Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kunsterziehung
Kunstunterricht
Kunstunterricht

Vertaling van "dass kunstunterricht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE








Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend


Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. ist der Ansicht, dass der Kunstunterricht obligatorischer Bestandteil der Lehrpläne auf allen schulischen Ebenen sein sollte, um den Zugang zur Kultur zu demokratisieren;

1. meent dat artistieke vorming een verplicht onderdeel van de onderwijsprogramma's op alle schoolniveaus moet vormen om de toegang tot cultuur te democratiseren;


die Ausgewogenheit zwischen theoretischen und praktischen Kursen, um zu gewährleisten, dass Kunstunterricht nicht abstrakt ist,

het evenwicht tussen theorielessen en inwijding in de kunstpraktijk om te voorkomen dat het onderwijs abstract blijft,


15. ersucht den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten, die Fortschritte bei der Einbeziehung des Kunstunterrichts in die Lehrpläne zu überwachen, und schlägt der Kommission insbesondere vor, die notwendigen Studien zu fördern, um verlässliche Informationen über den Einfluss dieses Unterrichts auf das Bildungs- und Kompetenzniveau der Lernenden in der Europäischen Union zu erlangen;

15. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten om op de vooruitgang in de opname van het kunstonderwijs in de leerplannen toe te zien en stelt in het bijzonder de Commissie voor om de nodige studies te laten uitvoeren, zodat er betrouwbare informatie over het effect van het kunstonderwijs op het opleidingsniveau en de vaardigheden van de studenten in de Europese Unie beschikbaar is;


- die Ausgewogenheit zwischen theoretischen und praktischen Kursen, um einen praxisnahen Kunstunterricht zu gewährleisten,

- het evenwicht tussen theorielessen en inwijding in de kunstpraktijk om te voorkomen dat het onderwijs abstract blijft,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. ist der Ansicht, dass der Kunstunterricht obligatorischer Bestandteil der Lehrpläne auf allen schulischen Ebenen sein sollte, um den Zugang zur Kultur zu demokratisieren;

1. meent dat kunstonderwijs een verplicht onderdeel van de onderwijsprogramma's op alle schoolniveaus moet vormen om de toegang tot de cultuur te demokratizeren;


Der Werdegang der angefochtenen Bestimmung lässt erkennen, dass der Gesetzgeber es als wichtig erachtet, anerkannte Künstler für den Kunstunterricht anzuwerben, und dass er die Voraussetzungen schaffen möchte, damit diese Künstler ihre künstlerischen Tätigkeiten neben ihrem Lehrauftrag weiterführen können, weil dies die Qualität des Kunstunterrichtes verbessert (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2001-2002, Nr. 207/1, SS. 7 und 8).

Uit de totstandkoming van de bestreden bepaling blijkt dat de decreetgever het belangrijk acht befaamde kunstenaars aan te trekken voor het kunstonderwijs en de voorwaarden wil scheppen opdat zij hun artistieke activiteiten kunnen voortzetten naast hun onderwijsopdracht, omdat dit de kwaliteit van het kunstonderwijs ten goede komt (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2001-2002, nr. 207/1, pp. 7 en 8).


Der Werdegang der angefochtenen Bestimmung lässt erkennen, dass der Gesetzgeber es als wichtig erachtet, anerkannte Künstler für den Kunstunterricht anzuwerben, und dass er die Voraussetzungen schaffen möchte, damit diese Künstler ihre künstlerischen Tätigkeiten neben ihrem Lehrauftrag weiterführen können, weil dies die Qualität des Kunstunterrichtes verbessert (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2001-2002, Nr. 207/1, SS. 7 und 8).

Uit de totstandkoming van de bestreden bepaling blijkt dat de decreetgever het belangrijk acht befaamde kunstenaars aan te trekken voor het kunstonderwijs en de voorwaarden wil scheppen opdat zij hun artistieke activiteiten kunnen voortzetten naast hun onderwijsopdracht, omdat dit de kwaliteit van het kunstonderwijs ten goede komt (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2001-2002, nr. 207/1, pp. 7 en 8).


