Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass streik möglicherweise sogar schon zwei " (Duits → Nederlands) :

Darüber hinaus haben wir die Information erhalten, dass der Streik möglicherweise sogar schon zwei Stunden früher, um 20:00 Uhr, beginnt.

Volgens andere bronnen is het mogelijk dat de staking zelfs nog twee uur vroeger begint, dus om 20.00 uur.


Darüber hinaus haben wir die Information erhalten, dass der Streik möglicherweise sogar schon zwei Stunden früher, um 20:00 Uhr, beginnt.

Volgens andere bronnen is het mogelijk dat de staking zelfs nog twee uur vroeger begint, dus om 20.00 uur.


Die Kommission wird die Option der obligatorischen Deckungsvorsorge möglicherweise sogar schon vor der für 2014 geplanten Überprüfung der Richtlinie in Verbindung mit dem Bericht der Kommission gemäß Artikel 18 Absatz 2 der UHRL erneut prüfen.

De Commissie zal de mogelijkheid van verplichte financiële zekerheid opnieuw onderzoeken, mogelijk zelfs vóór de voor 2014 geplande toetsing van de richtlijn in samenhang met haar verslag uit hoofde van artikel 18, lid 2, ELD.


Die USA zählen zu unseren wichtigsten Partnern und sind hier möglicherweise sogar an erster Stelle zu nennen. Daher meine ich, dass wir schon aus politischen Erwägungen heraus versuchen sollten, eine Einigung zu erzielen.

De VS zijn een van onze belangrijkste partners, zo niet onze allerbelangrijkste partner, dus ik denk dat we ook politiek moeten proberen tot een overeenkomst te komen.


EU-weit waren es in den letzten zwei Jahren 23 %; in Italien und Slowenien lag der Anteil allerdings schon bei 36 bzw. 42 %, in Schweden und Irland sogar bei 44 bzw. 46 %.

23% van alle EU-burgers heeft de afgelopen twee jaar een dynamische pakketreis geboekt. In sommige landen zoals Ierland (46%) en Zweden (44%) bedraagt het cijfer zelfs meer dan 40%. Ook in landen zoals Slovenië (42%) en Italië (36%) is het percentage erg hoog.


EU-weit waren es in den letzten zwei Jahren 23 %; in Italien und Slowenien lag der Anteil allerdings schon bei 36 bzw. 42 %, in Schweden und Irland sogar bei 44 bzw. 46 % .

23% van alle EU-burgers heeft de afgelopen twee jaar een dynamische pakketreis geboekt. In sommige landen zoals Ierland (46%) en Zweden (44%) bedraagt het cijfer zelfs meer dan 40% . Ook in landen zoals Slovenië (42%) en Italië (36%) is het percentage erg hoog.


Weiterhin muß jedoch politischer Druck ausgeübt werden, um die betreffenden Bereiche so rasch wie möglich dem Mitentscheidungsverfahren zuzuschlagen (möglicherweise sogar schon vor den fünf im Vertrag von Amsterdam vorgesehenen Jahren, wenn sich auf einer Regierungskonferenz die Gelegenheit bietet).

Daarom is het van essentieel belang dat, zoals wordt voorgesteld in het verslag-Gutiérrez Díaz, in de tussentijd een constructieve interinstitutionele samenwerking tot stand wordt gebracht met het oog op de goedkeuring van de desbetreffende wetgeving. Tegelijkertijd moet de nodige politieke druk worden gehandhaafd om ervoor te zorgen dat deze kwesties zo spoedig mogelijk aan de medebeslissingsprocedure worden onderworpen, eventueel zelfs nog vóór het verstrijken van de in het Verdrag van Amsterdam bepaalde periode van vijf jaar, indien een intergouvernementele conferentie hiertoe de gelegenheid biedt.


Die neuen Produktionsformen der Kulturindustrie, die mit einer großangelegten Konzentration im Finanzwesen einhergehen, vor allem in den Bereichen Verlagswesen, Multimedia und digitales Fernsehen, gefährden die Meinungsfreiheit und die Freiheit des Schaffens sogar schon im vorgelagerten Bereich; denn für den kreativ Tätigen werden die Möglichkeiten beschränkt, in Kontakt mit der Person oder dem Unternehmen zu kommen, die möglicherweise sein Projekt tragen und verwirklichen wollen.

De nieuwe vormen van culturele industriële productie, die verbonden zijn aan de grote manoeuvres met het oog op het bewerkstelligen van financiële concentratie, met name in de sectoren van de uitgeverij, de multimedia en de digitale televisie, vormen een groot gevaar voor de vrijheid van expressie en schepping in het aan deze productie voorafgaande stadium, doordat de mogelijkheden van de kunstenaar om de personen of bedrijven te vinden die bereid zijn zijn plannen te steunen en ten uitvoer te leggen worden beperkt.


w