Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANU
BB
BBB
BSP
BWB
Bulgarisch
Bulgarisch lesen
Bulgarisch schreiben
Bulgarische Agrarische Nationalunion
Bulgarische Agrarische Volksunion
Bulgarische Sozialistische Partei
Bulgarischer Business-Block
Bulgarischer Nationaler Bauernbund
Bulgarischer Wirtschaftsblock
Geschriebenes Bulgarisch verstehen

Traduction de «dass bulgarische » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bulgarische Agrarische Nationalunion | Bulgarische Agrarische Volksunion | Bulgarischer Nationaler Bauernbund | BANU [Abbr.] | BB [Abbr.]

Bulgaarse Agrarische Nationale Unie | Bulgaarse Agrarische Volksunie | BANU [Abbr.] | BAVU [Abbr.]


Bulgarischer Business-Block | Bulgarischer Wirtschaftsblock | BBB [Abbr.] | BWB [Abbr.]

Bulgaars Business Blok | Bulgaars Zakenblok


Bulgarisch lesen | geschriebenes Bulgarisch verstehen

geschreven Bulgaars begrijpen






Bulgarische Sozialistische Partei | BSP [Abbr.]

Bulgaarse Socialistische Partij | BSP [Abbr.]


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend


Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Die Bestimmungen von Titel II Kapitel I finden Anwendung auf bulgarische und rumänische Staatsangehörige, die nach Belgien kommen, um eine Tätigkeit als Lohnempfänger auszuüben, sowie auf die Mitglieder ihrer Familien, mit der einzigen Ausnahme, dass das Dokument, das bulgarische oder rumänische Lohnempfänger gemäß Artikel 50 § 2 Nr. 1 vorlegen müssen, der Nachweis ist, dass sie im Besitz einer Arbeitserlaubnis B sind, so wie im Königlichen Erlass vom 9. Juni 1999 zur Ausführung des Gesetzes vom 30. April 1999 über die Beschäftigung ...[+++]

« De bepalingen van hoofdstuk I van titel II zijn van toepassing op de onderdanen van Bulgarije en Roemenië die naar België komen om er een activiteit in loondienst uit te oefenen evenals op hun familieleden met als enige uitzondering dat het document dat de Bulgaarse of Roemeense werknemer overeenkomstig artikel 50, § 2, 1° moet voorleggen, het bewijs is dat hij in het bezit is van een arbeidskaart B zoals bepaald in het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers ».


Der bulgarische Lew nimmt nicht am WKM II teil. Die bulgarische Nationalbank (BNB) verfolgt ihr vorrangiges Ziel der Preisstabilität mit einem Wechselkursanker im Rahmen einer Currency-Board-Regelung (CBA).

De Bulgaarse lev neemt niet deel aan het WKM II. De Bulgaarse Nationale Bank streeft haar voornaamste doelstelling, namelijk het behoud van prijsstabiliteit, na middels een koppeling aan de ankervaluta in het kader van een currency-boardregeling (CBR).


Neben dem Kommissar werden der bulgarische Staatspräsident Plevneliev und der bulgarische Premierminister Orescharski sowie der rumänische Premierminister Ponta zugegen sein.

Commissaris Hahn zal worden vergezeld door president Plevneliev en premier Oresharski van Bulgarije en de Roemeense premier Ponta.


1.10.1. Auf Arbeitgeberseite sind der Bulgarische Industrieverband (BIA) und die Bulgarische Industrie- und Handelskammer (BCTI) die wichtigsten nationalen Verbände.

