Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass eg-schiffe sämtliche auflagen » (Allemand → Néerlandais) :

Da Reservefonds mit Beiträgen aus der Branche errichtet wurden, sollten sie für die Anpassung der Schiffe an technische und umweltbezogene Auflagen, die nach Inkrafttreten dieser Verordnung beschlossen werden, verwendet werden können, einschließlich ihrer Anpassung an die Weiterentwicklung der europäischen Normen für Emissionen von Motoren, und um Anreize für die Steigerung der Kraftstoffeffizienz, die Nutzung alternativer Brennstoffe und die Umsetzung jeglicher anderen Maßnahmen zur Verbesserung der Luftqualität und für umweltfreundliche Schiffe — einschließlich flussangepas ...[+++]

Aangezien reservefondsen zijn opgezet met bijdragen van de sector, moeten zij kunnen worden gebruikt voor de aanpassing van schepen aan technische en milieuvereisten die na de inwerkingtreding van deze verordening worden vastgesteld, met inbegrip van de aanpassing ervan aan de verdere ontwikkeling van Europese normen inzake motoremissies, alsook voor het aanmoedigen van efficiënt motorbrandstofgebruik, van het gebruik van alternatieve brandstoffen en van andere maatregelen ter verbetering van de luchtkwaliteit en voor milieuvriendelijker schepen, met inbegrip van aan rivieren aangepaste schepen.


1. Die Mitgliedstaaten tragen unbeschadet anderer Rechtsvorschriften der Union, die unter Umständen weitere Maßnahmen erforderlich machen, dafür Sorge, dass Nicht-EU-Schiffe die Auflagen in Artikel 4 Absätze 1 bis 3a erfüllen.

1. De lidstaten zien erop toe dat niet-EU-schepen voldoen aan de in artikel 4, lid 1 tot en met lid 3 bis vastgestelde vereisten, onverminderd de vereisten van andere wetgeving van de Unie die verdere maatregelen kan opleggen.


15. stellt fest, dass sämtliche Auflagen betreffend die „beste verfügbare Technologie“ (BVT) und die Energieeffizienz einer Kosten-Nutzen-Analyse auf der Grundlage der Abschreibung unterzogen werden müssen;

15. merkt op dat bij de vaststelling van de eisen op het stuk van "beste beschikbare technologie" en energie-efficiëntie een afschrijvingsgerelateerde kosten/batenanalyse moet worden opgemaakt;


Die geplante Verschmelzung erfüllt sämtliche Auflagen der Artikel 39 bis 42.

de voorgenomen fusie voldoet aan alle vereisten van de artikelen 39 tot en met 42.


a)Die geplante Verschmelzung erfüllt sämtliche Auflagen der Artikel 39 bis 42.

a)de voorgenomen fusie voldoet aan alle vereisten van de artikelen 39 tot en met 42.


Was die Überwachung der Fangtätigkeiten betrifft, so ist im Anhang zum Protokoll festgelegt, dass die EG-Schiffe sämtliche Auflagen erfüllen müssen (einschließlich der Nutzung des satellitengestützten Schiffsüberwachungssystems VMS), die in Übereinstimmung mit und unter Aufsicht der Forum Fisheries Agency (FFA) erlassen wurden.

Wat het beheer van en de controle op de visserijactiviteiten betreft, is in de bijlage bij het protocol bepaald dat de vaartuigen van de Gemeenschap volledig zullen moeten voldoen aan alle regionale voorschriften (inclusief een satellietvolgsysteem, VMS), die zijn vastgesteld in overeenstemming met en onder toezicht van het Forum Fishery Agency (FFA) voor het zuidelijke deel van de Stille Oceaan.


Wir können sämtliche Auflagen für die Gewährung von Entwicklungshilfe vorschlagen, um besseres Regieren sicherzustellen – dann kommen die Chinesen und machen diese Bemühungen zunichte.

Wij kunnen allerlei voorwaarden voorstellen voor hulp om het bestuur op dit vlak te verbeteren, maar dan komen de Chinezen die alles teniet doen.


Der Vertreter der Umschlagsanlage muss dem Schiffsführer vor Ankunft des Schiffes sämtliche relevanten Informationen liefern, darunter die Bezeichnung des Liegeplatzes, an dem das Laden oder Löschen erfolgen soll, sowie die verfügbaren Lade- und Löscheinrichtungen.

Terminalvertegenwoordigers dienen de meester voor de aankomst van het schip relevante informatie te geven, zoals de naam van de afmeerplaats en de apparatuur die beschikbaar is op de plek waar de werkzaamheden zullen plaatsvinden.


3. lehnt sämtliche Auflagen ab, insbesondere jegliche Verknüpfung zwischen Schuldenerlaß und Anwendung von Strukturanpassungsmaßnahmen;

3. verwerpt elke met voorwaarden verbonden maatregel, met name elk verband tussen de kwijtschelding van de schuld en de toepassing van maatregelen inzake structurele aanpassingen;


Diese Maßnahmen, die bestimmten Auflagen in Bezug auf das Alter und die Tonnage der Schiffe unterliegen, sind:

Deze maatregelen zijn (mits aan bepaalde voorwaarden inzake ouderdom en tonnage van de vaartuigen is voldaan):


w