Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass enttäuschung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am 15. September 2015 gab das zivilgesellschaftliche Forum eine Erklärung ab, in der es seine Enttäuschung über die mangelnden Fortschritte und fehlende konkrete Maßnahmen insbesondere im Hinblick auf die Ratifizierung und wirksame Umsetzung der IAO-Kernübereinkommen zum Ausdruck brachte und die Vertragsparteien aufforderte, ihre diesbezüglichen Bemühungen zu verstärken.

Op 15 september 2015 heeft het forum voor het maatschappelijk middenveld een verklaring uitgebracht waarin het zijn teleurstelling uitsprak over het gebrek aan vooruitgang en concrete stappen, met name wat betreft de ratificatie en de effectieve tenuitvoerlegging van de basisverdragen van de IAO, en het er bij de partijen op aandrong hernieuwde inspanningen te ondernemen in die richting.


Die Gründe für die verschlechterte Investitionslage in der EU sind zwar komplex, die Enttäuschung über das allgemeine ordnungspolitische Umfeld und den geringen Integrationsgrad des Binnenmarktes dürfte aber einer der Faktoren sein, der die Entscheidungen potenzieller Investoren beeinflusst.

De redenen voor dit zich verslechterende beeld bij de investeringen in de EU zijn complex, maar teleurstelling over het regelgevend kader in het algemeen en over de nog steeds spelende problemen bij de integratie van de interne markt zou een van de vele factoren kunnen zijn die invloed hebben op de beslissingen van potentiële investeerders.


K. in der Erwägung, dass der Beschluss, die Veröffentlichung aufzuschieben, auf breite Enttäuschung gestoßen ist und allgemein als ein Rückschlag für die Rechenschaftspflicht und die Beendigung der Straffreiheit angesehen wird und Persönlichkeiten wie der Beigeordnete Generalsekretär der Vereinten Nationen Ivan Šimonović, die ehemalige Hohe Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte Navi Pillay und bekannte Mitglieder südsudanesischer Organisationen der Zivilgesellschaft ihre Enttäuschung zum Ausdruck gebracht haben;

K. overwegende dat het besluit om de publicatie ervan uit te stellen geleid heeft tot grote teleurstelling en algemeen wordt gezien als een terugslag voor het nakomen van de verantwoordingsplicht en het beëindigen van de straffeloosheid, waarbij met name Ivan Simonovic, assistent-secretaris-generaal van de VN, Navi Pillay, voormalig VN-Hoge Commissaris voor de mensenrechten, en prominente leden van organisaties in het maatschappelijk middenveld van Sudan uiting hebben gegeven aan hun teleurstelling;


K. in der Erwägung, dass der Beschluss, die Veröffentlichung aufzuschieben, auf breite Enttäuschung gestoßen ist und allgemein als ein Rückschlag für die Rechenschaftspflicht und die Beendigung der Straffreiheit angesehen wird und Persönlichkeiten wie der Beigeordnete Generalsekretär der Vereinten Nationen Ivan Šimonović, die ehemalige Hohe Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte Navi Pillay und bekannte Mitglieder südsudanesischer Organisationen der Zivilgesellschaft ihre Enttäuschung zum Ausdruck gebracht haben;

K. overwegende dat het besluit om de publicatie ervan uit te stellen geleid heeft tot grote teleurstelling en algemeen wordt gezien als een terugslag voor het nakomen van de verantwoordingsplicht en het beëindigen van de straffeloosheid, waarbij met name Ivan Simonovic, assistent-secretaris-generaal van de VN, Navi Pillay, voormalig VN-Hoge Commissaris voor de mensenrechten, en prominente leden van organisaties in het maatschappelijk middenveld van Sudan uiting hebben gegeven aan hun teleurstelling;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte daher, zusätzlich zu meiner persönlichen Enttäuschung, meinen Wunsch zu Protokoll geben, dass sich das Präsidium des Parlaments schriftlich an die brasilianischen Behörden wenden möge, um die Enttäuschung des ganzen Europäischen Parlaments zum Ausdruck zu bringen und vor allem um den Familien der Opfer, die seit dreißig Jahren auf Gerechtigkeit warten, unsere Solidarität und unser tiefes Bedauern auszudrücken.

Naast mijn eigen teleurstelling wil ik daarom de wens uiten dat het Bureau van het Parlement een brief naar de Braziliaanse autoriteiten stuurt, waarin de teleurstelling van het voltallige Europees Parlement kenbaar wordt gemaakt en waarin vooral uiting wordt gegeven aan onze smart en onze solidariteit met de families van de slachtoffers, die dertig jaar op gerechtigheid hebben gewacht.


bringt seine Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass die Kommission es versäumt hat, bei der Vorbereitung des Fünften Berichts die Zivilgesellschaft zu konsultieren, und erwartet, dass im Rahmen der Vorbereitung des Sechsten Berichts eine solche Konsultation stattfindet, wie von der Kommission zugesichert.

ervaart het als teleurstellend dat de Commissie bij de voorbereiding van het vijfde verslag geen overleg heeft gepleegd met het maatschappelijk middenveld, en verwacht dat de Commissie zich aan haar belofte houdt om dat wel te doen bij de voorbereiding van het zesde verslag.


Wir haben dem Präsidenten des Europäischen Rates am Samstagmorgen seine Enttäuschung angesehen, und wir haben diese Enttäuschung mit ihm geteilt.

We hebben allemaal kunnen zien hoe teleurgesteld de huidige voorzitter van de Raad op zaterdagmorgen was, en wij delen die teleurstelling met hem.


P. in der Erwägung, dass die Europäische Union – vor allem nach dem 11. September – die zunehmende Enttäuschung des tschetschenischen Volkes angesichts der Gleichgültigkeit der internationalen Gemeinschaft gegenüber der Tragödie, deren Opfer sie ist, und die Möglichkeit, dass diese Enttäuschung zu nicht wieder gutzumachenden Handlungen anstiftet, nicht ignorieren kann,

P. overwegende dat de Europese Unie, zeker na 11 september, niet kan voorbijgaan aan de groeiende frustratie onder de Tsjetsjeense bevolking ten gevolge van de onverschilligheid van de internationale gemeenschap tegenover de tragedie waarvan zij het slachtoffer is en evenmin de mogelijkheid kan negeren dat een dergelijke frustratie uitloopt op onherstelbare daden,


Diese Enttäuschung der Bürger und die grundlegenden Fragen zur Zukunft Europas werden Gegenstand einer intensiven Debatte im Vorfeld der anstehenden Regierungskonferenz sein.

Deze ontgoocheling, en daarmee ook de fundamentele vragen over de toekomst van Europa, zullen intensief worden bediscussieerd in de aanloop naar de Intergouvernementele Conferentie.


Mit dem Weißbuch wird ein Prozess eingeleitet, mit dem auf die Enttäuschung vieler Unionsbürger reagiert werden soll.

Met dit witboek begint een proces dat een antwoord biedt op de ontgoocheling van veel Unie-burgers.




D'autres ont cherché : dass enttäuschung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass enttäuschung' ->

Date index: 2022-10-14
w