung und die Weiterverbreitung von Streumunition, und so zügig wie möglich mit der Vernichtung der gelagerten Streumunition zu beginnen;

8. dringt er bij de EU-lidstaten die zich nog niet bij het CCM hebben aangesloten maar de humanitaire gevolgen van clustermunitie voor de bevolking willen beperken, op aan om in afwachting van toetreding strenge en transparante nationale maatregelen te nemen, onder meer door met spoed een moratorium op het gebruik, de productie en de overbrenging van clustermunitie in te stellen, en op zo kort mogelijke termijn een begin te maken met de vernietiging van clustermunitievoorraden;


Der Gerichtshof habe in ähnlich gelagerten Fällen, die die Zusammensetzung des Erzeugnisses betrafen, eine Etikettierung zur Wahrung der Interessen des Verbrauchers für ausreichend erachtet.

In vergelijkbare gevallen die betrekking hadden op de samenstelling van producten, volstond volgens het Hof een etikettering om de belangen van de consument te beschermen.


Modernisierung und Wiedervereinheitlichung des gemeinschaftlichen Handelns. Die Führung der gemeinsamen Politiken, die oft aus übereinander gelagerten Schichten bestehen, ist zu überprüfen, und die wechselseitigen Abhängigkeiten sind deutlich zu analysieren.

modernisatie en bevordering van de samenhang van het communautaire optreden. Het communautaire beleid op de verschillende terreinen dat vaak in opeenvolgende fasen is ontstaan, moet worden herzien en de onderlinge samenhang moet duidelijk worden geanalyseerd.


Mit dieser Entscheidung hält die Kommission an ihrem harten Kurs, den sie in früheren ähnlich gelagerten Fällen verfolgt hat, fest.

Met dit besluit handhaaft de Commissie haar hard standpunt dat zij bij vroegere vergelijkbare gevallen heeft ingenomen.


Es muß noch geprüft werden, ob ein entsprechendes Vorgehen unter den etwas anders gelagerten Umständen der Konflikte in Abchasien und Südossetien möglich ist.

Of op gelijkaardige wijze zou kunnen worden opgetreden ten aanzien van de zeer verschillende conflictsituaties in Abchazië en Zuid-Ossetië valt nog te bezien.




Anderen hebben gezocht naar : dass gelagerten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass gelagerten' ->

Date index: 2023-12-15
w