Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass vorliegende text entsprechend abgeändert " (Duits → Nederlands) :

Die Beauftragten sind damit einverstanden, dass der vorliegende Text entsprechend abgeändert werden muss » (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-2140/002, S. 14).

De gemachtigden zijn het ermee eens dat de voorliggende tekst dienovereenkomstig moet worden gewijzigd » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-2140/002, p. 14).


(Die Ersetzung von „Verbot“ durch „Beschränkungen“ gilt für den gesamten Text. Wird die Änderung angenommen, muss der ganze Text entsprechend abgeändert werden.)

(De wijziging van 'verbod' in 'restricties' geldt voor de hele tekst. Bij aanneming van dit amendement moet deze wijziging in de gehele tekst worden doorgevoerd.)


(Dieser Änderungsantrag – vor allem „Organisatoren“ statt „Organisator“ – gilt für den gesamten Text. Im Falle ihrer Annahme muss der ganze Text entsprechend abgeändert werden.)

(Dit amendement, d.w.z. de wijzigingen van "organisator" in "organisatoren", geldt voor de hele tekst. Indien dit wordt aangenomen, dienen door de gehele tekst dienovereenkomstige wijzigingen te worden aangebracht.)


(Diese Änderung gilt für den gesamten Text. Im Falle ihrer Annahme muss der ganze Text entsprechend abgeändert werden.)

(Dit amendement is van toepassing op de gehele tekst. Indien dit wordt aangenomen, dienen door de gehele tekst dienovereenkomstige wijzigingen te worden aangebracht.)


(Diese Änderung gilt für den Text in seiner Gesamtheit. Wenn dieser Änderungsantrag angenommen wird, muss der ganze Text entsprechend abgeändert werden.)

(Dit amendement is van toepassing op de gehele tekst. Bij aanneming van dit amendement moet deze wijziging in de gehele tekst worden doorgevoerd.)


(Die Streichung der Worte „deren Kenntnis bei ihm vorausgesetzt werden kann“ gilt für den gesamten Text. Wenn dieser Änderungsantrag angenommen wird, muss der ganze Text entsprechend abgeändert werden.)

(De schrapping van de zinsnede "redelijkerwijs geacht kan worden" geldt voor de hele tekst. Bij goedkeuring van het amendement moet de tekst overal dienovereenkomstig worden aangepast.)


In diesem Sinne hat der Gesetzgeber Artikel 203 des Zivilgesetzbuches abgeändert, um ausdrücklich vorzusehen, dass die Eltern entsprechend ihren Möglichkeiten zur Unterbringung, zum Unterhalt, zur Erziehung und zur Ausbildung ihrer Kinder beitragen (ebenda, SS. 9 und 10).

In die optiek heeft de wetgever artikel 203 van het Burgerlijk Wetboek gewijzigd teneinde uitdrukkelijk te bepalen dat de ouders naar evenredigheid bijdragen in de huisvesting, het onderhoud, de opvoeding en de opleiding van hun kinderen (ibid., pp. 9 en 10).


(6) Von solchen Regelungsverfahren ist abzuraten, wenn wie hier der Fall ist - die Möglichkeit besteht, dass die Texte häufig abgeändert werden.

(6) Deze werkwijze wordt afgeraden wanneer zoals hier het geval is teksten vaak gewijzigd dreigen te worden.


Der Hof weist allerdings darauf hin, dass der Text der durch ihn kontrollierten Bestimmungen sich der Ausübung einer Beurteilungsbefugnis - entsprechend jener der Verwaltung - durch das Arbeitsgericht, dem eine auf Artikel 30ter § 6 A und B beruhende Geldbusse vorgelegt wurde, nicht widersetzt.

Het Hof merkt evenwel op dat de tekst van de aan zijn toetsing onderworpen bepalingen zich niet ertegen verzet dat de arbeidsrechtbank, waaraan een op artikel 30ter, § 6, A en B, gebaseerde geldboete is voorgelegd, een beoordelingsbevoegdheid uitoefent gelijk aan die van de administratie.


Die Flämische Regierung räumt ein, dass es nicht formelle Kontakte zwischen Mitarbeitern der beiden vorgenannten Kabinette gegeben habe, behauptet aber, dass durch diese Kontakte nicht dem durch Artikel 6 § 1 VI Absatz 1 Nr. 3 Buchstabe c) des Sondergesetzes vorgeschriebenen Konzertierungserfordernis entsprochen worden sei, denn an erster Stelle habe sich der Gedankenaustausch nicht auf einen vom föderalen Ministerrat genehmigten Gesetzesvorentwurf bezogen, sondern lediglich auf Arbeitsdokumente von Kabinettsmitarbeitern; der Ministe ...[+++]

De Vlaamse Regering erkent dat er informele contacten hebben plaatsgevonden tussen medewerkers van de twee voormelde kabinetten, maar betoogt dat met die contacten niet is voldaan aan de bij artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 3°, littera c), van de bijzondere wet voorgeschreven vereiste van overleg : in de eerste plaats had de gedachtewisseling geen betrekking op een door de federale Ministerraad goedgekeurd voorontwerp van wet, maar op loutere werkdocumenten van kabinetsmedewerkers; de Ministerraad heeft de Raad van State advies gevraagd over een voorontwerp dat afwijkt van de voormelde werkdocumenten; dat voorontwerp werd nooit aan de Vlaamse Regering of aan het kabinet van de Minister-President overgezonden; de vermelding, in de memorie van toelichtin ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass vorliegende text entsprechend abgeändert' ->

Date index: 2023-05-29
w