Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass gegenwärtige wirtschaftslage bewiesen " (Duits → Nederlands) :

Die gegenwärtige Wirtschaftslage verlangt, dass die EU‑Rechtsetzung noch wirksamer und effizienter wird, um die Ziele der öffentlichen Politik zu erreichen: Nachweis eines eindeutigen Zusatznutzens, Erreichen umfassender Vorteile zu minimalen Kosten sowie Wahrung der Grundsätze der Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit.

In de huidige economische toestand moet de EU-wetgeving nóg doeltreffender en doelmatiger worden: de meerwaarde moet duidelijk worden aangetoond, alle voordelen moeten worden behaald tegen minimale kosten en de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid moeten worden nageleefd.


Ihre Erfuellung hängt allerdings davon ab, ob es gelingt, über das Jahrzehnt hinweg ein Wachstum von mindestens 3 % zu erreichen - und die gegenwärtige Wirtschaftslage macht deutlich, vor welch großer Herausforderung wir hier stehen [2].

De verwezenlijking daarvan is echter alleen mogelijk als er dit decennium een hoog gemiddeld groeipercentage van 3% of meer wordt gehaald - de huidige economische situatie heeft de omvang van deze uitdaging duidelijk gemaakt [2].


B. in der Erwägung, dass die gegenwärtige Wirtschaftslage bewiesen hat, dass eine stärkere Koordinierung zwischen der makroökonomischen Politik und der Haushaltspolitik der Mitgliedstaaten erforderlich ist, um eine stärker integrierte und ausgewogenere Wirtschaftsunion zu verwirklichen;

B. overwegende dat de huidige economische toestand heeft aangetoond dat een betere coördinatie tussen het macro-economisch en begrotingsbeleid van de lidstaten noodzakelijk is om een beter geïntegreerde en evenwichtiger economische unie te verwezenlijken;


Iran sieht sich trotz der gegenwärtig hohen Ölpreise einer schwierigen Wirtschaftslage gegenüber und muss unbedingt das Tempo seiner Reformen beschleunigen.

Hoewel de olieprijzen op dit ogenblik hoog liggen, wordt Iran met een moeilijke economische situatie geconfronteerd en dient het zijn hervormingstempo op te voeren.


Darüber hinaus würde der Abschluss des Abkommens unter Beweis stellen, wie sehr beide Seiten offenen Märken als Antwort auf die gegenwärtige Wirtschaftslage verpflichtet sind.

Als we deze overeenkomst nu sluiten zou daar bovendien uit blijken dat beide partijen geloven in het openstellen van markten als een reactie op het huidige economische klimaat.


Die gegenwärtige Wirtschaftslage unterstreicht nur die Notwendigkeit, unsere Anstrengungen zum Schutz der Gesundheit der Bürger zu intensivieren, das gilt insbesondere für Bereiche wie Depression und Suizid.

De huidige economische situatie noopt ons ertoe onze inspanningen ter bescherming van de volksgezondheid te verdubbelen, vooral op gebieden als depressie en zelfmoord.


Die gegenwärtige Wirtschaftslage unterstreicht nur die Notwendigkeit, unsere Anstrengungen zum Schutz der Gesundheit der Bürger zu intensivieren, das gilt insbesondere für Bereiche wie Depression und Suizid.

De huidige economische situatie noopt ons ertoe onze inspanningen ter bescherming van de volksgezondheid te verdubbelen, vooral op gebieden als depressie en zelfmoord.


Der neue Präsident Mahmud Abbas hat bereits im Wahlkampf und vor allem durch sein gegenwärtiges Handeln bewiesen, dass er sich ernsthaft engagiert, sowohl an der inneren Front, indem er die Gewalt stoppt und die für die palästinensische Gesellschaft unabdingbaren Reformen einleitet, als auch bei dem Versuch, den Friedensprozess neu zu beleben.

Hun nieuwe leider Mahmoud Abbas heeft in zijn verkiezingscampagne en met name met de maatregelen die hij al getroffen heeft, laten zien dat hij zich serieus inzet voor zowel het thuisfront, via het terugdringen van het geweld en het invoeren van voor de Palestijnse samenleving onmisbare hervormingen, als de initiatieven om het vredesproces nieuw leven in te blazen.


Ihre Erfuellung hängt allerdings davon ab, ob es gelingt, über das Jahrzehnt hinweg ein Wachstum von mindestens 3 % zu erreichen - und die gegenwärtige Wirtschaftslage macht deutlich, vor welch großer Herausforderung wir hier stehen [2].

De verwezenlijking daarvan is echter alleen mogelijk als er dit decennium een hoog gemiddeld groeipercentage van 3% of meer wordt gehaald - de huidige economische situatie heeft de omvang van deze uitdaging duidelijk gemaakt [2].


Die Erfahrung hat bewiesen, daß die gegenwärtige Regelung den wirtschaftlichen Bedürfnissen nicht gerecht wird ; um dem abzuhelfen, ist es angezeigt, den Absätzen 2 und 3 die gleiche Bedeutung beizumessen und das Erfordernis einer Mindeständerung der Berechnungsfaktoren für die Änderung des Grundbetrags der Erstattung bei dessen monatlicher Festsetzung fallenzulassen ; dagegen sollte dieses Erfordernis für die zwischenzeitliche Änderung beibehalten werden ; ein Betrag von 0,60 Rechnungseinheiten je 100 Kilogram ...[+++]

Overwegende dat de ervaring heeft geleerd dat de huidige regeling niet voldoet aan de behoeften van de economie ; dat het , ten einde hierin te voorzien , gewenst is de bepalingen van de leden 2 en 3 op één lijn te stellen en de noodzaak van een minimumafwijking der berekeningselementen om het basisbedrag van de restitutie bij de maandelijkse bepaling daarvan te kunnen wijzigen , te laten vervallen ; dat deze noodzaak echter gehandhaafd moet worden voor elke wijziging tussen twee maandelijkse bepalingen ; dat een bedrag van 0,60 rekeneenheid per 100 kilogram als minimumafwijking der berekeningselementen passend is ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass gegenwärtige wirtschaftslage bewiesen' ->

Date index: 2024-06-21
w