Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass effizienz darunter leidet » (Allemand → Néerlandais) :

Es gilt, die Abhängigkeit des Verkehrssystems vom Öl (95 %) zu überwinden, ohne dass die Effizienz darunter leidet oder die Mobilität gebremst wird.

De uitdaging bestaat erin de olieafhankelijkheid van het vervoerssysteem (95%) te doorbreken zonder in te boeten aan efficiëntie en mobiliteit.


10. erinnert den Rechnungshof daran, dass die Zeitpläne verbessert werden müssen, was insbesondere für die Sonderberichte des Rechnungshofs gilt, ohne dass die Qualität dieser Berichte darunter leidet; bedauert, dass die Prüfungsergebnisse nach wie vor von dem langfristigen Ziel der Rechtzeitigkeit weit entfernt sind; empfiehlt dem Rechnungshof, sich die Verkürzung der Dauer einer jeden Phase des Wirtschaftlichkeitsprüfungsplans zum Ziel zu setzen;

10. herinnert de Rekenkamer aan de noodzaak om tijdschema's te verbeteren, vooral bij de speciale verslagen van de Rekenkamer, zonder af te dingen op de kwaliteit van die verslagen; betreurt het dat de controlebevindingen qua tijdigheid nog steeds ver van de langetermijndoelstelling verwijderd zijn; beveelt de Rekenkamer aan zich ten doel te stellen om de duur van elke fase van de doelmatigheidscontroles te verkorten;


Um einen übermäßigen und unnötigen Verwaltungsaufwand zu vermeiden, schlägt die Kommission vor, verschiedene GAP-Mechanismen – insbesondere die Regeln für die Konditionalität und die Kontrollsysteme - zu vereinfachen, ohne dass ihre Effizienz darunter leidet.

Om onnodige administratieve lasten te vermijden stelt de Commissie voor tal van mechanismen van het GLB te vereenvoudigen, met name de randvoorwaarden en de controleregelingen, zonder evenwel aan doeltreffendheid in te boeten.


Wegen der komplexen Organisation, überholter und schwerfälliger Verfahren und mangelnder Zusammenarbeit entstehen aber oft elektronische Schranken, die die Bürgerinnen und Bürger bzw. die Unternehmen daran hindern, öffentliche Dienstleistungen effizient in Anspruch zu nehmen. Darunter leidet das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts.

Helaas ontstaan er vaak elektronische barrières door problemen zoals complexe organisaties, achterhaalde en moeizame procedures en gebrekkige samenwerking, waardoor burgers en bedrijven overheidsdiensten niet doeltreffend kunnen gebruiken en de soepele werking van de interne markt wordt belemmerd.


Antonio Tajani, Vizepräsident der Europäischen Kommission und zuständig für Industrie und Unternehmertum, äußerte sich wie folgt: „Die europäische Verteidigungsindustrie und ihre industrielle Basis, die darunter leidet, dass es an neuen Programmen fehlt, stehen vor schwierigen Herausforderungen.

Antonio Tajani, vicevoorzitter van de Europese Commissie en commissaris voor Industrie en Ondernemerschap, zei: "De defensie-industrie en militair-industriële basis van Europa staan voor een aantal ernstige uitdagingen en worden verzwakt door het gebrek aan nieuwe programma's.


Den EU-Staaten fällt es deshalb nicht leicht, begabte Leute ins Land zu holen. Darunter leidet auch die Attraktivität der EU als internationaler Exzellenzstandort.

Het verhuizen van de ene naar de andere lidstaat kan daardoor erg moeilijk of zelfs onmogelijk worden. Dit is voor de EU-landen een hindernis bij het binnenhalen van talent en vermindert de aantrekkingskracht van de EU als wereldwijd kenniscentrum van topniveau.


7. nimmt die in einigen Mitgliedstaaten angeführten Besorgnisse bezüglich der Methode, mit der den Verbrauchern vorvertragliche Informationen im Wege der Europäischen Standardinformationen für Verbraucherkredite (SECCI) angeboten werden, und stellt fest, dass die Informationen derart technisch gestaltet sind, dass die Fähigkeit der Verbraucher, sie wirklich zu verstehen, darunter leidet; ist der Auffassung, dass die Wirksamkeit der SECCI ein wichtiger Aspekt der Bewertung der Auswirkung der Richtlinie durch die K ...[+++]

7. neemt kennis van de bezwaren die in sommige lidstaten bestaan tegen de manier waarop de precontractuele informatie in het Europese standaardinformatie inzake consumentenkrediet (SECCI) aan de consument wordt gepresenteerd, namelijk zo technisch dat de consument moeite heeft die informatie werkelijk te begrijpen; stelt dat de doelmatigheid van het SECCI-formulier een belangrijk punt moet blijven waarop de Commissie bij haar effectbeoordeling van de richtlijn moet letten;


7. nimmt die in einigen Mitgliedstaaten angeführten Besorgnisse bezüglich der Methode, mit der den Verbrauchern vorvertragliche Informationen im Wege der Europäischen Standardinformationen für Verbraucherkredite (SECCI) angeboten werden, und stellt fest, dass die Informationen derart technisch gestaltet sind, dass die Fähigkeit der Verbraucher, sie wirklich zu verstehen, darunter leidet; ist der Auffassung, dass die Wirksamkeit der SECCI ein wichtiger Aspekt der Bewertung der Auswirkung der Richtlinie durch die K ...[+++]

7. neemt kennis van de bezwaren die in sommige lidstaten bestaan tegen de manier waarop de precontractuele informatie in het Europese standaardinformatie inzake consumentenkrediet (SECCI) aan de consument wordt gepresenteerd, namelijk zo technisch dat de consument moeite heeft die informatie werkelijk te begrijpen; stelt dat de doelmatigheid van het SECCI-formulier een belangrijk punt moet blijven waarop de Commissie bij haar effectbeoordeling van de richtlijn moet letten;


Ihre Berichterstatterin wertet die Kommissionsvorschläge als generell erfolgreichen Versuch, diese Bereiche undogmatisch und pragmatisch anzugehen, indem versucht wird, die Effizienz zu steigern, ohne dass die Sicherheit darunter leidet.

Uw rapporteur beschouwt de Commissievoorstellen als een over het algemeen geslaagde poging om deze gebieden op een niet-dogmatische en pragmatische wijze aan te pakken omdat er wordt gestreefd naar een vergroting van de efficiëntie zonder dat daarbij de veiligheid in het gedrang komt.


Man verspricht sich von diesem Projekt die Entwicklung von Instrumenten zur praktischen Umsetzung neuer Ausbildungsmöglichkeiten und innovativer Formen der Arbeitsorganisation, die sich auf jede spezifische Situation zuschneiden lassen; dadurch kann die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen gestärkt werden, ohne daß die persönliche Entfaltung der Mitarbeiter darunter leidet.

Beoogd wordt de invoering van hulpmiddelen voor de tenuitvoerlegging van de opleiding of van aan elke specifieke situatie aangepaste innoverende organisatorische praktijken, ter verbetering van het concurrentievermogen van de ondernemingen met eerbied voor de ontwikkeling van hun werknemers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass effizienz darunter leidet' ->

Date index: 2023-03-08
w