Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass angestrebte globale armutsminderung » (Allemand → Néerlandais) :

6. betont, dass eine globale Liberalisierung (vgl. das Beharren der Kommission hinsichtlich einer Liberalisierung der Zölle von 80 % im Zeitraum von 15 Jahren) keinerlei Sinn ergibt, da aus der Wirtschaftsforschung hervorgeht, dass es durch eine Liberalisierung des Handels nicht automatisch zu einer Armutsminderung kommt und dass die Länder, denen im Rahmen einer Liberalisierung die meisten Vorteile entstehen jene sind, die eine selektive und schrittweise Liberalisierung in Verbindung mit staatlicher Unterstützung für Schlüsselsektoren durchgeführt haben; ...[+++]

6. benadrukt dat een algehele liberalisering (zoals de nadruk van Commissie op ten minste "80% tariefliberalisering in 15 jaar ") geen zin heeft, als uit economisch onderzoek blijkt dat een positief effect van liberalisering van de handel op de armoedebestrijding niet vanzelfsprekend is en dat de landen die het meest geprofiteerd hebben de landen zijn die een selectieve en geleidelijke liberalisering hebben uitgevoerd, in combinatie met staatssteun aan sleutelsectoren;


Das spezifische Ziel 6 betreffend ,HIV/AIDS, Malaria und andere Krankheiten" zeugt von einem echten Engagement, mit dem anerkannt wird, dass die angestrebte globale Armutsminderung ohne Bekämpfung dieser Krankheiten nicht erreicht werden kann.

Het specifieke doel 6, dat betrekking heeft op 'bestrijding van HIV/aids, malaria en andere ziekten', is een teken van sterke betrokkenheid en erkent dat het hoofdresultaat van wereldwijde armoedebestrijding niet zal worden bereikt als deze ziekten niet worden aangepakt.


Indessen sind die geschätzten Kosten von Maßnahmen auf globaler Ebene – bis zu 3% des globalen BIP bis 2030 – wesentlich niedriger als die Kosten, die bei einem Verzicht auf Maßnahmen anfielen, sofern sowohl globale Lösungen angestrebt als auch kosteneffiziente Maßnahmen durchgeführt werden.

Toch wordt geraamd dat de kosten van een optreden op mondiaal niveau - tot 3 percent van het mondiale BBP in 2030 - beduidend lager zullen liggen dan de kosten bij het uitblijven van een respons, op voorwaarde dat gekozen wordt voor mondiale oplossingen en kosteneffectieve maatregelen.


Mit dem System globaler Erdbeobachtungssysteme (GEOSS) werden im Bereich der Erdbeobachtung weltweite Synergien angestrebt; dazu liefert GMES den wichtigsten Beitrag Europas.

Het overkoepelend wereldwijd aardobservatiesysteem GEOSS beoogt een wereldwijde synergie op het gebied van aardobservatie, waartoe GMES de grootste Europese bijdrage levert.


(27) Die Gemeinschaft hat mehrere internationale Forschungsabkommen geschlossen; eine Verstärkung der internationalen Forschungszusammenarbeit sollte angestrebt werden, damit die Vorteile einer Internationalisierung von Forschung und Entwicklung in vollem Umfang ausgeschöpft werden können, ein Beitrag zur Schaffung globaler öffentlicher Güter geleistet und eine weitere Integration der Gemeinschaft in die globale Forschungsgemeinschaft erreicht werden kann.

(27) De Gemeenschap heeft een aantal internationale overeenkomsten op het gebied van onderzoek gesloten en er moeten inspanningen worden geleverd om de internationale onderzoekssamenwerking te versterken teneinde volledig de vruchten te kunnen plukken van de internationalisering van OTO, bij te dragen aan de productie van mondiale publieke goederen en met het oog op het verder integreren van de Gemeenschap in de wereldwijde onderzoeksgemeenschap.


23. schlägt vor, dass sich die EU auf der Grundlage der Eigenverantwortung und der Entwicklungsstrategien der Partnerländer auf eine enge Koordinierung zwischen der Entwicklungshilfe der Mitgliedstaaten der EU und der Kommission durch gemeinsame Länderstrategiepapieren und eine gemeinsame Mehrjahresplanung hinwirkt – vorzugsweise unter Einbeziehung anderer wichtiger bilateraler und multilateraler Geber; fordert eine bessere Koordinierung und Komplementarität durch die operationelle Anpassung an die Haushaltsprozesse und Strategien der Partnerländer zur Armutsminderung; schlägt ...[+++]

