Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass vergabebeschluss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Der Anweisungsbefugte kann bei der Prüfung und Festlegung des Vergabebeschlusses von einem Ausschuss unterstützt werden.

5. De ordonnateur kan door een commissie worden bijgestaan bij de beoordeling en de vaststelling van het besluit tot toekenning van een bijdrage.


Im Falle der Finanzierung der Wartung ist der Vergabebeschluss davon abhängig, dass die nationalen Behörden der Kommission einen Bericht unterbreiten, in dem der Output, die Ergebnisse und der Mehrwert des Einsatzes der technischen Ausrüstung, die im Rahmen des Programms erworben wird, detailliert dargelegt werden.

In het geval van financiering van onderhoud, is de beslissing tot toewijzing afhankelijk van de indiening door de nationale autoriteiten van een verslag waarin de output, de resultaten en de meerwaarde van de uit hoofde van het Programma gekochte apparatuur worden beschreven.


(3) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 210 zur Festlegung detaillierter Vorschriften über den Vergabebeschluss und die Unterzeichnung und Ausführung des Vertrags zu erlassen.

3. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 210 gedelegeerde handelingen vast te stellen betreffende nadere bepalingen inzake het gunningsbesluit en de ondertekening en uitvoering van de overeenkomst.


- Dahingehend ausgelegt, dass die Artikel 65/15 und 65/25 des Gesetzes vom 24. Dezember 1993 über öffentliche Aufträge und bestimmte Bau-, Liefer- und Dienstleistungsaufträge zu einer grundverschiedenen Beurteilung des Antrags auf Aussetzung des Vergabebeschlusses einer auftraggebenden Instanz führen, je nachdem, ob diese Instanz eine in Artikel 14 § 1 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat erwähnte Behörde ist oder nicht, verstossen sie gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.

- In de interpretatie dat de artikelen 65/15 en 65/25 van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten tot een fundamenteel verschillende beoordeling van de vordering tot schorsing van de gunningsbeslissing van een aanbestedende instantie leiden, naargelang die instantie al dan niet een overheid is als bedoeld in artikel 14, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, schenden zij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daraus ist zu schlussfolgern, dass der Vergabebeschluss einer auftraggebenden Instanz ungeachtet dessen, ob diese eine Behörde im Sinne von Artikel 14 § 1 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat ist oder nicht, nur ausgesetzt werden kann, nachdem die zuständige Gerichtsinstanz prima facie eine Rechtswidrigkeit festgestellt hat.

Daaruit volgt dat de gunningsbeslissing van een aanbestedende instantie, ongeacht of zij al dan niet een overheid is als bedoeld in artikel 14, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, slechts kan worden geschorst nadat door de bevoegde rechterlijke instantie prima facie een onwettigheid werd vastgesteld.


In der Auslegung der fraglichen Bestimmungen, so wie sie aus den präjudiziellen Fragen ersichtlich ist, würden die auftraggebenden Instanzen, die keine Behörde im Sinne von Artikel 14 § 1 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat seien, eine grössere Gefahr laufen, dass ihr Vergabebeschluss ausgesetzt würde als die auftraggebenden Instanzen, die wohl eine solche Behörde seien.

In de interpretatie van de in het geding zijnde bepalingen zoals die uit de prejudiciële vragen blijkt, zouden de aanbestedende instanties die geen overheid zijn als bedoeld in artikel 14, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, een groter risico lopen dat hun gunningsbeslissing wordt geschorst dan de aanbestedende instanties die wel een dergelijke overheid zijn.


Die delegierte Verordnung kann detaillierte Bestimmungen über den Vergabebeschluss, die Unterrichtung der Bieter und die Unterzeichnung und Ausführung des Vertrags enthalten.

De gedelegeerde verordening kan gedetailleerde regels bevatten betreffende het gunningsbesluit, de kennisgeving aan inschrijvers en de ondertekening en uitvoering van de overeenkomst.


Der zuständige bevollmächtigte Anweisungsbefugte fügt den Vergabebeschluss zusammen mit einer Liste der an der Bewertung teilnehmenden Experten und einer Begründung der von diesen getroffenen Auswahl seinem jährlichen Tätigkeitsbericht bei.

De bevoegde gedelegeerd ordonnateur voegt het toekenningsbesluit, de lijst van deskundigen die aan de beoordeling hebben deelgenomen en een motivering van hun selectie bij zijn jaarlijkse activiteitenverslag .


8. empfiehlt, dass die Akademie zwecks Förderung der Transparenz einen direkten Zugang zu ihrem detaillierten Haushaltsplan ermöglicht, der eine Liste ihrer Verträge und Vergabebeschlüsse beinhalten und auf der Internetseite der Akademie veröffentlicht werden sollte, mit Ausnahme der Verträge, deren Veröffentlichung ein Sicherheitsrisiko beinhalten könnte; ist der Ansicht, dass diese Empfehlung dem Grundsatz des Schutzes personenbezogener Daten nicht entgegensteht;

8. verzoekt de Academie om in het belang van een grotere transparantie rechtstreeks inzicht te verlenen in haar gedetailleerde begroting, waarin een lijst moet zijn opgenomen van de beslissingen op het gebied van overeenkomsten en aankopen, en die gepubliceerd moet worden op de website van de Academie, met uitzondering van de contracten waarvan publicatie kan leiden tot een veiligheidsrisico; is van mening dat deze aanbeveling niet in strijd is met het beginsel van bescherming van persoonsgegevens;


(3) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 210 zur Festlegung detaillierter Vorschriften über den Vergabebeschluss und die Unterzeichnung und Ausführung des Vertrags zu erlassen.

3. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 210 gedelegeerde handelingen vast te stellen betreffende nadere bepalingen inzake het gunningsbesluit en de ondertekening en uitvoering van de overeenkomst.




D'autres ont cherché : dass vergabebeschluss     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass vergabebeschluss' ->

Date index: 2021-03-12
w