Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass bereitstellung dieser summe » (Allemand → Néerlandais) :

Die Institute legen den Betrag der im Zusammenhang mit Derivaten gestellten Sicherheiten offen, wenn die Bereitstellung dieser Sicherheiten die Summe der Aktiva im Sinne des geltenden Rechnungslegungsrahmens gemäß Artikel 429a Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 reduziert.

Instellingen vermelden het bedrag van alle met betrekking tot derivaten verstrekte zekerheden indien overeenkomstig artikel 429 bis, lid 2, van Verordening (EU) nr. 575/2013 het bedrag van de activa op grond van het toepasselijke kader voor financiële verslaggeving wordt verminderd door de verstrekking van die zekerheden.


Bei Vorliegen bestimmter außergewöhnlicher Umstände sollte ein Roaminganbieter, wenn er seine gesamten tatsächlichen und veranschlagten Kosten der Bereitstellung regulierter Endkunden-Roamingdienste nicht aus seinen gesamten tatsächlichen und veranschlagten Einnahmen aus der Bereitstellung dieser Dienste decken kann, eine Genehmigung zur Erhebung eines Aufschlags zur Gewährleistung der Tragfähigkeit seines inländischen Entgeltmodells beantragen können.

In specifieke en uitzonderlijke omstandigheden moet de roamingaanbieder, wanneer zijn totale werkelijke en geraamde kosten voor het leveren van gereguleerde retailroamingdiensten niet kunnen worden gedekt met zijn werkelijke en geraamde inkomsten uit die diensten, kunnen verzoeken een toeslag te mogen aanrekenen, teneinde aldus de houdbaarheid van zijn binnenlands tariefmodel te waarborgen.


Zweitens dürfen Roaminganbieter bei Vorliegen bestimmter außergewöhnlicher Umstände, wenn sie ihre gesamten Kosten der Bereitstellung regulierter Roamingdienste nicht aus ihren gesamten Einnahmen aus der Bereitstellung dieser Dienste decken können, vorbehaltlich der Genehmigung durch die nationale Regulierungsbehörde, im Hinblick auf die Gewährleistung der Tragfähigkeit des inländischen Entgeltmodells einen Aufschlag erheben, jedoch nur in dem Umfang, der erforderlich ist, um diese Kosten zu decken.

In de tweede plaats kunnen roamingaanbieders ter waarborging van de houdbaarheid van het binnenlands tariefmodel, in specifieke en uitzonderlijke omstandigheden, wanneer zij niet de totale kosten voor het leveren van gereguleerde roamingdiensten uit de totale inkomsten van het aanbieden van deze diensten kunnen terugverdienen, onder voorbehoud van de goedkeuring door de nationale regelgevende instantie, een toeslag aanrekenen. Die toeslag wordt uitsluitend toegepast voor zover dit nodig is om die kosten te dekken.


26. Nach Art. 3 Abs. 1 der Universaldienstrichtlinie haben die Mitgliedstaaten sicherzustellen, dass die in Kapitel II dieser Richtlinie beschriebenen Dienste mit der angegebenen Qualität allen Endnutzern in ihrem Hoheitsgebiet unabhängig von ihrem geografischen Standort und, unter Berücksichtigung der landesspezifischen Gegebenheiten, zu einem erschwinglichen Preis zur Verfügung gestellt werden. 27. Nach dem vierten Erwägungsgrund dieser Richtlinie kann zur Gewährleistung des Universaldiensts auch die ...[+++]

26. Krachtens artikel 3, lid 1, van de universeledienstrichtlijn moeten de lidstaten ervoor zorgen dat de in hoofdstuk II beschreven diensten van een nader gespecificeerde kwaliteit tegen een in het licht van de specifieke nationale omstandigheden betaalbare prijs beschikbaar zijn voor alle eindgebruikers op hun grondgebied, onafhankelijk van de geografische locatie.


11. ist der Ansicht, dass sich die Erarbeitung integrierter Stadtentwicklungspläne nur als effizient erweisen wird, wenn für die nachhaltige Stadtentwicklung ausreichende Ressourcen zur Verfügung stehen, und empfiehlt daher die gezielte Verwendung der verfügbaren Mittel für konkrete Maßnahmen; schlägt vor, pro Programmplanungszeitraum einen Mindestbetrag für Strukturfondsausgaben pro Einwohner des städtischen Gebiets festzulegen, dessen Höhe so ausgelegt sein muss, dass die Bereitstellung dieser Summe keine untra ...[+++]

11. is de mening toegedaan dat het opstellen van geïntegreerde stadsontwikkelingsplannen alleen efficiënt kan zijn als voldoende middelen beschikbaar zijn voor duurzame stedelijke ontwikkeling, en beveelt daarom aan om de beschikbare middelen te concentreren op specifieke acties; stelt een minimumniveau voor de uitgaven voor de structuurfondsen voor dat per inwoner van het stedelijke gebied per programmeringsperiode op een zodanig bedrag moet worden vastgesteld dat het reserveren ervan geen irreële belasting vormt voor de regio's;


