Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgeteilter Plafond
Individueller Plafond
Plafond für Deckungszusagen

Vertaling van "dass plafonds " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Plafond für Deckungszusagen

maximumobligo | obligolimiet | obligoplafond




Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend


Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Wird aufgrund einer ernsten Verschlechterung des Finanzumfelds dringend ein mittelfristiger Beistand der Gemeinschaft für mehrere Mitgliedstaaten erforderlich, kann die Kommission eine Änderung des Plafonds beschließen, nachdem der Wirtschafts- und Finanzausschuss sowohl zur Dringlichkeit des Änderungsbedarfs als auch zum geänderten Plafonds selbst Stellung genommen hat.

"Ingeval het in het licht van een ernstige verslechtering van het financiële klimaat noodzakelijk blijkt dat de Gemeenschap diverse lidstaten dringend financiële ondersteuning op middellange termijn verleent, kan de Commissie tot een herziening van het maximumbedrag besluiten na het advies van het Economisch en Financieel Comité te hebben ingewonnen over zowel de dringende noodzaak om het maximumbedrag te herzien als het herziene maximumbedrag zelf.


"Wird aufgrund einer ernsten Verschlechterung des Finanzumfelds dringend ein mittelfristiger Beistand der Gemeinschaft für mehrere Mitgliedstaaten erforderlich, kann die Kommission eine Änderung des Plafonds beschließen, nachdem der Wirtschafts- und Finanzausschuss sowohl zur Dringlichkeit des Änderungsbedarfs als auch zum geänderten Plafonds selbst Stellung genommen hat.

"Ingeval het in het licht van een ernstige verslechtering van het financiële klimaat noodzakelijk blijkt dat de Gemeenschap diverse lidstaten dringend financiële ondersteuning op middellange termijn verleent, kan de Commissie tot een herziening van het maximumbedrag besluiten na het advies van het Economisch en Financieel Comité te hebben ingewonnen over zowel de dringende noodzaak om het maximumbedrag te herzien als het herziene maximumbedrag zelf.


„Wird aufgrund einer ernsten Verschlechterung des Finanzumfelds dringend ein mittelfristiger Beistand der Gemeinschaft für mehrere Mitgliedstaaten erforderlich, kann die Kommission eine Änderung des Plafonds beschließen, nachdem der Wirtschafts- und Finanzausschuss sowohl zur Dringlichkeit des Änderungsbedarfs als auch zum geänderten Plafonds selbst Stellung genommen hat.

"Ingeval het in het licht van een ernstige verslechtering van het financiële klimaat noodzakelijk blijkt dat de Gemeenschap diverse lidstaten dringend financiële ondersteuning op middellange termijn verleent, kan de Commissie tot een herziening van het maximumbedrag besluiten na het advies van het Economisch en Financieel Comité te hebben ingewonnen over zowel de dringende noodzaak om het maximumbedrag te herzien als het herziene maximumbedrag zelf.


Die Kommission ist der Auffassung, dass sie die Möglichkeit haben sollte, eine Änderung des Plafonds zu beschließen, nachdem der Wirtschafts- und Finanzausschuss (WFA) sowohl zur Dringlichkeit der Änderung als auch zu dem einzuführenden neuen Plafonds Stellung genommen hat.

De Commissie is van mening dat zij de mogelijkheid moet hebben tot een herziening van het maximumbedrag te besluiten, na het advies van het Economisch en Financieel Comité (EFC) te hebben ingewonnen over zowel de urgentie van een dergelijke herziening als het nieuwe maximumbedrag dat moet worden vastgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Unter einem „Kreditrahmenabkommen“ ist jede Vereinbarung oder Erklärung zu verstehen, durch welche einem dritten Land oder Exporteuren oder Finanzinstituten in irgendeiner Form die Absicht oder die Möglichkeit zur Kenntnis gebracht wird, im Rahmen eines bestimmten oder zu bestimmenden Plafonds und zugunsten einer Gesamtheit von Geschäften Bürgschaften für Lieferantenkredite oder Finanzkredite zu stellen oder Finanzkredite zu gewähren.

1. Onder „globale krediettoezegging” wordt verstaan elke regeling of elke verklaring, ongeacht de vorm, krachtens welke een derde land, de exporteurs of de financiële instellingen, in kennis worden gesteld van het voornemen om leveranciers- of financieringskredieten te garanderen of om financieringskredieten te verlenen, een en ander binnen de grenzen van een bepaald of te bepalen maximum en ten behoeve van een reeks transacties.


Die griechischen Landwirte protestieren dagegen, dass für Baumwolle, bei der in der Union ein Produktionsdefizit besteht, „Plafonds” hinsichtlich Anbaufläche und Produktionsmenge verhängt worden sind.

De Griekse landbouwers protesteren tegen de areaal- en productieplafonds die de EU hen oplegt voor katoen, een product waarbij in de Unie het aanbod achterblijft bij de vraag.


1. Ändert ein Mitgliedstaat den Plafond von 90 Tieren je Betrieb und Altersklasse gemäß Artikel 123 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 oder weicht er davon ab, so teilt er dies der Kommission vor dem 1. Januar des betreffenden Kalenderjahres mit.

1. Wanneer een lidstaat het bij artikel 123, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 vastgestelde maximumaantal van 90 dieren per bedrijf en per leeftijdstranche wijzigt of niet toepast, stelt hij de Commissie hiervan vóór 1 januari van het betrokken kalenderjaar in kennis.


In der Debatte, die auf die Veröffentlichung des zweiten Kohäsionsberichts folgte, wurde dieser Plafond nicht ernsthaft in Frage gestellt.

Tijdens het debat dat volgde op de publicatie van het tweede cohesieverslag, zijn geen serieuze pogingen ondernomen om vraagtekens te plaatsen bij het bestaan van dit plafond.


Im Rahmen des zweiten Kohäsionsberichts sagte die Kommission, dass der Plafond nach 2006 in bestimmten Fällen überschritten werden könnte, um beispielsweise die Verwirklichung größerer, aus dem Kohäsionsfonds finanzierter Projekte von besonderem Interesse für die Union zu ermöglichen.

In het tweede cohesieverslag heeft de Commissie gezegd dat het plafond na 2006 in bepaalde gevallen zou kunnen worden overschreden, bijvoorbeeld om de uitvoering mogelijk te maken van bepaalde grote projecten van bijzonder communautair belang die worden gefinancierd door het Cohesiefonds.


(10) Eine gemeinschaftliche Überwachung läßt sich im Wege eines Verwaltungsverfahrens durchführen, bei dem die Einfuhren der betreffenden Waren gemeinschaftsweit zum Zeitpunkt ihrer Gestellung bei der Zollstelle jeweils auf die genannten Plafonds angerechnet werden. Dieses Verwaltungsverfahren muß die Möglichkeit vorsehen, die Zölle wieder anzuwenden, sobald die Plafonds auf Gemeinschaftsebene ausgeschöpft sind.

(10) Overwegende dat de Gemeenschap toezicht kan houden door middel van een administratieve procedure waarbij de betrokken producten op het niveau van de Gemeenschap op de tariefplafonds worden afgeboekt wanneer zij bij de douane-instanties voor het vrije verkeer worden aangegeven; dat deze administratieve procedure dient te voorzien in de mogelijkheid van wederinvoering van de douanerechten zodra de plafonds op het niveau van de Gemeenschap zijn bereikt;




Anderen hebben gezocht naar : plafond für deckungszusagen     aufgeteilter plafond     individueller plafond     dass plafonds     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass plafonds' ->

Date index: 2023-07-12
w