Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass herr kommissar zustimmen " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass das Mandat des beauftragten Kommissars der Wallonischen Regionalen Verkehrsgesellschaft bei der Verkehrsgesellschaft "TEC Wallonisch-Brabant" zu besetzen ist, da Herr Jean-Pierre Istace in den Ruhestand versetzt wurde;

Overwegende dat het mandaat van afgevaardigde commissaris van de « SRWT » bij TEC Waals Brabant ten gevolge van het in ruste stellen van de heer Jean-Pierre Istace vacant geworden is;


Ich bin mir sicher, dass der Herr Kommissar zustimmen wird, dass dies exakt die Zahlen sind, die helfen werden, die Wirtschaft zu stimulieren und Arbeitsplätze zu schaffen, und das nicht nur im Vereinigten Königreich, sondern auch in Indien.

Ik weet zeker dat de commissaris het met me eens is dat dit nu net het soort getallen zijn die de economie zullen helpen stimuleren en werkgelegenheid zullen opleveren, niet alleen in het Verenigd Koninkrijk maar ook in India.


- Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, Herr Kommissar! Ich möchte in wesentlichen Punkten dem zustimmen, was der Vorsitzende unserer China-Delegation, Herr Rivellini, vertritt.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de Gucht, commissaris, ik onderschrijf de wezenlijke aspecten van het standpunt dat de voorzitter van onze delegatie voor de betrekkingen met de Volksrepubliek China, de heer Rivellini, heeft ingenomen.


(FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, morgen soll das Parlament zum ersten Mal einem Rückübernahmeabkommen zustimmen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, voor de eerste keer zal ons Parlement morgen zijn instemming verlenen aan een overnameovereenkomst.


(FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, morgen soll das Parlament zum ersten Mal einem Rückübernahmeabkommen zustimmen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, voor de eerste keer zal ons Parlement morgen zijn instemming verlenen aan een overnameovereenkomst.


Michel Delebarre (FR/SPE), Bürgermeister von Dünkirchen und Vorsitzender der AdR-Fachkommission für Kohäsionspolitik, begrüßte die Zusage von Kommissar Hahn zur Zusammenarbeit mit dem Ausschuss der Regionen und unterstrich: "Herr Kommissar, Sie werden in Ihrem Kommissionskollegium, wo einige Kollegen nicht gerade Freunde der Kohäsionspolitik sind, harte Überzeugungsarbeit leisten müssen.

Michel Delebarre (FR/PSE), burgemeester van Duinkerken en voorzitter van de CvdR-commissie Territoriale samenhang, was ingenomen met de toezegging van eurocommissaris Hahn om met het Comité van de Regio's samen te werken. Hij benadrukte: "Commissaris, u gaat nog een hele strijd tegemoet binnen het College van commissarissen; niet al uw collega's zijn per definitie voorstander van cohesiebeleid.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr Ratspräsident! Wie in jedem Jahr findet diese Menschenrechtsdebatte im Vorfeld der Sitzung der UNO-Menschenrechtskommission in Genf statt, und in jedem Jahr kann man eigentlich dem, was von der Kommission und vom Rat gesagt wird, aus vollem Herzen zustimmen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, zoals elk jaar voeren we dit mensenrechtendebat als voorbereiding op de zitting van de Mensenrechtencommissie van de Verenigde Naties in Genève, en ieder jaar weer kunnen we eigenlijk van ganser harte instemmen met hetgeen de Commissie en de Raad zeggen.


LUFTVERKEHRSSICHERHEIT Herr Kommissar KINNOCK unterrichtete den Rat über den Stand der derzeitigen Arbeiten in der Kommission hinsichtlich - der Folgemaßnahmen zu dem Bericht der auf hoher Ebene tagenden Gruppe mit dem Titel "Festlegung einer Gemeinschaftsstrategie zum Ausbau der Luftverkehrssicherheit"; - der Schaffung einer europäischen Luftverkehrssicherheitsbehörde.

VEILIGHEID VAN DE LUCHTVAART Commissielid KINNOCK heeft de Raad geïnformeerd over de stand van de werkzaamheden in de Commissie over - de maatregelen ingevolge het verslag van de Groep op hoog niveau over de bepaling van een communautaire strategie ter verbetering van de veiligheid van de luchtvaart ; - de oprichting van een Europese autoriteit op het gebied van de veiligheid van de luchtvaart.


KOMBINIERTER GÜTERVERKEHR Herr Kommissar KINNOCK erläuterte eine Mitteilung über ein Aktionsprogramm für den kombinierten Güterverkehr (PACT II), der ein Vorschlag für eine Verordnung über die finanzielle Unterstützung dieses Bereichs beigefügt war.

Het ligt in de bedoeling de Commissie bij die gelegenheid richtsnoeren voor de verdere behandeling te verstrekken. GECOMBINEERD GOEDERENVERVOER Commissielid KINNOCK heeft een mededeling ingediend betreffende een actieprogramma voor het gecombineerd goederenvervoer (PACT II), die vergezeld gaat van een voorstel voor een verordening betreffende financiële steunmaatregelen.


STRATEGIE ZUR REVITALISIERUNG DER EISENBAHN IN DER GEMEINSCHAFT Herr Kommissar KINNOCK erläuterte das Weißbuch mit dem Titel "Eine Strategie zur Revitalisierung der Eisenbahn in der Gemeinschaft".

STRATEGIE OM DE SPOORWEGEN IN DE GEMEENSCHAP NIEUW LEVEN IN TE BLAZEN Commissielid KINNOCK heeft een Witboek ingediend over een strategie om de spoorwegen in de Gemeenschap nieuw leven in te blazen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass herr kommissar zustimmen' ->

Date index: 2021-09-28
w