Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass text seine vorteile " (Duits → Nederlands) :

Mit der neuen Verwaltung des Schengen-Raums kann sichergestellt werden, dass das Reisen ohne Grenzkontrollen innerhalb des Schengenraums den Bürgern Europas und seiner Wirtschaft weiterhin all seine Vorteile bringt.

Dankzij de nieuwe Schengengovernance kunnen de Europese burgers en economie ook in de toekomst volop profiteren van de ruimte zonder controles aan de binnengrenzen.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 29. Juni 2016 in Sachen des Landesamtes für soziale Sicherheit gegen J.M. und andere, dessen Ausfertigung am 5. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Gent folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « I. Verstoßen die Artikel 246 § 2 und 504bis § 2 des Strafgesetzbuches, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 3 und 4 des Auslegungsgesetzes vom 11. Mai 2007, gegen das Legalitätsprinzip sowie gegen den Grundsatz der Nichtrückwirkung in Strafsachen, unter anderem verankert in de ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 29 juni 2016 in zake de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tegen J.M. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juli 2016, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vragen gesteld : « I. Schenden de artikelen 246, § 2 en 504bis, § 2 van het strafwetboek, al dan niet te samen met de artikelen 3 en 4 van de interpretatieve wet van 11 mei 2007, het legaliteitsbeginsel, en ook evenzeer het niet-retroactiviteitsbeginsel in strafzaken, zoals onder meer weergegeven in de artikelen 12, tweede lid en 14 van de Grondwet, in samenhang met het artikel 7 van het EVRM, met artikel 15 van het BUPO-Verdrag en met a ...[+++]


Im Übrigen ist hervorzuheben, dass die durch die fragliche Bestimmung vorgesehene Übergangsregelung erst ab dem 1. September 2010, dem Datum des Inkrafttretens des königlichen Erlasses zur Regelung des Verfahrens und zur Festlegung der Bedingungen und Modalitäten für die Beantragung des Vorteils der erworbenen Rechte, wirksam sein konnte.

Voor het overige zij onderstreept dat de overgangsregeling, zoals die bij de in het geding zijnde bepaling is vastgesteld, pas uitwerking kon hebben op 1 september 2010, datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit dat de procedure regelt en de voorwaarden vaststelt voor het aanvragen van het voordeel van de verworven rechten.


V - Strafmaßnahmen Art. 13 - In Anwendung von Artikel 60 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über die Finanzierung, die Verwaltung und das Kontrollsystem der Gemeinsamen Agrarpolitik und zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr. 352/78, (EG) Nr. 165/94, (EG) Nr. 2799/98, (EG) Nr. 814/2000, (EG) Nr. 1200/2005 und (EG) Nr. 485/2008 des Rates wird ein Ausbildungszentrum vom Vorteil der in Kapitel 3 Abschnitt 2 genannten Zuschüsse ausgeschlossen, wenn feststeht, dass es die Voraussetzun ...[+++]

V. - Straffen Art. 13. Overeenkomstig artikel 60 van Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, (EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1200/2005 en nr. 485/2008 van de Raad, komt een opleidingscentrum van wie is komen vast te staan dat het de voorwaarden vereist voor zijn selectie in het kader van de in artikel 4 bedoe ...[+++]


V. - Strafmaßnahmen und Beschwerdemittel Art. 35 - Ein Ausbildungszentrum wird vom Vorteil der in den Artikeln 26 und 28 genannten Zuschüsse ausgenommen, wenn festgestellt wird, dass es die Voraussetzungen für seine Auswahl im Rahmen des Projektaufrufs nach Artikel 14 künstlich geschaffen hat.

V. - Straffen en beroep Art. 35. Een scholingscentrum van wie is komen vast te staan dat het de voorwaarden vereist voor zijn selectie in het kader van de in artikel 14 bedoelde projectenoproep kunstmatig heeft gecreëerd, komt niet in aanmerking voor de toelagen bedoeld in de artikelen 26 en 28.


Die EU ist daher bestrebt, den Luftverkehrsbinnenmarkt und seine Vorteile geografisch auszuweiten und auch ihre Nachbarländer darin einzubeziehen.

De EU wil het geografische bereik en de voordelen van de interne EU-luchtvaartmarkt dan ook vergroten door deze markt uit te breiden tot de buurlanden.


Der Vertrag ist kurz und bündig, seine Vorteile liegen auf der Hand und, was das Wich­tigste ist, Sie alle sind exzellente Politiker – sonst wären Sie ja nicht hier!

Het verdrag is kort en bondig, de baten zijn helder, en ieder van u is een begenadigd politicus -- anders was u hier niet aanwezig!


Aus der Umfrage geht ferner hervor, dass viele Europäer (35 %) nichts über den Binnenmarkt und seine Vorteile wissen.

Ook blijkt dat vele Europeanen niet goed ingelicht zijn over de interne markt en de voordelen daarvan (35%).


Der Ratsvorsitz hat heute festgestellt, dass der Text seine Vorteile hat, aber das Dilemma besteht darin, dass er den Franzosen und Holländern nicht noch einmal in exakt der jetzigen Fassung vorgelegt werden kann.

Het voorzitterschap heeft vandaag gezegd dat de tekst bepaalde verdiensten heeft, maar dat het probleem schuilt in het feit dat de tekst onmogelijk in zijn huidige versie opnieuw kan worden voorgelegd aan de Fransen en Nederlanders.


Nähere Informationen über den Euro und seine Vorteile auf der Website der GD ECFIN unter:

Zie de website van DG ECFIN voor meer informatie over de euro en zijn voordelen:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass text seine vorteile' ->

Date index: 2022-11-10
w