Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass rat hier zwar " (Duits → Nederlands) :

Der Rat erkennt zwar an, dass gezielte und vertiefte Untersuchungen sehr wichtig sind, bedauert aber, dass das für dieses Haushaltsjahr gewählte Programm nur einen geringen Anteil an den Gesamtausgaben für die externen Politikbereiche ausmacht, und erinnert daran, dass er sich bereits 1999 dafür ausgesprochen hatte, ihre Anzahl auf genau umrissene Bereiche auszudehnen.

De Raad erkent dat meer gerichte en grondiger controles waardevol zijn, maar betreurt dat het gekozen programma voor het betrokken begrotingsjaar slechts een klein deel van de totale uitgaven op het gebied van de externe maatregelen vertegenwoordigt, en hij herinnert aan de reeds in 1999 geuite wens om het aantal controles op welomschreven gebieden uit te breiden.


Der Rat nimmt zwar zur Kenntnis, dass seit Ablauf des Prüfungszeitraums Fortschritte erzielt wurden, er bringt jedoch auch seine Besorgnis angesichts der schleppenden Durchführung des Tacis-CBC-Programms zum Ausdruck, insbesondere was die Hauptbestandteile dieses Programms, nämlich die Grenzübergangseinrichtungen und die Grenzverwaltung, betrifft.

De Raad neemt nota van de vorderingen die sedert het einde van de controleperiode zijn gemaakt, doch spreekt zijn bezorgdheid uit over de trage uitvoering van Tacis-GS, met name wat betreft het hoofdbestanddeel daarvan, dat betrekking heeft op grensovergangsfaciliteiten en grensbeheer.


Die Kommission bekräftigt ihren Vorschlag, zur im SAA vorgesehenen zweiten Phase der Assoziierung überzugehen, und ermutigt den Rat, hier unverzüglich tätig zu werden.

De Commissie handhaaft haar voorstel om over te gaan naar de twee fase van de associatie, zoals in de stabilisatie- en associatieovereenkomst voorzien, en dringt er bij de Raad op aan zonder verder uitstel een besluit te nemen.


Zwar wird die Kommission entsprechende konkrete Vorschläge im Bericht über Eigenmittel [7] vorlegen, den sie dem Rat bis Sommer 2004 übermitteln wird, es sei hier aber auf zwei Elemente im derzeitigen Eigenmittelsystem hingewiesen.

De Commissie zal specifieke voorstellen over de eigen middelen doen in het verslag [7] terzake dat ze deze zomer aan de Raad voorlegt, maar vestigt de aandacht op twee elementen van het huidige stelsel van eigen middelen.


« (1) Verstoßen die Artikel II. 285 Absatz 2 und I. 3 Nr. 69 des flämischen Kodex des Hochschulwesens gegen die Artikel 10, 11 und 13 der Verfassung, an sich und/oder in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 1 und Artikel 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention, dahin ausgelegt, dass die Entscheidung einer Universität, einem Medizinstudenten infolge einer Bewertung während einer vergleichenden Auswahl, die während des letzten Jahres des Masterzyklus durchgeführt wird und gegebenenfalls zur Ausstellung einer Zulassungsbescheinigung fü ...[+++]

« (1) Schenden de artikelen II. 285, tweede lid, en I. 3, 69°, van de Vlaamse Codex Hoger Onderwijs, de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, op zich genomen en/of in samenlezing met artikel 6.1 en 13 EVRM, in de lezing dat de beslissing van een universiteit, om aan een student geneeskunde ingevolge een evaluatie tijdens een vergelijkende selectie georganiseerd tijdens het laatste jaar van de mastercyclus en culminerende in de al dan niet aflevering van een aanvaardingsattest, geen aanvaardingsattest toe te kennen dienstig om deze ...[+++]


Zum Kampf gegen den Terror: Ich finde es schade, dass der Rat hier zwar immer wieder neue Ansätze startet, aber in der praktischen Umsetzung vieler operativer Maßnahmen nicht vorankommt.