23. stelt voor dat de EU zich – op basis van een ontwikkelingsstrategie per partnerland waarvoor dit land zelf eindverantwoordelijk is – inspant voor een strakke coördinatie van de ontwikkelingshulp van de lidstaten van de EU en de Commissie door met gezamenlijke nationale strategiedocumenten en meerjarenprogrammering te werken, bij voorkeur samen met andere bi- en multilaterale donoren; pleit voor betere coördinatie en complementariteit door operationele afstemming op de begrotingsprocedures en strategieën voor armoedebestrijding in de partnerlanden; stelt tevens voor als beginsel te aanvaarden, dat in overleg op landenniveau in ieder ...[+++]


Mit den Entwicklungsressourcen sollte auch weiterhin das zentrale Ziel der Armutsminderung verfolgt und die Verwirklichung der auf dem Millenium-Gipfel vorgegebenen Entwicklungsziele auf der Grundlage von nationalen Armutsminderungsstrategien und gegebenenfalls von Strategiepapieren zur Armutsminderung angestrebt werden" (Ziff. 2 der Schlussfolgerungen des Rates über Migrationsbewegungen und Entwicklung vom 19. Mai 2003).

De ontwikkelingsmiddelen moeten vooral ingezet blijven worden voor de centrale doelstelling van terugdringing van de armoede en de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, gebaseerd op nationale armoedebestrijdingsstrategieën en, indien beschikbaar, poverty reduction strategy papers (Punt 2 van de conclusies van de Raad over migratie en ontwikkeling van 19 mei 2003).


Mit den Entwicklungsressourcen sollte auch weiterhin das zentrale Ziel der Armutsminderung verfolgt und die Verwirklichung der auf dem Millenium-Gipfel vorgegebenen Entwicklungsziele auf der Grundlage von nationalen Armutsminderungsstrategien und gegebenenfalls von Strategie papieren zur Armutsminderung angestrebt werden.

De ontwikkelingsmiddelen moeten vooral verder worden ingezet voor de centrale doelstelling van terugdringing van de armoede en de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, gebaseerd op nationale armoedebestrijdingsstrategieën en, indien beschikbaar, poverty reduction strategy papers.


Das Programm basiert auf der Gemeinschaftsstrategie für übertragbare Krankheiten, die im Zusammenhang mit dem bei der Drittlandshilfe verfolgten Ziel der Armutsminderung formuliert wurde, und unterstreicht die Notwendigkeit, den Zugang zu Behandlung und Arzneimitteln zu verbessern - vor allem durch die Entwicklung eines global gestaffelten (oder Differenzial-) Preissystems -, die Zölle und sonstigen Kosten für Pharmazeutika zu senken und in den Entwicklungsländern die Produktionskapazitäten im pharmazeutischen Sektor zu stärken und ei ...[+++]

Het programma is gebaseerd op de Gemeenschapsstrategie voor besmettelijke ziekten. Die strategie is ontwikkeld in de context van de armoedebestrijdingsdoelstelling van de externe bijstand. Het programma legt het accent op verbetering van de toegang tot gezondheidszorg en medicijnen, met name door de totstandkoming van een globaal gedifferentieerd (of differentieel) prijsbepalingssysteem, de vermindering van de tarieven en andere kosten voor farmaceutische producten en de versterking van het beleid en de productiecapaciteit van ontwikk ...[+++]


Da die Erhaltung der Wälder nicht von der Erhaltung der Natur im allgemeinen getrennt werden kann, sollte mit diesem Arbeitsprogramm unter anderem folgendes angestrebt werden: - eine auf wissenschaftliche Grundlagen gestützte Bestimmung der Beziehung zwischen der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der Wälder und der biologischen Vielfalt und der Ursachen für den Verlust und den Rückgang von biologischer Vielfalt in den Wäldern unter Berücksichtigung der vom SBSTTA ermittelten Forschungsprioritäten und - die Förderung der Ziele der biologischen Vielfalt und ihre Einbeziehung in Maßnahmen, die für eine nachhaltige Bewirtschaftung der Wälde ...[+++]

Daar het bosbehoud niet los gezien kan worden van natuurbehoud in het algemeen, zou dat werkprogramma onder andere - erop gericht moeten zijn de relatie tussen het behoud en duurzaam gebruik van bossen en biodiversiteit en de oorzaken van biodiversiteitverlies en -achteruitgang in bossen op wetenschappelijke basis te bepalen, rekening houdend met de door het Hulporgaan geïdentificeerde onderzoekprioriteiten, en - biodiversiteitsdoelstellingen bevorderen en integreren in maatregelen voor duurzaam bosbeheer op nationaal, regionaal en wereldwijd niveau en in andere beleidskaders voor bosbouw.


w