Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass eu diese initiative maßgeblich voranbringen sollte " (Duits → Nederlands) :

11. bekräftigt seine Unterstützung für ein System weltweiter Lebensmittelreserven für den Notfall unter Federführung der Organisationen der Vereinten Nationen, und ist der Ansicht, dass die EU diese Initiative maßgeblich voranbringen sollte; unterstützt die unlängst von den G20-Staaten unternommenen Bemühungen um politische Maßnahmen zur Eindämmung der Preisschwankungen auf den Lebensmittel- und Agrarmärkten, darunter auch ein größerer Informationsaustausch über Prognosen für die Nahrungsmittelerzeugung, und betont, dass dafür mehr T ...[+++]

11. bekrachtigt zijn steun aan een systeem van wereldwijde noodvoorraden aan voedsel onder toezicht van het stelsel van VN-instellingen, en is van mening dat de EU een leidende rol bij het bepleiten van dit initiatief op zich zou moeten nemen; steunt de recente inspanningen van de G20 met betrekking tot beleidsreacties op prijsvolatiliteit op de voedsel- en landbouwmarkten, waaronder een betere uitwisseling van informatie over de verwachtingen met betrekking tot de voedselproductie en onderstreept de noodzaak van grotere transparanti ...[+++]


Damit gewährleistet ist, dass die Mitgliedstaaten über ausreichende Mittel verfügen, um Zahlungen an Begünstigte zu leisten, die für die Durchführung von Vorhaben zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit verantwortlich sind, sollte im Jahr 2015 ein zusätzlicher erster Vorschussbetrag aus der besonderen Mittelzuweisung zugunsten der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen für durch diese ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat de lidstaten voldoende middelen hebben om te voorzien in betalingen aan begunstigden die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van de concrete acties die gericht zijn op de jeugdwerkloosheid, moet er in 2015 een aanvullend initieel voorfinancieringsbedrag van de specifieke toewijzing voor het YEI worden betaald voor door het YEI gesteunde operationele programma's als aanvulling op de voorfinancieringsbedragen die zijn betaald in overeenstemming met Verordening (EU) nr. 1303/2013.


Der Berichterstatter ist der Ansicht, dass für diese Situation und diese Genehmigungsverfahren EU-Recht und das nationale Recht der Mitgliedstaaten maßgeblich sein sollte.

Volgens de rapporteur moet deze situatie en de desbetreffende vergunningsprocedures worden beheerd door de wetgeving van de EU en de nationale wetgeving van de lidstaten.


Da für diese Einstufung das in der Verordnung (EG) Nr. 470/2009 vorgesehene Einstufungssystem maßgeblich ist, sollte diese Einstufung ebenfalls berücksichtigt werden, da diese pharmakologisch wirksamen Stoffe der Lebensmittelgewinnung dienenden Tieren verabreicht werden können.

Aangezien die indeling berust op het in Verordening (EG) nr. 470/2009 omschreven indelingssysteem, moet er ook rekening mee worden gehouden als het gaat om de eventuele toediening van die farmacologisch werkzame stoffen aan voedselproducerende dieren.


(9) Um das Potenzial dieses Programms voll auszuschöpfen, sollte das aktive Engagement aller maßgeblich Beteiligten - insbesondere der Mitgliedstaaten, der assoziierten Bewerberländer und anderer assoziierter Staaten - in dem gemeinsamen Bestreben bestärkt werden, die in Europa durchgeführten Forschungsarbeiten stärker zu koordinieren, wozu auch die Öffnung und Vernetzung nationaler Programme und der ungehinderte Austausch von Informationen über Forschungstätigkeiten auf a ...[+++]

(9) Om de mogelijkheden van dit programma optimaal te benutten, moet actieve betrokkenheid van alle belanghebbende partijen, met name de lidstaten, de geassocieerde kandidaat-lidstaten en andere geassocieerde landen, worden aangemoedigd in een gemeenschappelijk streven om de coördinatie van de onderzoekactiviteiten in Europa te intensiveren, onder andere door het openstellen en netwerken van nationale programma's en het vrije verkeer van informatie met betrekking tot onderzoekactiviteiten op alle niveaus.


Vor diesem Hintergrund sollte aus den Erfahrungen, die durch die Gemeinschaftsinitiative EQUAL gewonnen wurden, größtmöglicher Nutzen gezogen werden, indem die folgenden Grundsätze, auf denen diese Initiative aufgebaut war, durchgängig berücksichtigt werden: Innovation, Transnationalität, Partnerschaft sowie die durchgängige Berücksichtigung des Gleichstellungsaspekts.

In dit verband moet uit de via het communautaire initiatief EQUAL opgedane ervaring munt worden geslagen door de beginselen waarop het was gebaseerd — innovatie, transnationaliteit, partnerschap en gendermainstreaming — over te nemen.


Meiner Ansicht nach befindet sie sich ganz einfach außerhalb des Anwendungsbereiches, auf den sich diese Initiative normalerweise erstrecken sollte, und ich teile die Ansicht von Herrn De Rossa, Herrn Corrie und anderen, die dieses Missverständnis erwähnt haben.

In mijn ogen valt dit eenvoudig buiten het gangbare bestek van dit initiatief en ik ben het dan ook volledig eens met de heer De Rossa, de heer Corrie en de anderen die dit misverstand aan de orde hebben gesteld.


Meiner Ansicht nach befindet sie sich ganz einfach außerhalb des Anwendungsbereiches, auf den sich diese Initiative normalerweise erstrecken sollte, und ich teile die Ansicht von Herrn De Rossa, Herrn Corrie und anderen, die dieses Missverständnis erwähnt haben.

In mijn ogen valt dit eenvoudig buiten het gangbare bestek van dit initiatief en ik ben het dan ook volledig eens met de heer De Rossa, de heer Corrie en de anderen die dit misverstand aan de orde hebben gesteld.


Diese Initiative sollte selbst in Richtung auf einen genaueren und umfassenderen Zeitplan für die Angleichung der Rechtsvorschriften zwischen der EU und Russland weiterentwickelt werden.

De CEES zelf zou moeten worden ontwikkeld met het oog op de vaststelling van een meer uitgebreid en gedetailleerd tijdschema voor de onderlinge aanpassing van de communautaire en Russische wetgeving.


Ich möchte für die Position des Rates danken, die uns diese Entwicklung im Laufe der mehrjährigen Diskussionen ermöglicht hat – die erste Tagung fand im Januar 2000 statt und war eine meiner ersten Aktionen. In diesen vier Jahren ist es uns gemeinsam gelungen, Regeln zu entwickeln und zu vereinbaren, mit denen wir diese Initiative voranbringen können, die, daran möchte ich die Abgeordneten erinnern, auch den Luftraum der Schweiz und Norwegens betrifft.

Ik wil de Raad graag bedanken voor zijn houding tijdens de discussies in de afgelopen jaren - de eerste vergadering vond reeds plaats in januari 2000, het was een van de eerste dingen die ik deed. Het zijn vier jaren geweest waarin wij gezamenlijk hebben toegewerkt naar een pakket regels dat ons in staat stelt om dit initiatief tot stand te brengen.


w