Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass vorherige eigner oder » (Allemand → Néerlandais) :

Eigner oder Betreiber von Fischereifahrzeugen, die in den Häfen der in Absatz 1 genannten Gebiete registriert sind und in diesen Gebieten ihrer Tätigkeit nachgehen, oder Zusammenschlüsse solcher Eigner oder Betreiber;

de eigenaren of reders van vaartuigen die in de havens van de in lid 1 bedoelde gebieden zijn geregistreerd en in die gebieden vissen, of verenigingen van dergelijke eigenaren of reders;


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 27. Juni 2016 in Sachen der « Dranken Van Eetvelde » AG, der « Drankgigant » PGmbH und der « Bokslaar » PGmbH gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 2. September 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Gent, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstoßen Artikel 319 Absatz 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 und Artikel 63 Absatz 1 des Mehrwertsteuergesetzbuches gegen die in den Artikeln 15 und 22 der belgischen Verfassung und Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention gewährten Rechte der Unverletzlichkeit der Wohnung und der Achtung ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 27 juni 2016 in zake de nv « Dranken Van Eetvelde », de bvba « Drankgigant » en de bvba « Bokslaar » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 september 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 319, eerste lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en 63, eerste lid van het btw-Wetboek de in de artikelen 15 en 22 van de Belgische Grondwet en artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten ...[+++]


Aus derselben Ordonnanz geht ferner hervor, dass das Genehmigungsverfahren, indem entweder eine Umweltgenehmigung oder eine einfache vorherige Erklärung vorgeschrieben, gegebenenfalls eine öffentliche Untersuchung organisiert oder für gewisse Verfahren entweder eine Umweltverträglichkeitsstudie oder ein Umweltverträglichkeitsbericht vorgesehen wird, ebenfalls den einzel ...[+++]

Voorts blijkt uit dezelfde ordonnantie dat, door ofwel een milieuvergunning ofwel een eenvoudige voorafgaande aangifte te vereisen, door al dan niet een openbaar onderzoek te organiseren of door voor sommige ofwel in een effectenstudie ofwel in een effectenverslag te voorzien, de vergunningsprocedure ook aan elke categorie van inrichtingen is aangepast naar gelang van de aard en de omvang van het gevaar en de hinder die zij zouden kunnen veroorzaken.


Ein Verfahren, das andere embryonale Stammzellen (sogenannte pluripotente Zellen) verwendet, darf ebenfalls nicht patentiert werden, wenn es die vorherige Zerstörung oder Schädigung des Embryos erfordert

Ook een werkwijze waarbij gebruik wordt gemaakt van andere embryonale stamcellen, de zogeheten pluripotente cellen, kan niet worden geoctrooieerd wanneer daarvoor vooraf de vernietiging of aantasting van het embryo nodig is


'AFS-Erklärung" ist die Erklärung, die gemäß Anlage 4 des AFS-Übereinkommens erstellt wird, oder, während des Übergangszeitraums, eine gemäß dem Mustervordruck in Anhang III erstellte und vom Eigner oder einem Bevollmächtigten des Eigners unterzeichnete Erklärung .

'AFS-verklaring": een overeenkomstig bijlage 4 bij de AFS-Conventie opgestelde verklaring of, gedurende de overgangsperiode, een door de eigenaar of diens gevolmachtigde ondertekende verklaring, opgesteld volgens het model van Bijlage III ;


(b) Schiffe mit einer Länge von 24 Metern oder mehr mit weniger als 400 Bruttoraumzahl, ausgenommen ortsfeste und schwimmende Plattformen, schwimmende Lagerplattformen (FSU) und schwimmende Produktions‑, Lager- und Verladeeinrichtungen (FPSO), führen eine AFS-Erklärung oder eine vom Eigner oder einem Bevollmächtigten des Eigners unterzeichnete Erklärung mit, die dem Muster von Anhang III entspricht und die Einhaltung von Artikel 4 nachweist.

(b) schepen met een lengte van 24 m of meer, maar met een brutotonnage van minder dan 400 ton met uitzondering van vaste of drijvende platforms, FSU's en FPSO's, moeten in het bezit zijn van een AFS-Verklaring of een overeenkomstig het model in bijlage III opgestelde en door de eigenaar of diens gemachtigde vertegenwoordiger ondertekende verklaring als bewijs van overeenstemming met artikel 4.


8. „AFS-Erklärung“ ist die Erklärung, die gemäß Anlage 4 des AFS-Übereinkommens erstellt wird, oder, während des Übergangszeitraums, eine gemäß dem Mustervordruck in Anhang III erstellte und vom Eigner oder einem Bevollmächtigten des Eigners unterzeichnete Erklärung.

8". AFS‑verklaring": een overeenkomstig bijlage 4 bij de AFS‑Conventie opgestelde verklaring of, gedurende de overgangsperiode, een door de eigenaar of diens gevolmachtigde ondertekende verklaring, opgesteld volgens het model van Bijlage III;


(c) Ab dem 1. Januar 2003 erkennen die Mitgliedstaaten jede gültige AFS-Erklärung, die für ein Schiff, das die Flagge einer Vertragspartei des AFS-Übereinkommens führt, ausgestellt wurde, sowie jede vom Eigner oder einem Bevollmächtigten des Eigners unterzeichnete Erklärung, die dem Muster von Anhang III entspricht, an.

(c) Met ingang van 1 januari 2003 erkennen de lidstaten elke geldige AFS‑Verklaring die is afgegeven aan een schip dat de vlag van een partij bij de AFS-Conventie voert, alsook elke volgens het model in bijlage III opgestelde en door de eigenaar of diens gemachtigde vertegenwoordiger ondertekende verklaring.


Die in der Richtlinie 92/50/EWG festgelegten Bedingungen für die Vergabe von Dienstleistungsaufträgen im Verhandlungsverfahren (zum Beispiel vorherige Veröffentlichung einer Vergabebekanntmachung; vorherige globale Preisgestaltung nicht möglich oder hinreichend genaue Festlegung der Spezifikationen nicht möglich) waren indessen nicht erfüllt.

Er was echter geen sprake van omstandigheden die volgens Richtlijn 92/50/EEG een procedure van gunning via onderhandelingen rechtvaardigen (als het bijvoorbeeld na bekendmaking van een aankondiging van een opdracht niet mogelijk is de prijzen van tevoren te bepalen of de specificaties voor de opdracht voldoende nauwkeurig vast te stellen).


die Bestimmung, dass der Kapitän des Schiffes den zuständigen Behörden eine vorherige Meldung über die Mengen an Seehecht und Kabeljau, die angelandet werden sollen, zu machen hat, gilt nur für Mengen von einer oder mehr Tonnen Kabeljau oder für zwei oder mehr Tonnen Seehecht; es wird eine Schwelle von 50 Kilogramm festgelegt, unterhalb deren die vorherige Meldung bei ...[+++]

de voorafgaande melding aan de bevoegde autoriteiten door de kapitein van een vissersvaartuig met betrekking tot de aangelande hoeveelheden heek en kabeljauw is uitsluitend van toepassing voor hoeveelheden die groter of gelijk zijn aan een ton voor kabeljauw en twee ton voor heek. Er is een minimumdrempel van 50 kilo vastgesteld waaronder de voorafgaande kennisgeving niet van toepassing is; deze drempel geldt voor wat kabeljauw betreft voor alle soorten en wat noordelijke heek betreft alleen voor gereglementeerde soorten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass vorherige eigner oder' ->

Date index: 2022-03-19
w