Es sei nämlich beabsichtigt gewesen, eine mit dem Gleichheitsgrundsatz, mit der verfassungsmässigen Zuständigkeitsausübung hinsichtlich des Unterrichts und mit der Unterrichtspolitik übereinstimmende Regelung bezüglich der Konkordanz der Ämter des Unterrichtspersonals im höheren Kunstunterricht festzulegen, für den sich im Vergleich zu den anderen Studienrichtungen im Hochschuldekret vom 13. Juli 1994 als Folge der einschneidenden Unterrichtsreform im höheren, nichtuniversitären Unterricht bestimmte Besonderheiten ergäben, nämlich ein Übergang des Kunstunterrichts im allgemeinen System des höheren nichtuniversitären Unterrichts zum Syste ...[+++]

Het was immers de bedoeling een met het gelijkheidsbeginsel, met de grondwettelijke bevoegdheidsuitoefening inzake onderwijs en met het onderwijsbeleid in overeenstemming zijnde regelgeving in te stellen wat betreft de concordantie der ambten van het onderwijzend personeel in het hoger kunstonderwijs, waarvoor zich, ten opzichte van de andere studiegebieden van het hogeschooldecreet van 13 juli 1994, ten gevolge van de ingrijpende onderwijshervorming in het hoger onderwijs buiten de universiteit, bepaalde bijzonderheden voordoen, namelijk een overgang van het kunstonderwijs in het algemeen stelsel van het HOBU naar het stelsel van twee c ...[+++]


Aus den Vorarbeiten zu den Artikeln 37 und 38 des Dekrets vom 22. Dezember 1994 geht hervor, dass die Aufhebung von Artikel 16 § 2 des Gesetzes vom 7. Juli 1970 eine Reaktion auf ein Urteil des Staatsrats ist, dem zufolge dieser Artikel die Gesamtheit der Regelung über den Kunstunterricht so lange einfriert, bis ein Dekret die Einstufung und die Struktur des höheren Kunstunterrichts regelt.

Uit de parlementaire voorbereiding van de artikelen 37 en 38 van het decreet van 22 december 1994 blijkt dat de opheffing van artikel 16, § 2, van de wet van 7 juli 1970 een reactie is op een arrest van de Raad van State volgens hetwelk dat artikel het geheel van de reglementering betreffende het kunstonderwijs bevriest, in afwachting van de regeling, bij decreet, van de aangelegenheid van de rangschikking en de structuur van het hoger kunstonderwijs.


Die Verwendung des Wortes ' aufgehoben ' war völlig ungeeignet, insoweit einerseits alle Verordnungsbestimmungen über den Kunstunterricht, die zwischen 1970 und 1994 erlassen worden waren, immer wieder in Frage gestellt werden konnten und insoweit andererseits daraus abgeleitet werden konnte, dass alle Bestimmungen über die Struktur, die Einstufung und die Regelung des Kunstunterrichts nicht länger in Kraft sind» (Dok., Rat der Französischen Gemeinschaft, 1994-1995, Nr. 230/2, S. 11)

Het gebruik van het woord ' opheffen ' was volstrekt ongeschikt, in zoverre alle verordenende bepalingen betreffende het kunstonderwijs die tussen 1970 en 1994 werden genomen, steeds opnieuw aan de orde konden worden gesteld, enerzijds, en in zoverre eruit kan worden afgeleid dat alle bepalingen op het stuk van structuur, van rangschikking en van regelgeving van het kunstonderwijs niet langer van kracht zijn, anderzijds» (Gedr. St., Franse Gemeenschapsraad, 1994-1995, nr. 230/2, p. 11)




Anderen hebben gezocht naar : kunsterziehung     kunstunterricht     dass kunstunterricht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass kunstunterricht' ->

Date index: 2023-11-27
w