Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass diesbezüglichen auslaufenden mandate " (Duits → Nederlands) :

Angesichts (1) des der Kommission durch das Haager Programm und den diesbezüglichen Aktionsplan erteilten Mandats , (2) der Fragmentierung der bestehenden Überwachungs- und Evaluierungsmechanismen und (3) der Notwendigkeit, allen Betroffenen umfassende Informationen über die Umsetzung und Ergebnisse der Maßnahmen zu übermitteln, ist es nach Ansicht der Kommission an der Zeit , dass ein kohär ...[+++]

Gezien (1) het in het kader van het Haags programma en het actieplan aan de Commissie verleende mandaat , (2) de versnipperdheid van de bestaande controle- en evaluatiemechanismen en (3) het feit dat het nodig is alle belanghebbenden uitgebreide informatie te verstrekken over de uitvoering en de resultaten van het beleid, acht de Commissie de tijd gekomen om in een geest van partnerschap met de lidstaten en de EU-instellingen een coherent en allesomvattend mechanisme voor de evaluatie van het EU-beleid inzake vrijheid, veiligheid en recht te ontwikkelen.


Bei der diesbezüglichen Abstimmung am 21. Oktober 2013 erteilte das Europäische Parlament der Kommission ein Mandat für die Aufnahme von Verhandlungen mit dem Rat der Europäischen Union.

De stemming, die plaatsvond op 21 oktober 2013, gaf het Europees Parlement een mandaat om te onderhandelen met de tweede kamer van de EU-wetgever, de Raad van de Europese Unie.


– (PT) Die politischen Leitlinien für das nächste Mandat der Kommission, die gerade vorgelegt worden sind, zeigen die Absicht des Präsidenten auf, die Handlungsschwerpunkte, die bereits Teil der Leitlinien des nun auslaufenden Mandats waren, beizubehalten.

− (PT) Uit de politieke richtsnoeren voor het volgende mandaat van de Commissie die hier zijn uiteengezet, blijkt de intentie van de Commissievoorzitter om de hoofdlijnen van de acties uit het programma dat thans ten einde loopt voort te zetten.


17. fordert die Mitgliedstaaten der Menschenrechtskommission deshalb auf, dafür Sorge zu tragen, dass die auf der letzten Sitzung in Auftrag gegebenen Arbeiten im Rahmen von Sonderverfahren vorgelegt, zur Kenntnis genommen und in vollem Umfang erörtert werden, wie etwa der Bericht des Generalssekretärs über die Zusammenarbeit mit Vertretern von Menschenrechtsgremien der Vereinten Nationen; fordert, dass die diesbezüglichen auslaufenden Mandate erneuert werden, wie etwa das Mandat des Sonderbeauftragten des UN-Generalsekretärs für Men ...[+++]

17. roept de leden van de Mensenrechtencommissie derhalve op, erop toe te zien dat de speciale procedurele werkzaamheden waartoe zij op haar laatste zitting opdracht geeft, correct worden gepresenteerd, gefiatteerd en uitvoerig bediscussieerd, zoals bijvoorbeeld het rapport van Secretaris-generaal over de samenwerking met de vertegenwoordigers van de mensenrechtenorganen van de Verenigde Naties, en dat mandaten die verstrijken worden verlengd, zoals het mandaat van de speciale vertegenwoordiger van de Secretaris-generaal van de VN inzake mensenrechtenverdedigers; onderstreept dat de mogelijkheid voor mensenrechtenverdedigers om zich tot ...[+++]


17. fordert daher die Mitglieder der UN-Menschenrechtskommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Arbeit bezüglich der auf der letzten Tagung in Auftrag gegebenen Sonderverfahren vorgelegt, geprüft und umfassend diskutiert wird, etwa der Bericht des Generalsekretärs über die Zusammenarbeit mit den Vertretern der Menschenrechtsorgane der Vereinten Nationen, und dass die auslaufenden Mandate erneuert werden, etwa das Mandat des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen f ...[+++]

17. verzoekt de leden van de UNCHR dan ook erop toe te zien dat de werkzaamheden in verband met speciale procedures waartoe op de vorige bijeenkomst opdracht is gegeven, worden ingediend, erkend en volledig besproken, bijvoorbeeld het rapport van de secretaris-generaal over de samenwerking met de vertegenwoordigers van de mensenrechtenorganen van de UN; dringt er tevens op aan dat de mandaten die aflopen worden vernieuwd, bijvoorbeeld het mandaat van de speciale afgezant van de secretaris-generaal van de VN voor mensenrechtenactivisten; benadrukt dat het voor mensenrechtenactivisten mogelijk moet blijven de commissie toe te spreken en ...[+++]


