Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass freiwillige rückkehr wirklich vorrang " (Duits → Nederlands) :

12. ist der Ansicht, dass die Umsetzung der Rückführungsrichtlinie Hand in Hand mit der Achtung der Verfahren und Normen gehen sollte, mit denen Europa im Einklang mit dem Refoulement-Verbot eine humane und menschenwürdige Behandlung der Rückkehrer gewährleisten kann; weist erneut darauf hin, dass freiwillige Rückkehr Vorrang vor erzwungener Rückkehr haben sollte;

12. is van mening dat de tenuitvoerlegging van de Terugkeerrichtlijn gepaard moet gaan met naleving van de procedures en normen die Europa in staat stellen een humane en waardige behandeling van teruggekeerde migranten te waarborgen, in overeenstemming met het beginsel van non-refoulement; herinnert eraan dat de voorkeur gegeven moet worden aan vrijwillige terugkeer boven gedwongen terugkeer;


6. begrüßt die operative Unterstützung, die die Kommission Mitgliedstaaten an den Außengrenzen, wie Griechenland, Italien und Ungarn, mittels sogenannter „Hotspots“ durch das Zusammenführen von Experten aus den Agenturen der EU wie FRONTEX, dem Europäischen Unterstützungsbüro für Asylfragen (EASO) und dem Europäischen Polizeiamt (Europol) bereitstellen wird, um Mitgliedstaaten bei der Registrierung der ankommenden Menschen zu helfen; weist die Mitgliedstaaten darauf hin, dass der Erfolg solcher Registrierungszentren von ihrem Willen abhängt, Flüchtlinge von den „Hotspots“ in ihre Territorien umzusiedeln; erinnert daran, dass die Verfahre ...[+++]

6. is verheugd over de operationele steun die de Commissie zal geven aan lidstaten in de frontlinie, zoals Griekenland, Italië en Hongarije, via 'hotspots' door deskundigen van EU-agentschappen zoals Frontex, het Europees ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO) en de Europese politiedienst (Europol) te bundelen, om lidstaten te helpen met de registratie van de mensen die aankomen; herinnert de lidstaten eraan dat het welslagen van zulke registratiecentra afhangt van de bereidheid om vluchtelingen te herplaatsen van de 'hotspots' naar hun grondgebied; herinnert eraan dat de procedures voor de terugkeer van personen die niet in aanmerking komen voor bescherming volledig moeten voldoen aan de mensenrechtennormen en dat de voorkeur gegeven moet w ...[+++]


In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 19. Januar 2012 wurde insbesondere präzisiert, dass eine « Entscheidung über die Entfernung in Bezug auf jeden Bürger eines Drittlandes, der sich illegal aufhält, getroffen wird » und dass die freiwillige Rückkehr des Ausländers vorzuziehen ist (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-1825/001, SS. 4 ff.).

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 19 januari 2012 werd met name gepreciseerd dat een « beslissing tot verwijdering wordt genomen jegens elke onderdaan van een derde land die illegaal op het grondgebied verblijft » en dat de vrijwillige terugkeer van de vreemdeling moest worden bevorderd (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1825/001, pp. 4 en volgende).


Der erste Teil der Erwägung ist sehr vage gehalten, und es ist unbedingt nachdrücklich darauf hinzuweisen, dass die freiwillige Rückkehr wirklich Vorrang hat.

Het eerste deel van de overweging is uiterst vaag, en het moet duidelijk zijn dat de voorkeur uitgaat naar vrijwillige terugkeer.


Die freiwillige Rückkehr sollte Vorrang haben, wobei es aber auch unerlässlich ist, dass effiziente Mittel zur Verfügung stehen, um die Rückführung, soweit erforderlich, durchsetzen zu können.

Vrijwillige terugkeer dient de voorkeur te genieten, maar er kan niet worden voorbijgegaan aan de noodzaak van efficiënte middelen om migranten indien nodig te dwingen terug te keren.


