Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass verhandlungsprozess andernfalls weiterhin » (Allemand → Néerlandais) :

Andernfalls wird das Internet weiterhin von US-orientierten Inhalten dominiert werden, was Sprache und Kultur angeht, und ein erheblicher Teil des wirtschaftlichen Wachstums, das sich aus dem elektronischen Geschäftsverkehr in Europa ergeben kann, wird darin bestehen, daß Waren und Dienstleistungen aus den USA eingeführt werden.

Anders zal het internet gedomineerd blijven door in de VS gebaseerde inhoud, wat betreft taal en cultuur, en zal een aanzienlijk deel van de economische groei die kan worden gegenereerd door elektronische handel in Europa in de praktijk gewoon neerkomen op het importeren van goederen en diensten uit de Verenigde Staten.


hebt hervor, dass weiterhin immer noch 1,2 Milliarden Menschen entweder ohne dauerhaften Zugang zu Land leben oder andernfalls Grundstücke besetzen, für die sie keinen förmlichen Antrag eingereicht oder auf die sie keinen rechtlichen Anspruch haben, ihr Land durch keine Landvermessung abgegrenzt wird und sie über keine rechtlichen oder finanziellen Mittel verfügen, um Eigentum in Kapital umzuwandeln.

wijst erop dat 1,2 miljard mensen nog altijd geen permanente toegang tot land hebben of op land wonen waarop ze geen formele aanspraak kunnen maken, waarvoor ze geen eigendomsrechten bezitten en waarvoor geen afbakeningsonderzoek is uitgevoerd, en dat het hen ontbreekt aan wettelijke of financiële middelen om eigendom om te zetten in kapitaal.


33. bedauert, dass das Zusatzprotokoll zum Assoziierungsabkommen EG-Türkei von der Türkei im vierten Jahr in Folge nicht umgesetzt worden ist; fordert die türkische Regierung auf, es unverzüglich unter Beachtung des Diskriminierungsverbots uneingeschränkt umzusetzen, und erinnert daran, dass der Verhandlungsprozess andernfalls weiterhin ernsthaft beeinträchtigt werden könnte;

33. betreurt het feit dat het aanvullend protocol bij de associatieovereenkomst tussen de EG en Turkije voor het vierde opeenvolgende jaar niet door Turkije is geïmplementeerd; roept de Turkse regering op dit protocol onverwijld, volledig en op niet discriminerende wijze ten uitvoer te leggen en wijst er nogmaals op dat het nalaten hiervan ernstige gevolgen kan hebben voor het verdere onderhandelingsproces;


35. bedauert, dass das Zusatzprotokoll zum Assoziierungsabkommen EG-Türkei von der Türkei im vierten Jahr in Folge nicht umgesetzt worden ist; fordert die türkische Regierung auf, es unverzüglich unter Beachtung des Diskriminierungsverbots uneingeschränkt umzusetzen, und erinnert daran, dass der Verhandlungsprozess andernfalls weiterhin ernsthaft beeinträchtigt werden könnte;

35. betreurt het feit dat het aanvullend protocol bij de associatieovereenkomst tussen de EG en Turkije voor het vierde opeenvolgende jaar niet door Turkije is geïmplementeerd; roept de Turkse regering op dit protocol onverwijld, volledig en op niet discriminerende wijze ten uitvoer te leggen en wijst er nogmaals op dat het nalaten hiervan ernstige gevolgen kan hebben voor het verdere onderhandelingsproces;


35. bedauert, dass das Zusatzprotokoll zum Assoziierungsabkommen EG-Türkei von der Türkei im vierten Jahr in Folge nicht umgesetzt worden ist; fordert die türkische Regierung auf, es unverzüglich unter Beachtung des Diskriminierungsverbots uneingeschränkt umzusetzen, und erinnert daran, dass der Verhandlungsprozess andernfalls weiterhin ernsthaft beeinträchtigt werden könnte;

35. betreurt het feit dat het aanvullend protocol bij de associatieovereenkomst tussen de EG en Turkije voor het vierde opeenvolgende jaar niet door Turkije is geïmplementeerd; roept de Turkse regering op dit protocol onverwijld, volledig en op niet discriminerende wijze ten uitvoer te leggen en wijst er nogmaals op dat het nalaten hiervan ernstige gevolgen kan hebben voor het verdere onderhandelingsproces;


1. begrüßt die in Genf zwischen den E3/EU+3 und dem Iran erzielte vorläufige Einigung über das iranische Atomprogramm; hält es für unerlässlich, dass sich alle Parteien auch weiterhin konstruktiv am Verhandlungsprozess beteiligen, um den Abschluss des endgültigen, umfassenden Abkommens innerhalb der vereinbarten Frist zu ermöglichen;

1. is tevreden over de interim-overeenkomst van Genève tussen de E3/EU+3 en Iran over het nucleaire programma van Iran; acht het essentieel dat alle partijen zich in het onderhandelingsproces constructief blijven opstellen zodat de definitieve alomvattende overeenkomst binnen het afgesproken tijdskader kan worden gesloten;


54. bedauert, dass die Türkei sich weigert, ihrer Verpflichtung nachzukommen, das Zusatzprotokoll zum Assoziierungsabkommen EG-Türkei umfassend und in nicht diskriminierender Weise gegenüber allen Mitgliedstaaten umzusetzen; verweist darauf, dass diese Weigerung den Verhandlungsprozess weiterhin ernsthaft beeinträchtigt;

54. betreurt de weigering van Turkije te voldoen aan zijn verplichting van een volledige, niet-discriminatoire uitvoering van het aanvullend protocol bij de associatieovereenkomst EG-Turkije ten opzichte van alle lidstaten; herinnert eraan dat deze weigering grote gevolgen blijft hebben voor het onderhandelingsproces;


bedauert, dass das Zusatzprotokoll zum Assoziierungsabkommen EG-Türkei von der Türkei noch immer nicht umgesetzt wurde, was den Verhandlungsprozess weiterhin beeinträchtigt; fordert die türkische Regierung auf, es umfassend umzusetzen;

betreurt dat het aanvullende protocol bij de associatieovereenkomst EU-Turkije nog altijd niet door Turkije ten uitvoer is gelegd, wat een negatieve invloed blijft hebben op het onderhandelingsproces, en roept de Turkse regering op dit protocol volledig ten uitvoer te leggen;


Die EU wird mit der OSZE und anderen internationalen Partnern weiterhin eng zusammenarbeiten, um dazu beizutragen, dass die festgefahrene politische Situation überwunden, der Verhandlungsprozess vorangetrieben und den mit dem Konflikt zusammenhängenden illegalen Aktivitäten ein Ende gesetzt wird.

De EU zal nauw met de OVSE en andere internationale partners blijven samenwerken om de politieke impasse te helpen doorbreken, het onderhandelingsproces te activeren en een eind te maken aan de illegale activiteiten die het conflict met zich mee heeft gebracht.


Der Rat wird den internationalen Verhandlungsprozess im Hinblick auf die Fertigstellung des Entwurfs eines internationalen Verhaltenskodex gegen die Verbreitung ballistischer Raketen weiterhin mit Nachdruck unterstützen.

De Raad zal het internationale onderhandelingsproces om te komen tot de definitieve versie van het ontwerp van een internationale gedragscode tegen de proliferatie van ballistische raketten, actief blijven steunen.


w