Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass europäische automobilindustrie ihre wettbewerbsfähigkeit " (Duits → Nederlands) :

35. ist davon überzeugt, dass die europäische Automobilindustrie ihre Wettbewerbsfähigkeit in Zukunft nur erhalten kann, wenn ihr der Aufbau eines circulus virtuosus gelingt, der Innovation, Beschäftigung, Gesundheit, Umwelt und Mobilität zugutekommt; fordert die Automobilindustrie auf, ihre Investitions- und Entwicklungsstrategien – unter anderem durch Herstellung von energieeffizienten und sauberen Fahrzeugen, auch Elektrofahrzeugen – an dem gesellschaftlichen Bedarf an ...[+++]

35. is ervan overtuigd dat voor een autosector in Europa die ook in de toekomst concurrentieel blijft een opwaartse spiraal nodig is die innovatie, werkgelegenheid, volksgezondheid, milieu en mobiliteit ten goede komt; dringt erop aan dat de autosector haar investerings- en ontwikkelingsstrategieën afstemt op de behoeften in de samenleving aan een schoner en klimaatbestendig milieu, dankzij onder meer productie van energie-efficiënte en schone voertuigen, waaronder elektrische voertuigen; zet in dit verband vraagtekens bij de rol van dieseltechnologie in de mobiliteit van de toekomst;


35. ist davon überzeugt, dass die europäische Automobilindustrie ihre Wettbewerbsfähigkeit in Zukunft nur erhalten kann, wenn ihr der Aufbau eines „circulus virtuosus“ aus Innovation, Beschäftigung, Gesundheit, Umwelt und Mobilität gelingt; fordert die Automobilindustrie auf, ihre Investitions- und Entwicklungsstrategien – unter anderem durch Herstellung von energieeffizienten und sauberen Fahrzeugen sowie Elektrofahrzeugen – an der gesellschaftlichen Notwendigkeit einer ...[+++]

35. is ervan overtuigd dat de Europese auto-industrie in de toekomst alleen concurrerend kan blijven als er een virtueuze cirkel tot stand komt die heilzaam is voor innovatie, werkgelegenheid, volksgezondheid, milieu en mobiliteit; dringt erop aan dat de automobielsector haar investerings- en ontwikkelingsstrategieën afstemt op de behoeften in de samenleving aan een schoner en klimaatbestendig milieu, dankzij onder meer productie van energie-efficiënte en schone voertuigen, zoals bijvoorbeeld elektrische voertuigen;


O. in der Erwägung, dass angesichts der weltweiten Herausforderungen Energie- und Ressourceneffizienz die Grundlage für die industrielle Umstrukturierung in Europa bilden müssen, falls die europäische Industrie ihre Wettbewerbsfähigkeit in Zukunft erhalten möchte;

O. overwegende dat, gezien de mondiale uitdagingen, energie- en hulpbronnenefficiëntie de kern moeten vormen van de inspanningen gericht op vernieuwing van de Europese industriesector wil de Europese industrie in de toekomst concurrerend blijven;


Der Europäische Gerichtshof präzisiert ferner, dass Artikel 2 zweiter Satz des ersten Zusatzprotokolls den Eltern « das Recht verleiht, vom Staat zu verlangen, dass im Religionsunterricht ihre religiösen und weltanschaulichen Überzeugungen geachtet werden » und er schlussfolgert daraus, dass in dem Fall, « dass der Vertragsstaat den Religionsunterricht in seinen Lehrplan aufnimmt, möglichst vermeiden muss, dass die Schüler sich mit Konflikten zwischen ...[+++]

Het Europees Hof preciseert voorts dat de tweede zin van artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol de ouders « het recht verleent om van de Staat te eisen dat het onderricht in de godsdienst hun godsdienstige en filosofische overtuigingen in acht neemt » en besluit dat « wanneer een Verdragsluitende Staat het onderricht in de godsdienst opneemt in de materies van de studieprogramma's, dan zoveel mogelijk dient te worden vermeden dat de leerlingen worden geconfronteerd met conflicten tussen de godsdienstige opvoeding die door de school wordt verstrekt en de godsdienstige of filosofische overtuigingen van hun ouders » (EHRM, 9 oktober 2 ...[+++]


Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vertragsverletzung durch einen Staat, das durc ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelling die de Europese ...[+++]


In dieser Sache ist der Europäische Gerichtshof auf der Grundlage der folgenden Feststellungen zu der Schlussfolgerung gelangt, dass die Entscheidung der Verwaltungsbehörde a posteriori der Prüfung durch Gerichtsorgane mit voller Rechtsprechungsbefugnis unterlag: Die Verwaltungsgerichte hatten sich « mit den verschiedenen faktischen und rechtlichen Behauptungen der klagenden Gesellschaft befasst », sie hatten « die Beweiselemente geprüft », der italienische Staatsrat hatte daran erinnert, dass der Verwaltungsrichter « prüfen [konnte], ob die V ...[+++]

In die zaak is het Europees Hof op basis van de volgende vaststellingen tot het besluit gekomen dat de beslissing van de administratieve overheid a posteriori is onderworpen aan de toetsing door jurisdictionele organen die over een bevoegdheid met volle rechtsmacht beschikken : de administratieve rechtscolleges hadden zich « over de verschillende feitelijke en juridische beweringen van de verzoekende vennootschap gebogen », zij hadden « de bewijselementen onderzocht », de Italiaanse Raad van State had eraan herinnerd dat de administra ...[+++]


Damit die europäische Automobilindustrie ihre weltweite Wettbewerbsfähigkeit sicherstellt und gewährleistet wird, dass sie eine wichtige Rolle bei umweltfreundlichen Technologien spielt, muss die Europäische Union einen angemessenen Rahmen schaffen, um innovative Technologien zu unterstützen, die Forschung und Entwicklung der nötigen Infrastruktur zu fördern und den Übergang zu einer effizienten Wirtschaft, die auf niedrigen Kohlendioxidressourcen und -emissionen beruht, zu stützen.

Om de Europese auto-industrie haar wereldwijde concurrentiepositie te doen behouden en ervoor te zorgen dat zij op het gebied van groene technologie een belangrijke rol speelt, moet de Europese Unie een passend kader bieden ter bevordering van innovatieve technologieën, en onderzoek stimuleren en de infrastructuur ontwikkelen die nodig is voor de overgang naar een efficiënte economie die gebaseerd is op CO2-arme middelen en uitstoot.


– (RO) Wenn wir uns die Europäische Union als lebenden Organismus vorstellen, dann ist die europäische Automobilindustrie ihr Rückgrat.

– (RO) Als de Europese Unie een levend organisme zou zijn, zou de auto-industrie haar ruggengraat zijn.


Die transeuropäischen Netze (TEN) sind ein ehrgeiziges Vorhaben, mit dem die Europäische Union ihre Wettbewerbsfähigkeit steigern und damit Wachstum und Beschäftigung fördern will.

De trans-Europese netwerken (TEN) zijn een ambitieuze doelstelling die essentieel is voor het concurrentievermogen van de Europese Unie (EU) en dus voor groei en werkgelegenheid.


Die europäische Luftfahrtindustrie investiert 14 % ihres Umsatzes in die Forschung, die europäische Automobilindustrie fast 5 % ihres Umsatzes, und der Wettbewerbsvorteil der Schiffbauindustrie der EU beruht ausschließlich auf FTE.

De Europese luchtvaart investeert 14 % van de omzet in onderzoek, de Europese auto-industrie bijna 5 % van de omzet en het concurrentievoordeel van de EU-scheepsbouw berust uitsluitend op OTO.


w