17. fordert daher die Mitglieder der Menschenrechtskommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Arbeit bezüglich der auf der letzten Tagung in Auftrag gegebenen Sonderverfahren vorgelegt, geprüft und umfassend diskutiert wird, etwa der Bericht des Generalsekretärs über die Zusammenarbeit mit den Vertretern der Menschenrechtsorgane der Vereinten Nationen, und dass die auslaufenden Mandate erneuert werden, etwa das Mandat des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für ...[+++]

17. verzoekt de leden van de Mensenrechtencommissie dan ook erop toe te zien dat de werkzaamheden in verband met speciale procedures waartoe op de vorige bijeenkomst opdracht is gegeven, worden ingediend, erkend en volledig behandeld, bijvoorbeeld het rapport van de secretaris-generaal over de samenwerking met de vertegenwoordigers van de mensenrechtenorganen van de Verenigde Naties; dringt er tevens op aan dat de mandaten die aflopen worden vernieuwd, bijvoorbeeld het mandaat van de speciale afgezant van de secretaris-generaal van de VN voor mensenrechtenactivisten; benadrukt dat het voor mensenrechtenactivisten mogelijk moet blijven ...[+++]


17. fordert daher die Mitglieder der Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Arbeit bezüglich der auf der letzten Tagung übertragenen Sonderverfahren vorgelegt, geprüft und umfassend diskutiert wird, etwa der Bericht des Generalsekretärs über die Zusammenarbeit mit den Vertretern der Menschenrechtsorgane der Vereinten Nationen, und dass die auslaufenden Mandate erneuert werden, etwa das Mandat des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für die Menschenrechtsvert ...[+++]

17. verzoekt de leden van de Commissie dan ook erop toe te zien dat de werkzaamheden in verband met bijzondere procedures waartoe op de vorige bijeenkomst opdracht is gegeven, worden ingediend, erkend en volledig behandeld; dit geldt bijvoorbeeld voor het verslag van de secretaris-generaal over de samenwerking met de vertegenwoordigers van de mensenrechtenorganen van de Verenigde Naties; dringt erop aan dat de mandaten die aflopen worden vernieuwd, bijvoorbeeld het mandaat van de Speciale afgezant van de secretaris-generaal van de VN voor mensenrechtenactivisten, wijst er met nadruk op dat het voor mensenrechtenactivisten mogelijk moet ...[+++]


1. ERINNERT DARAN, dass der Rat (Bildung) auf seiner Tagung vom 12. Februar 2001 den Bericht über die konkreten künftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung, der gemäß dem Mandat des Europäischen Rates (Lissabon) vom März 2000 dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Stockholm vorzulegen war, angenommen hat und dabei allen, die an den diesbezüglichen Folgemaßnahmen beteiligt sind, sehr deutlich zu verstehen ...[+++]

1. Memoreert dat de Raad (Onderwijs) op 12 februari 2001 het verslag over de concrete doelstellingen voor de onderwijs- en opleidingsstelsels heeft aangenomen dat moest worden toegezonden aan de Europese Raad van Stockholm, dit ingevolge het mandaat van de Europese Raad van Lissabon van maart 2000, met de zeer duidelijke boodschap aan allen die bij de follow-up daarvan betrokken zijn dat er snelle vorderingen moeten worden geboekt bij de precisering van de verdere uitvoering en de keuze van prioriteiten.


Der Rat hat im Rahmen des Mandats für den Balkan, das vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Lissabon erteilt worden ist, Herrn SOLANA, den Generalsekretär des Rates und Hohen Vertreter für die GASP, gebeten, den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der neuen BRJ besondere Aufmerksamkeit zu widmen und auf der nächsten Tagung des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) einen diesbezüglichen Bericht zu unterbreiten.

In het kader van het op de Europese Raad van Lissabon vastgestelde mandaat voor de Balkan heeft de Raad de heer Solana, secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor het GBVB verzocht bijzondere aandacht te besteden aan de betrekkingen tussen de Europese Unie en de nieuwe FRJ, en daartoe aan de volgende zitting van de Raad Algemene Zaken een verslag voor te leggen.


Die Fragen, die in bezug auf den Gerichtshof und das Gericht erster Instanz aufgeworfen wurden, betrafen die Zusammensetzung beider Gerichte, die Dauer des Mandats ihrer Mitglieder, die Verteilung der Zuständigkeiten, die Schaffung neuer Stellen und die Änderung der diesbezüglichen Bestimmungen der Verträge, die Satzung des Gerichtshofs und die Geschäftsordnung.

Wat betreft het Hof van Justitie en het Gerecht van eerste aanleg hadden de vraagstukken betrekking op de samenstelling van beide gerechtelijke instanties, de duur van de ambtstermijn van hun leden, de verdeling van de bevoegdheid, de oprichting van nieuwe organen en de herstructurering van de bepalingen van de verdragen, het statuut van het Hof van Justitie en de reglementen voor de procesvoering.


w