Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass künftige gfp diesen " (Duits → Nederlands) :

b)in einem Zahlungsantrag geltend gemachte Ausgaben durch Fälle von schwerwiegenden Verstößen gegen GFP-Vorschriften durch den Mitgliedstaat betroffen sind, die eine Aussetzung der Zahlung nach Artikel 101 dieser Verordnung zur Folge hatten, wobei der betroffene Mitgliedstaat nach wie vor nicht nachweisen kann, dass er die erforderlichen Abhilfemaßnahmen getroffen hat, um künftig die Einhaltung der geltenden Vorschriften und deren ...[+++]

b)de in een betalingsaanvraag opgenomen uitgaven worden beïnvloed door ernstige gevallen van niet-naleving van de GVB- voorschriften door de lidstaat, die hebben geleid tot schorsing van betaling op grond van artikel 101 van deze verordening en de betrokken lidstaat nog steeds niet aantoont dat de nodige corrigerende maatregelen zijn genomen om te garanderen dat de geldende regels in de toekomst zullen worden nageleefd en gehandhaafd.


b)in einem Zahlungsantrag geltend gemachte Ausgaben durch Fälle von schwerwiegenden Verstößen gegen GFP-Vorschriften durch den Mitgliedstaat betroffen sind, die eine Aussetzung der Zahlung nach Artikel 101 dieser Verordnung zur Folge hatten, wobei der betroffene Mitgliedstaat nach wie vor nicht nachweisen kann, dass er die erforderlichen Abhilfemaßnahmen getroffen hat, um künftig die Einhaltung der geltenden Vorschriften und deren ...[+++]

b)de in een betalingsaanvraag opgenomen uitgaven worden beïnvloed door ernstige gevallen van niet-naleving van de GVB- voorschriften door de lidstaat, die hebben geleid tot schorsing van betaling op grond van artikel 101 van deze verordening en de betrokken lidstaat nog steeds niet aantoont dat de nodige corrigerende maatregelen zijn genomen om te garanderen dat de geldende regels in de toekomst zullen worden nageleefd en gehandhaafd.


in einer bescheinigten Ausgabenerklärung geltend gemachte Ausgaben durch Fälle von schwerwiegenden Verstößen gegen GFP-Vorschriften durch den Mitgliedstaat betroffen sind, die eine Aussetzung der Zahlung nach Artikel 101 dieser Verordnung zur Folge hatten, wobei der betroffene Mitgliedstaat nach wie vor nicht nachweisen kann, dass er die erforderlichen Abhilfemaßnahmen getroffen hat, um künftig die Einhaltung der geltenden Vorschri ...[+++]

de uitgaven in een gecertificeerde uitgavenstaat beïnvloed zijn door ernstige gevallen van niet-naleving van de GVB-voorschriften door de lidstaat, die hebben geleid tot schorsing van betaling op grond van artikel 101 van deze verordening en de betrokken lidstaat nog steeds niet aantoont dat de nodige corrigerende maatregelen zijn genomen om te garanderen dat de geldende regels in de toekomst zullen worden nageleefd en gehandhaafd.


97. Die Mitteilung zum Thema Einwanderung und die Künftige Asylstrategie , die am 17. Juni 2008 angenommen wurden, werden bei der Einleitung der Debatte über künftige Entwicklungen in diesen Bereichen zugrunde gelegt, deren Ergebnisse in die für 2009 geplante Mitteilung über das neue Mehrjahresprogramm einfließen werden.

97. De mededeling over immigratie en het beleidsplan inzake asiel , die op 17 juni zijn aangenomen, zullen dienen als aanzet voor het debat over toekomstige ontwikkelingen op deze gebieden, waarvan de resultaten zullen worden verwerkt in de mededeling van 2009 over het nieuwe meerjarenprogramma.


Zusätzlich zu diesen Zielen wird durch die neue GFP die Regionalisierung als neuer Politikansatz gefördert.

Naast die doelstellingen bevordert het nieuwe GVB regionalisering als een nieuwe beheersaanpak.


