Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass bestehenden rechtsrahmen große auswirkungen » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn die EU an Größe und Vielfalt zunimmt, muss das Vertrauen in die Funktionsfähigkeit des bestehenden Rechtsrahmens für den freien Warenverkehr weiter gestärkt werden.

Daar de EU ten gevolge van de uitbreiding in omvang en verscheidenheid zal toenemen, moet het vertrouwen in de werking van het bestaande wettelijke kader voor het vrije verkeer van goederen worden versterkt.


Die Studie wird insbesondere eine Analyse des bestehenden Rechtsrahmens in den Mitgliedstaaten sowie eine eingehende Bewertung der Bedürfnisse der verschiedenen Akteure und der potenziellen wirtschaftlichen Auswirkungen eines Schutzes geografischer Angaben für nichtlandwirtschaftliche Erzeugnisse umfassen.

Het werk zal met name een analyse van de bestaande wettelijke kaders in de lidstaten, een diepgaande beoordeling van de behoeften van belanghebbenden en het potentiële economische effect van bescherming voor niet-agrarische GA's bevatten.


In der Erwägung, dass es nicht unbedingt Zweck des raumplanerischen Ausgleichs ist, einen Mehrwert hinsichtlich der Artenvielfalt zu bringen, auch wenn er diese Wirkung haben kann; dass es demnach in dem vorliegenden Fall dem mit der Umweltverträglichkeitsprüfung beauftragten Planungsbüro zusteht, die Lokalisierung der von der Wallonischen Regierung in ihrem Erlass vom 19. Dezember 2008 in Betracht gezogenen raumplanerischen Ausgleichsmaßnahmen hinsichtlich der wirtschaftlichen, sozialen, umwelt- und erbebezogenen Bedürfnisse sowie der bestehenden Sachlage ...[+++]

Overwegende dat de inhoud van de planologische compensatie er niet noodzakelijk toe strekt, meerwaarde te bieden in termen van biodiversiteit, zelfs indien dat één van diens effecten kan zijn; dat het terzake dus het kantoor, belast met het effectenonderzoek, toebehoorde de ligging van de planologische compensaties, aangewezen door de Waalse Regering in haar besluit van 19 december 2008 te bekrachtigen ten behoeve van de economische, maatschappelijke, milieu- en erfgoedgerelateerde noden, evenals ten opzichte van de feitelijke toestand, en desnoods alternatieve liggingen voor te stellen; dat het hem eveneens te beurt moet vallen, de ne ...[+++]


Die Kommission hat diese Problematik in ihrer Mitteilung „Ein Binnenmarkt für Rechte des geistigen Eigentums“ von 2011 angesprochen und eine gründliche Analyse des bestehenden Rechtsrahmens für geografische Angaben bei nichtlandwirtschaftlichen Erzeugnissen in den Mitgliedstaaten und seiner Auswirkungen auf den Binnenmarkt vorgeschlagen.

De Commissie heeft dit probleem onderkend in haar mededeling Een eengemaakte markt voor intellectuele-eigendomsrechten uit 2011. Zij geeft daarin een grondige analyse van het rechtskader voor de bescherming van geografische aanduidingen voor niet-landbouwproducten in de lidstaten en de implicaties daarvan voor de interne markt.


15. Außerdem besteht das wesentliche Ziel der Richtlinie 85/337, wie in Randnummer 52 des Urteils vom 19. September 2000 in der Rechtssache C-287/98 (Linster, Slg. 2000, I-6917) festgestellt worden ist, darin, ' dass Projekte, bei denen insbesondere aufgrund ihrer Art, ihrer Größe oder ihres Standorts mit erheblichen Auswirkungen auf die Umwelt zu r ...[+++]

15. Verder is, zoals in punt 52 van het arrest van 19 september 2000, Linster (C-287/98, Jurispr. blz. I-6917) is overwogen, de belangrijkste doelstelling van richtlijn 85/337 ' dat de projecten die een aanzienlijk milieueffect kunnen hebben, met name gezien hun aard, omvang of ligging, vóór de vergunningverlening worden onderworpen aan een beoordeling van die effecten '.


Operative Änderungen an der Struktur des Verkehrssektors (z. B. Einführung von Wettbewerb bei den Hafendiensten und im Luftverkehr, ein moderner Rechtsrahmen, ein effizienterer Straßengüterverkehr, Interoperabilität der Eisenbahnsysteme usw.) können große Auswirkungen auf die Effizienz des Verkehrs haben.

Operationele wijzigingen van de structuur van de vervoerssector (bijvoorbeeld invoering van concurrentie bij havendiensten en het luchtvervoer, modern regelgevingskader, efficiënter wegvervoer, interoperabiliteit van de spoorwegnetten enz.) kunnen een belangrijk effect op de efficiency van het vervoer hebben.


(8) Die Auswirkungen der kommenden Erweiterung der Europäischen Union auf die Umsetzung des bestehenden Rechtsrahmens müssen berücksichtigt werden.

(8) Er moet rekening worden gehouden met de implicaties van de komende uitbreiding van de Europese Unie voor de implementatie van het bestaande rechtskader.


Die Auswirkungen der kommenden Erweiterung der Europäischen Union auf die praktische Umsetzung des bestehenden Rechtsrahmens müssen berücksichtigt werden.

8. Er moet rekening worden gehouden met de implicaties van de komende uitbreiding van de Europese Unie voor de daadwerkelijke implementatie van het bestaande rechtskader.


dringend den Bedarf und die Möglichkeit einer Stärkung von Frontex durch zusätzliches Personal und eine Erhöhung der Haushaltsmittel dieser Agentur prüfen, damit innerhalb des bestehenden Finanzrahmens der Europäischen Union die Agentur weiterentwickelt und ihre Fähigkeit gesteigert werden kann, bei Krisensituationen unverzüglich zu reagieren, insbesondere durch Verfahren für eine rasche Koordinierung mit den Mitgliedstaaten, die an Frontex-Operationen teilnehmen; die von ihr vorgenommene Prüfung der internationalen Instrumente im Bereich des Seerechts in Verbindung mit relevanten Aspekten des Flüchtlingsrechts fortsetzen und damit dazu b ...[+++]

met spoed na te gaan of het Europees Buitengrenzenagentschap moet en kan worden versterkt met extra personeel en meer financiële middelen, zodat het agentschap, binnen het huidige financiële kader van de Europese Unie, verder kan worden ontwikkeld en zijn vermogen om onmiddellijk op crisissituaties te reageren, kan worden vergroot, met name door procedures voor snelle coördinatie tussen de lidstaten die aan operaties van het agentschap deelnemen; voort te gaan met de analyse van internationale zeerechtinstrumenten, in samenhang met de relevante aspecten van het vluchtelingenrecht, met de bedoeling richtsnoeren te helpen opstellen betreffende de juridische draagwijdte voor de door de Gemeenschap en haar lidstaten te nemen maatregelen ter be ...[+++]


Die große Mehrzahl der Fälle, die gegenwärtig unterhalb der bestehenden Schwelle liegen, jedoch die Schwellenwerte 2 Mrd. ECU/100 Mio. ECU überschreiten würden, hätte ebenfalls weitreichende grenzübergreifende Auswirkungen.

De grote meerderheid van de zaken beneden de bestaande drempels maar boven 2 miljard/100 miljoen ecu zouden ook een reëel grensoverschrijdend effect hebben.


w