1.10.1. De grootste overkoepelende werkgeversorganisaties zijn het Bulgaarse verbond van industriële bedrijven en de Bulgaarse Kamer van Koophandel en Industrie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Griechische Autobahnen: Patras: Rio-Antirio, Patras-Athen-Saloniki-Promahon (griechisch-bulgarische Grenze) und Via Egnatia: Igomenitsa-Saloniki-Alexandroupolis-Ormenio (griechisch-bulgarische Grenze)-Kipi (griechisch-türkische Grenze)

7. Autowegen Griekenland: Pathe-snelweg, Rio/Antirrio, Patras-Athene-Thessaloniki-Prohamon (grens Griekenland/Bulgarije) en Via Egnatia: Igoumenitsa-Thessaloniki-Alexandroupolis-Ormenio (grens Griekenland/Bulgarije)-Kipi (grens Griekenland/Turkije)


Drei Urteile des Gerichtshofes betreffen das Recht polnischer, tschechischer und bulgarischer Staatsangehöriger, sich in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union niederzulassen

Het Hof van Justitie wijst drie arresten over het recht van vestiging van poolse, tsjechische en bulgaarse onderdanen in de lidstaten van de Europese Unie


Die Kosten für Dolmetschdienste während der Sitzungen sowie für die Übersetzung und Vervielfältigung von Unterlagen werden vom Ausschuss der Regionen getragen; hiervon ausgenommen sind die Kosten für die Übertragung ins Bulgarische oder aus dem Bulgarischen, die der bulgarische Verbindungsausschuss für die Zusammenarbeit mit dem Ausschuss der Regionen trägt.

De uitgaven voor de vertolking tijdens de bijeenkomsten en voor de vertaling en de reproductie van de documenten komen ten laste van het Comité van de Regio's, met uitzondering van de kosten voor vertolking of vertaling in of uit de Bulgaarse taal, die voor rekening komen van het Bulgaarse verbindingscomité voor de samenwerking met het Comité van de Regio's.


Die Europaeische Kommission beschloss fuer die bulgarische Bevoelkerung eine humanitaere medizinische Hilfe in Hoehe von 1 Mio. ECU.

De Europese Commissie heeft besloten medische humanitaire hulp ten belope van 1miljoen ecu toe te kennen ten behoeve van de Bulgaarse bevolking.


Der Assoziationsrat nahm Kenntnis von den Fortschritten in den Beratungen zwischen der bulgarischen Regierung und der Europäischen Kommission in bezug auf das Testprogramm für den Block 1 während seiner Abschaltung 1996 sowie in bezug auf Maßnahmen, mit denen eine ausreichende Versorgung Bulgariens mit alternativen Energien sichergestellt werden kann. 5. Die bulgarische Seite erneuerte ihren Antrag auf Aufhebung des Visumzwangs für bulgarische Staatsangehörige und - als erstes - auf Streichung Bulgariens aus der EU-Liste der Ratsverordnung Nr. 2317/95.

De Associatieraad nam nota van de vooruitgang in de besprekingen tussen de Bulgaarse autoriteiten en de Europese Commissie over het testprogramma voor eenheid 1 tijdens de buitenwerkingstelling in 1996 en over maatregelen ter verzekering van een adequate alternatieve energievoor- ziening voor Bulgarije. 5. Bulgarije herhaalde zijn verzoek om opheffing van de visumplicht voor zijn onderdanen en, als eerste stap in dit verband, schrapping van Bulgarije van de gemeenschappelijke lijst in Verordening nr. 2317/95 van de Raad.


Griechische Autobahnen: Pathe: Rio Antirio, Patras-Athen- GR Saloniki-Prohamon (griechisch-bulgarische Grenze) und Via Egnatia: Igomenitsa- Saloniki-Alexandroupolis-Ormenio (griechisch-bulgarische Grenze)- Kipi (griechisch-türkische Grenze) 8.

Autwegen Griekenland Pathe : Rio Antirio, Patras - Athene - EL Thessaloniki - Prohamon (grens Griekenland/Bulgarije) en Via Egnatia : Igoumenitsa - Thessaloniki - Alexandroupolis - Ormenio (grens Griekenland/Bulgarije) - Kipi (grens Griekenland/ Turkije) 8.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass bulgarische' ->

Date index: 2023-03-03
w