16. ist der Überzeugung, dass die freiwillige Rückkehr absoluten Vorrang haben muss, und betont, dass bei der Entwicklung politischer Maßnahmen der Grundsatz der Nichtzurückweisung und das Recht, Asyl zu beantragen, voll und ganz geachtet werden sollte;

16. is van oordeel dat de hoogste prioriteit moet worden verleend aan vrijwillige terugkeer en dat bij iedere ontwikkeling van het beleid het beginsel van non-refoulement en het recht op asiel moeten worden nageleefd;


18. stellt fest, dass es derzeit keine Gemeinschaftspolitik über die Rückführung von Personen gibt, die sich illegal in der Gemeinschaft aufhalten, und dass die freiwillige Rückkehr absoluten Vorrang genießen muss; weist im Übrigen darauf hin, dass jede Konzertierungspolitik den Grundsatz der Nichtzurückweisung (non-refoulement) und das Asylrecht in vollem Umfang achten muss;

18. stelt vast dat een EU-beleid ten aanzien van de terugkeer van illegaal op het grondgebied verblijvende personen momenteel ontbreekt en beklemtoont dat in de eerste plaats prioriteit moet worden gegeven aan vrijwillige terugkeer, maar onderstreept dat elk beleid dat wordt uitgestippeld, het beginsel van niet-uitwijzing en het recht om asiel aan te vragen ten volle moet eerbiedigen;


Da die freiwillige Rückkehr grundsätzlich Vorrang haben soll, wäre zu überlegen, ob freiwillige Rückkehrer gegenüber abgeschobenen Personen bevorzugt behandelt werden könnten.

Uitgaande van het beginsel dat in de eerste plaats wordt gestreefd naar vrijwillige terugkeer, kan worden overwogen of er een onderscheid kan worden ingevoerd, waarbij personen die vrijwillig zijn teruggekeerd een bevoorrechte behandeling genieten, in tegenstelling tot personen die moesten worden verwijderd.


« Verletzen Artikel 30bis § 1 Absatz 1, § 3 Absätze 1 und 2 und § 7 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Gesetzeserlasses vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer und die Artikel 400 Absatz 1, 402 Absätze 1 und 2 und 408 § 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 in der am 13. Oktober 1998 geltenden Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem diese Bestimmungen dadurch, dass sie gestatten, dass die Streichung der Registrierung eines Unternehmers vorgenommen wird, nachdem sich eine Situation des Zusammentreffens von Gläubigern dieses Unternehmers zugetragen hat, insbesondere im Falle des Li ...[+++]

« Schenden artikel 30bis, § 1, eerste lid, § 3, eerste en tweede lid, en § 7, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en de artikelen 400, eerste lid, 402, eerste en tweede lid, en 408, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals van kracht op 13 oktober 1998, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat, door toe te staan dat de schrapping van de registratie van een aannemer wordt uitgevoerd nadat zich een situatie van samenloop van schuldeisers van die aannemer heeft voorgedaan, met name in geval van invereffeningstelling, die bepalingen ten bate van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en van de ontvanger der belastingen a ...[+++]


« Verstossen die Artikel 30bis und 30ter § 9 Nr. 2 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Gesetzeserlasses vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer und die Artikel 400 bis 404 und 408 § 2 Nr. 2 des Einkommensteuergesetzbuches (1992) in der am 13. Oktober 1998 geltenden Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem diese Bestimmungen dadurch, dass sie gestatten, dass die Streichung der Registrierung eines Unternehmers vorgenommen wird, nachdem sich eine Situation des Zusammentreffens von Gläubigern dieses Unternehmers zugetragen hat, insbesondere im Falle des Liquidationsverfahrens, zugunsten ...[+++]

« Schenden de artikelen 30bis en 30ter, § 9, 2°, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en de artikelen 400 tot 404 en 408, § 2, 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen (1992), zoals van kracht op 13 oktober 1998, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat, door toe te staan dat de schrapping van de registratie van een aannemer wordt uitgevoerd nadat zich een situatie van samenloop van schuldeisers van die aannemer heeft voorgedaan, met name in geval van invereffeningstelling, die bepalingen ten bate van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en van de ontvanger der belastingen aangewezen door de directeur-generaal der directe belast ...[+++]


w