Wat betreft de strijd tegen het terrorisme vind ik het jammer dat de Raad op dit gebied weliswaar steeds weer met nieuwe benaderingen komt, maar geen vooruitgang boekt met de praktische uitvoering van vele operationele maatregelen.


An dieser Stelle möchte ich nochmals die Gelegenheit ergreifen, um mich zu bedanken – und zwar bei der Kommission – sie war manchmal ein bisschen schwerfällig –, beim Rat – hier haben wir in Nachtsitzungen und in vielen Trilog-Sitzungen versucht, vernünftige Lösungen zu finden –, weil sie ja nun vor einer Stunde auch dem vernünftigen Kompromiss zugestimmt haben, den wir gefunden haben.

Bij deze gelegenheid zou ik nog eens dank willen zeggen, en wel aan het adres van de Commissie – die soms een beetje stroef was – en aan het adres van de Raad – waarmee we in nachtvergaderingen en tijdens vele trialoogvergaderingen geprobeerd hebben tot zinvolle oplossingen te komen – omdat zij een uur geleden eveneens hun goedkeuring hebben gehecht aan het redelijke compromis dat we hebben gevonden.


Der Dank gilt dem Rat, und zwar der deutschen Ratspräsidentschaft, unter deren Federführung der Gemeinsame Standpunkt erreicht werden konnte, und der amtierenden portugiesischen Ratspräsidentschaft, die mit großer Nachdrücklichkeit diesen gemeinsam erreichten Stand verteidigt und es uns ermöglicht hat, dass wir heute hier beraten und morgen entscheiden können.

Ik wil ook de Raad bedanken, en met name het Duitse voorzitterschap, onder wiens leiderschap het mogelijk was om het gemeenschappelijk standpunt te bereiken, alsook het huidige Portugese voorzitterschap, dat het bereikte gemeenschappelijk standpunt flink verdedigd heeft, waardoor wij in staat zijn er vandaag over te debatteren en er morgen over te stemmen.


Seien Sie unbesorgt, wir mögen hier zwar als Niederländer präsent sein, aber wir handeln hier nicht im eigenen Namen, sondern als Vorsitz der Europäischen Union, was bedeutet, dass wir die Aufgabe haben, im Rat so weit wie möglich zu einem Konsens zumindest über die Grundsätze und die Leitlinien für den nächsten Mehrjahreshaushalt am Ende dieses Jahres zu gelangen.

Maakt u zich geen zorgen, ik sta hier, wij staan hier als Nederlanders, niet als Nederlanders, maar als voorzitter van de Europese Unie en dat betekent dat het onze verantwoordelijkheid is om zover mogelijk te komen met het bereiken van overeenstemming in de Raad als het gaat om tenminste de principes en de uitgangspunten voor de volgende meerjarenbegroting aan het einde van dit jaar.


Seien Sie unbesorgt, wir mögen hier zwar als Niederländer präsent sein, aber wir handeln hier nicht im eigenen Namen, sondern als Vorsitz der Europäischen Union, was bedeutet, dass wir die Aufgabe haben, im Rat so weit wie möglich zu einem Konsens zumindest über die Grundsätze und die Leitlinien für den nächsten Mehrjahreshaushalt am Ende dieses Jahres zu gelangen.

Maakt u zich geen zorgen, ik sta hier, wij staan hier als Nederlanders, niet als Nederlanders, maar als voorzitter van de Europese Unie en dat betekent dat het onze verantwoordelijkheid is om zover mogelijk te komen met het bereiken van overeenstemming in de Raad als het gaat om tenminste de principes en de uitgangspunten voor de volgende meerjarenbegroting aan het einde van dit jaar.




Anderen hebben gezocht naar : zwar an dass     bedauert aber     rat erkennt zwar     zur kenntnis dass     rat nimmt zwar     den rat hier     sei hier     zwar     dahin ausgelegt dass     entscheidung einer     dass     der rat hier     rat hier zwar     rat – hier     ermöglicht hat dass     wir heute hier     bedeutet dass     wir mögen hier     mögen hier zwar     dass rat hier zwar     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass rat hier zwar' ->

Date index: 2021-03-07
w