11. ist der Ansicht, dass sich die Erarbeitung integrierter Stadtentwicklungspläne nur als effizient erweisen wird, wenn für die nachhaltige Stadtentwicklung ausreichende Ressourcen zur Verfügung stehen, und empfiehlt daher die gezielte Verwendung der verfügbaren Mittel für konkrete Maßnahmen; schlägt vor, pro Programmplanungszeitraum einen Mindestbetrag für Strukturfondsausgaben pro Einwohner des städtischen Gebiets festzulegen, dessen Höhe so ausgelegt sein muss, dass die Bereitstellung dieser Summe keine untra ...[+++]

11. is de mening toegedaan dat het opstellen van geïntegreerde stadsontwikkelingsplannen alleen efficiënt kan zijn als voldoende middelen beschikbaar zijn voor duurzame stedelijke ontwikkeling, en beveelt daarom aan om de beschikbare middelen te concentreren op specifieke acties; stelt een minimumniveau voor de uitgaven voor de structuurfondsen voor dat per inwoner van het stedelijke gebied per programmeringsperiode op een zodanig bedrag moet worden vastgesteld dat het reserveren ervan geen irreële last vormt voor de regio's;


11. ist der Ansicht, dass sich die Erarbeitung integrierter Stadtentwicklungspläne nur als effizient erweisen wird, wenn für die nachhaltige Stadtentwicklung ausreichende Ressourcen zur Verfügung stehen, und empfiehlt daher die gezielte Verwendung der verfügbaren Mittel für konkrete Maßnahmen; schlägt vor, pro Programmplanungszeitraum einen Mindestbetrag für Strukturfondsausgaben pro Einwohner des städtischen Gebiets festzulegen, dessen Höhe so ausgelegt sein muss, dass die Bereitstellung dieser Summe keine untra ...[+++]

11. is de mening toegedaan dat het opstellen van geïntegreerde stadsontwikkelingsplannen alleen efficiënt kan zijn als voldoende middelen beschikbaar zijn voor duurzame stedelijke ontwikkeling, en beveelt daarom aan om de beschikbare middelen te concentreren op specifieke acties; stelt een minimumniveau voor de uitgaven voor de structuurfondsen voor dat per inwoner van het stedelijke gebied per programmeringsperiode op een zodanig bedrag moet worden vastgesteld dat het reserveren ervan geen irreële last vormt voor de regio's;


2. begrüßt die vorläufige Zusage der Europäischen Kommission, humanitäre Hilfe in Höhe von 30 Millionen Euro zu leisten, zeigt sich jedoch besorgt darüber, dass die Mittelzusagen, die als Reaktion auf den Aufruf von OCHA zur Bereitstellung von 575 Millionen US-Dollar erfolgten, sich bisher erst auf 47 % dieser Summe belaufen;

2. is ingenomen met de voorlopige toezegging van de Commissie om onmiddellijk humanitaire hulp te verlenen voor een bedrag van 30 miljoen euro, maar spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de noodoproep ("Flash Appeal") van de OCHA voor 575 miljoen dollar nog steeds maar voor 47% met bijdragen is beantwoord;


(1) Stellt eine nationale Regulierungsbehörde als Ergebnis einer nach Artikel 16 Absatz 2 durchgeführten Marktanalyse fest, dass auf dem Markt für die Bereitstellung eines Teils oder der Gesamtheit des Mindestangebots an Mietleitungen kein wirksamer Wettbewerb herrscht, so ermittelt sie die Unternehmen, die hinsichtlich der Bereitstellung dieser spezifischen Bestandteile des Mindestangebots an Mietleitungsdiensten im gesamten Hoheitsgebiet oder einem T ...[+++]

1. Indien een nationale regelgevende instantie na de overeenkomstig artikel 16, lid 3, uitgevoerde marktanalyse vaststelt dat op de markt voor de aanbieding van een gedeelte van of het gehele minimumpakket van huurlijnen geen sprake is van daadwerkelijke mededinging, gaat zij overeenkomstig artikel 14 van Richtlijn 2002/21/EG (Kaderrichtlijn) na welke ondernemingen op haar gehele grondgebied of een gedeelte daarvan aanmerkelijke marktmacht hebben bij het aanbieden van de betrokken specifieke elementen van het minimumpakket van huurlijndiensten.


Es sei auch falsch zu behaupten, dass die angefochtene Bestimmung dem Unterrichtswesen einen Betrag von 2,4 Milliarden belgischen Franken vorenthalte, da es dann, wenn der Französischen Gemeinschaft eine solche Summe gezahlt worden wäre, unmöglich sei, zu ermitteln, in welchem Masse ein Teil dieser Summe dem Unterrichtswesen zugeteilt worden wäre.

Het is tevens verkeerd te beweren dat de aangevochten bepaling het onderwijs een bedrag van 2,4 miljard Belgische frank zou ontzeggen, vermits het onmogelijk is, in het geval waarin een dergelijke som aan de Franse Gemeenschap zou zijn gestort, te weten in welke mate een deel van die som voor het onderwijs bestemd zou zijn geweest.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass bereitstellung dieser summe' ->

Date index: 2023-03-17
w