9. verweist darauf, dass die Forschung und die Sammlung von sozialen und wirtschaftlichen Daten im Zusammenhang mit der Fischerei und den damit verknüpften Tätigkeiten im vor- und nachgelagerten Bereich für die Bewertung der praktischen Ergebnisse der Politiken, die Ermittlung von Problemen, Hindernissen und Zwängen und bei der Suche nach und der Ermittlung von Lösungen von größter Bedeutung sind; ist der Auffassung, dass der künftige GFP diesen Bereich nicht vernachlässigen sollte und die Unterstützung der Sammlung und der Bereitste ...[+++]

9. wijst erop dat het onderzoek en de verzameling van sociaal-economische gegevens die verband houden met de visserij en de bijbehorende activiteiten, hetzij in de toeleverende hetzij in de afnemende sectoren, van groot belang is voor de beoordeling van de praktische resultaten van het beleid, om de problemen, knelpunten en beperkingen in kaart te brengen en er een oplossing voor te vinden; is van mening dat dit aspect in het toekomstig GVB niet onderbelicht mag blijven en dat de steun voor de verzameling en terbeschikkingstelling van sociaal-economische gegevens moet worden verhoogd;


65. wiederholt, dass die künftige GFP von den Grundsätzen des verantwortungsvollen politischen Handelns geleitet sein muss, einschließlich Transparenz und Zugang zu Informationen, in Übereinstimmung mit dem Übereinkommen von Aarhus und den Bewertungen der Partnerschaftsabkommen über nachhaltige Fischerei;

65. herinnert eraan dat het toekomstige GVB gebaseerd moet zijn op beginselen van goede governance, zoals transparantie en toegang tot informatie in overeenstemming met het Verdrag van Aarhus, en de evaluatie van de overeenkomsten inzake duurzame visserij;


64. wiederholt, dass die künftige GFP von den Grundsätzen des verantwortungsvollen politischen Handelns geleitet sein muss, einschließlich Transparenz und Zugang zu Informationen, in Übereinstimmung mit dem Übereinkommen von Aarhus und den Bewertungen der Partnerschaftsabkommen über nachhaltige Fischerei;

64. herinnert eraan dat het toekomstige GVB gebaseerd moet zijn op beginselen van goede governance, zoals transparantie en toegang tot informatie in overeenstemming met het Verdrag van Aarhus, en de evaluatie van de overeenkomsten inzake duurzame visserij;


5. unterstreicht die Bedeutung des Fischereisektors für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung und das Wohlergehen der Küstengemeinschaften sowie seinen Beitrag zur lokalen Entwicklung und zur Schaffung von direkten und indirekten Arbeitsplätzen in der Branche; unterstreicht, dass die künftige GFP all diesen Dimensionen gebührend Rechnung tragen muss, was bei der gegenwärtigen GFP nicht in völlig zufriedenstellender Form geschehen ist;

5. wijst op het belang van de visserijsector voor de ontwikkeling en het sociaal-economisch welzijn van de kustgemeenschappen, alsmede op zijn bijdrage tot de plaatselijke ontwikkeling en tot het scheppen van directe en indirecte werkgelegenheid in de sector; onderstreept dat er in het toekomstig GVB zorgvuldig rekening gehouden moet worden met deze aspecten, wat in de huidige versie niet op geheel bevredigende wijze is gedaan;


7. hebt hervor, dass die Fischerei zur Erhaltung wichtiger Aspekte des historisch-kulturellen Erbes und der örtlichen Traditionen im Zusammenhang mit der Arbeit auf See und dem Leben am Meer generell beiträgt; unterstreicht, dass die künftige GFP diesem Umstand gebührend Rechnung tragen sollte, was bei der gegenwärtigen GFP nicht in völlig zufriedenstellender Form geschehen ist;

7. wijst erop dat de visserijsector bijdraagt tot het behoud van belangrijke aspecten van het historisch-cultureel erfgoed en plaatselijke tradities die verband houden met de visserijactiviteit en de het mariene leven in het algemeen; onderstreept dat hier in het toekomstig GVB zorgvuldig rekening mee gehouden moet worden, wat in de huidige versie niet op geheel bevredigende wijze is gedaan;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass künftige gfp diesen' ->

Date index: 2021-02-07
w