Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass anhänge entsprechend angepasst " (Duits → Nederlands) :

Dieser wird direkt durch Beiträge der Banken finanziert, die den Risiken entsprechend angepasst werden.

Het zal direct worden gefinancierd met bijdragen van de banken, aangepast volgens risico.


Zudem müssen einige EU-Bestimmungen entsprechend angepasst werden.

Ook moeten er bepaalde elementen van de EU-wetgeving dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Diese Änderungen sollten folgerichtig auf sämtliche Beförderungsleistungen im Hoheitsgebiet der Union Anwendung finden, indem Anhang III Abschnitt III. 1 der Richtlinie 2008/68/EG über die Beförderung gefährlicher Güter im Binnenland entsprechend angepasst wird.

Die wijzigingen moeten consequent van toepassing worden op al het vervoer op het grondgebied van de Unie, en wel middels een aanpassing van Bijlage III, Deel III. 1 van Richtlijn 2008/68/EG betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over land.


(4) Die Kommission wird ermächtigt, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 38 zur Präzisierung der in Anhang I festgelegten Anforderungen zu erlassen, damit sichergestellt ist, dass diese der technologischen Entwicklung entsprechend angepasst werden.

4. De Commissie is gemachtigd om overeenkomstig artikel 38 gedelegeerde handelingen vast te stellen betreffende de nadere specificatie van de in bijlage I vastgestelde eisen, ten einde te zorgen voor de nodige aanpassing aan de technologische ontwikkelingen.


Schließlich schlägt der Berichterstatter zum ANHANG 1 der vorgeschlagenen Verordnung vor, dass dieser Anhang hinsichtlich Kroatien entsprechend angepasst werden sollte.

Ten slotte stelt de rapporteur voor dat bijlage I van de voorgestelde verordening wordt gewijzigd met het oog op Kroatië.


Aus derselben Ordonnanz geht ferner hervor, dass das Genehmigungsverfahren, indem entweder eine Umweltgenehmigung oder eine einfache vorherige Erklärung vorgeschrieben, gegebenenfalls eine öffentliche Untersuchung organisiert oder für gewisse Verfahren entweder eine Umweltverträglichkeitsstudie oder ein Umweltverträglichkeitsbericht vorgesehen wird, ebenfalls den einzelnen Kategorien von Anlagen angepasst wurde entsprechend der Beschaffenheit und des Umfangs der Gefahren und Belästigungen, die sie verursachen können.

Voorts blijkt uit dezelfde ordonnantie dat, door ofwel een milieuvergunning ofwel een eenvoudige voorafgaande aangifte te vereisen, door al dan niet een openbaar onderzoek te organiseren of door voor sommige ofwel in een effectenstudie ofwel in een effectenverslag te voorzien, de vergunningsprocedure ook aan elke categorie van inrichtingen is aangepast naar gelang van de aard en de omvang van het gevaar en de hinder die zij zouden kunnen veroorzaken.


Allerdings sind dafür auch gut ausgebildete Hafenarbeiter und ein entsprechend angepasstes Arbeitsumfeld notwendig.

Havenarbeiders moeten echter ook goed opgeleid zijn en over een aangepaste werkomgeving kunnen beschikken.


In Anbetracht der Änderungen der Artikel dieses Textes, durch die die Regelungen für die Kontrolle durch den Hafenstaat präzisiert und festgelegt werden, soll durch den Verweis auf das Komitologieverfahren sichergestellt werden, dass die Anhänge entsprechend angepasst werden (vor allem dann, wenn in den Artikeln ausdrücklich auf diese verwiesen wird).

Gezien de wijzigingen die zijn aangebracht in de artikelen van de tekst die de bepalingen preciseren en vaststellen welke van toepassing zijn op het communautaire stelsel voor controle door de havenstaat moet alleen op de comitologieprocedure worden teruggegrepen voor de aanpassing van de bijlagen (en daarnaast in gevallen waarin dit expliciet in de artikelen is vermeld).


Für die übrigen Nichterwerbstätigen können unter Wahrung der Grundsätze des Gemeinschaftsrechts entsprechend angepasste Regeln festgelegt werden.

Voor de anderen die niet tot de beroepsbevolking behoren kunnen aangepaste regels worden vastgesteld, met inachtneming van de beginselen van het Gemeenschapsrecht.


Außerdem müssen die Lehrer für die Internet-Nutzung geschult und die Lehrpläne entsprechend angepasst werden. Die Mitgliedstaaten sollten die Internet-Zugänge der Schulen auf größere Bandbreiten aufrüsten.

Bovendien moeten leerkrachten worden opgeleid in het gebruik van internet, moeten de lesprogramma's worden aangepast en moeten de lidstaten de internettoegang van de scholen upgraden naar een grotere bandbreedte.


w