Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwendbar ist

Traduction de «dass angriffe verübt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Jeder Mitgliedstaat ist zuständig für Straftaten, die auf seinem Hoheitsgebiet verübt wurden, oder für Straftaten, die von einem seiner Staatsbürger in einem anderen Gebiet begangen wurden.

Elke EU-lidstaat zal in ieder geval zijn rechtsmacht uitoefenen voor strafbare feiten die worden gepleegd op zijn grondgebied of door een van zijn onderdanen buiten zijn grondgebied.


Jeder Mitgliedstaat ist zuständig für Straftaten, die auf seinem Hoheitsgebiet verübt wurden, oder für Straftaten, die von einem seiner Staatsbürger in einem anderen Gebiet begangen wurden.

Elke EU-lidstaat zal in ieder geval zijn rechtsmacht uitoefenen voor strafbare feiten die worden gepleegd op zijn grondgebied of door een van zijn onderdanen buiten zijn grondgebied.


sie gegen ein Informationssystem einer kritischen Infrastruktur verübt wurden.

is gepleegd tegen een informatiesysteem van een vitale infrastructuur.


sie gegen ein Informationssystem einer kritischen Infrastruktur verübt wurden.

is gepleegd tegen een informatiesysteem van een vitale infrastructuur.


(3) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Straftaten nach den Artikeln 5 und 6 und, soweit relevant, nach den Artikeln 3 und 7, die mittels Informations- und Kommunikationstechnologie verübt wurden, auf die der Zugriff aus ihrem Hoheitsgebiet erfolgte, unter ihre gerichtliche Zuständigkeit fallen, unabhängig davon, ob sich die Technologie in seinem Hoheitsgebiet befindet.

3. De lidstaten zorgen ervoor dat hun rechtsmacht zich uitstrekt tot situaties waarin een in de artikelen 5 en 6 en, indien van toepassing, in de artikelen 3 en 7 genoemd strafbaar feit is gepleegd door middel van informatie- en communicatietechnologie waartoe toegang werd verkregen vanaf hun grondgebied, ongeacht of de informatie- en communicatietechnologie zich op hun grondgebied bevindt.


Obwohl gemäss dem angefochtenen Artikel 94 § 3 das Bürgermeister- und Schöffenkollegium die Meldungen « zu Protokoll nimmt » und für ihre Eintragung ins Genehmigungsregister sorgt, verhindert diese Bestimmung nicht, dass das Kollegium, wenn es der Auffassung ist, dass die Handlungen in Wirklichkeit gemäss Artikel 93 des Dekrets vom 18. Mai 1999 genehmigungspflichtig sind, dennoch die Einstellung dieser Handlungen verlangen kann, die ohne vorherige Städtebaugenehmigung in Angriff genommen wurden, un ...[+++]d gegebenenfalls eine Strafverfolgung einleiten kann.

Ofschoon, luidens het bestreden artikel 94, § 3, het college van burgemeester en schepenen « akte neemt » van de meldingen en toeziet op hun inschrijving in het vergunningenregister, verhindert die bepaling niet dat, wanneer het college van oordeel is dat de handelingen in werkelijkheid vergunningsplichtig zijn overeenkomstig artikel 93 van het decreet van 18 mei 1999, het alsnog de staking kan vorderen van die handelingen die zonder voorafgaande stedenbouwkundige vergunning worden aangevat en het in voorkomend geval een strafvordering kan instellen.


Obwohl Artikel 19 des Gesetzes vom 21. Dezember 1998 in der Fassung, die auf den Sachverhalt anwendbar war, der zu der Rechtssache vor dem vorlegenden Rechtsprechungsorgan Anlass gegeben haben, bestimmt, dass Titel III des Gesetzes, zu dem Artikel 23 gehört, « auf Taten [anwendbar ist], die verübt wurden binnen dem gesamten Zeitraum, während dessen das Stadion, in dem ein nationales Fussballspiel oder ein internationales Fussballspiel stattfindet, für Zuschauer zugänglich ist », ergibt sich aus dem Erfordernis, da ...[+++]

Ofschoon artikel 19 van de wet van 21 december 1998, zoals van toepassing op de feiten die aanleiding hebben gegeven tot de zaak voor het verwijzende rechtscollege, bepaalde dat titel III van de wet, waarvan artikel 23 deel uitmaakt, « van toepassing [is] op feiten gepleegd gedurende de ganse periode tijdens welke het stadion, waarin een nationale voetbalwedstrijd of een internationale voetbalwedstrijd plaatsvindt, toegankelijk is voor de toeschouwers », vloeit uit de vereiste dat het gedrag het verloop van de wedstrijd verstoort voort dat niet alle feiten gepleegd gedurende de voormelde periode een inbreuk uitmaken in de zin van de in h ...[+++]


LT und PL stellen lediglich Verbrechen unter Strafe, die unter der nationalsozialistischen Herrschaft gegen die litauische oder polnische Nation bzw. gegen deren Staatsbürger verübt wurden, wobei PL in diesem Zusammenhang nur die Leugnung nennt.

LT en PT beperken het strafbaar stellen door te verwijzen naar misdaden die door het nationaalsocialistische regime zijn gepleegd tegen respectievelijk de Litouwse of de Poolse natie of burgers.


Es gebe keinen triftigen Grund, der rechtfertigen könnte, dass der Titel eines « Lizentiaten » jenen Studenten verliehen werden sollte, die vom akademischen Jahr 1998-1999 an das an einer Hochschule organisierte Heilgymnastikstudium in Angriff nehmen würden.

Er is geen enkel relevant motief aan de hand waarvan kan worden verantwoord dat de titel van « licentiaat » zou moeten worden verleend aan de studenten die, vanaf het academiejaar 1998-1999, de in een hogeschool georganiseerde studies in de kinesitherapie aanvatten.


Jeder Mitgliedstaat ist zuständig für Straftaten, die auf seinem Hoheitsgebiet verübt wurden, oder für Straftaten, die von einem seiner Staatsbürger in einem anderen Gebiet begangen wurden.

Elke EU-lidstaat zal in ieder geval zijn rechtsmacht uitoefenen voor strafbare feiten die worden gepleegd op zijn grondgebied of door een van zijn onderdanen buiten zijn grondgebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass angriffe verübt wurden' ->

Date index: 2021-01-04
w