Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass kollege enrique barón » (Allemand → Néerlandais) :

Ich freue mich, dass der Kollege Enrique Barón Crespo da ist – die anderen beiden Vertreter sehe ich nicht.

Het doet mij deugd dat Enrique Barón Crespo hier aanwezig is, maar de andere vertegenwoordigers zijn er niet, zo te zien.


Emilio Colombo, Präsident im noch nicht direkt gewählten Parlament und dann ab 1979 Simone Veil, Lord Plumb, auch bekannt als Henry Plumb, unser Kollege Enrique Barón Crespo, Egon Klepsch, unser Kollege Klaus Hänsch, José-María Gil-Robles, Nicole Fontaine und Pat Cox.

Emilio Colombo, die Voorzitter was toen het Parlement nog niet rechtstreeks werd gekozen, en de Voorzitters van na 1979: Simone Veil, Lord Plumb, ook bekend als Henry Plumb, Enrique Barón Crespo, die nog steeds lid is van het Parlement, Egon Klepsch, Klaus Hänsch, die ook nog steeds lid is van het Parlement, José-María Gil-Robles, Nicole Fontaine en Pat Cox.


Die in der Sitzung des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" am 23. Juli eröffnete Regierungskonferenz verlief im Wesentlichen auf zwei Ebenen: auf Ministerebene, wo das Parlament durch drei Mitglieder - Elmar Brok, Enrique Barón Crespo und Andrew Duff - vertreten war, und auf der Ebene einer aus Juristen bestehenden Expertengruppe, deren Arbeit vom Juristischen Dienst des Rates vorbereitet wurde und in der das EP und die Kommission auch vertreten waren.

De IGC is op 23 juli geopend tijdens de zitting van de Raad van Algemene Zaken, en is in wezen op twee niveaus werkzaam geweest: op ministersniveau, waar het Parlement door drie leden - Elmar Brok, Enrique Barón Crespo en Andrew Duff - werd vertegenwoordigd, en op het niveau van de groep juristen-deskundigen, wiens werkzaamheden werden voorbereid door de Juridische Dienst van de Raad en waarbij EP en Commissie eveneens vertegenwoordigd waren.


In der vom Parlament am 7. Juni 2007 verabschiedeten Entschließung über die Roadmap für den Verfassungsprozess (auf der Grundlage des Berichts von Enrique Barón Crespo und Elmar Brok im Rahmen des Ausschusses für konstitutionelle Fragen) wird erneut an die Notwendigkeit erinnert, die Union zu bevollmächtigen, eine kohärente Migrationspolitik zu betreiben.

De door het Parlement op 7 juni 2007 goedgekeurde resolutie over de voortzetting van de grondwettelijke procedure (op basis van het verslag van de heren Barón Crespo en Brok in het kader van de Commissie constitutionele zaken herinnert nogmaals aan de noodzaak om de Unie de bevoegdheid te geven een samenhangend migratiebeleid te voeren.


Ich möchte an dieser Stelle allen Fraktionsvorsitzenden danken, dass es möglich war, eine gemeinsame Entschließung vorzulegen. Ich möchte aber auch drei namentlich nennen, ohne die wir nicht so weit wären, wie wir sind. Das ist mein Fraktionsvorsitzender Enrique Barón Crespo, das ist der Vorsitzende des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt, Kollege Gargani, und das ist natürlich der Präsid ...[+++]

Ik wil bij deze alle fractievoorzitters bedanken voor het feit dat wij een gezamenlijke resolutie konden indienen. Ik zou echter drie personen met name willen noemen, zonder wie wij niet zover waren gekomen: mijn fractievoorzitter, de heer Barón Crespo, de voorzitter van de Commissie juridische zaken en interne markt, de heer Gargani, en natuurlijk de Voorzitter van het Europees Parlement, de heer Cox.


Zu den Hauptrednern auf der Konferenz gehören der für Industrie zuständige EG-Kommissar Martin Bangemann, der öster-reichische Wirtschaftsminister Hannes Farnleitner und sein ungarischer Kollege Attila Chikán sowie der Präsident der Union der Industrie- und Arbeit-geberverbände Europas (UNICE) Baron Georges Jacobs.

Tot de belangrijkste sprekers op de conferentie behoren de heer Thomas Klestil (President van de Republiek Oostenrijk), Commissaris Martin Bangemann (verantwoordelijk voor industrie), de Ministers van Economische Zaken van Oostenrijk en Hongarije, de heer Hannes Farnleitner en de heer Attila Chikán, en Baron Georges Jacobs, Voorzitter van de Unie van Industrie- en Werkgeversfederaties in Europa (UNICE).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass kollege enrique barón' ->

Date index: 2023-01-10
w