Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Genehmigungsinhaber
Genehmigungsinhaber für Zertifizierung

Traduction de «dass genehmigungsinhaber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Genehmigungsinhaber für Zertifizierung

vergunninghouder bij certificatie




Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend


Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher sollten die derzeitigen Bestimmungen der Richtlinie 2009/71/Euratom über die der Öffentlichkeit zu übermittelnden Informationen dahingehend genauer gefasst werden, welche Arten von Informationen innerhalb welcher Fristen von der zuständigen Regulierungsbehörde und vom Genehmigungsinhaber mindestens bereitzustellen sind.

Daarom moeten de huidige bepalingen van Richtlijn 2009/71/Euratom betreffende de aan het publiek te verstrekken informatie nader worden gespecificeerd wat het type informatie betreft dat minimaal door de bevoegde regelgevende autoriteit en de vergunninghouder moet worden verstrekt, en binnen welke termijnen.


Nach Artikel 4 des polnisch-russischen Abkommens über den kleinen Grenzverkehr darf sich der Genehmigungsinhaber bis zu 30 Tage ununterbrochen im Grenzgebiet der anderen Vertragspartei aufhalten, aber nicht länger als insgesamt 90 Tage pro Sechsmonatszeitraum ab dem Tag des ersten Grenzüberschritts.

Op grond van artikel 4 van de tussen Polen en Rusland gesloten overeenkomst inzake klein grensverkeer mag een persoon iedere keer maximaal 30 dagen in het grensgebied van de andere partij bij de overeenkomst blijven, maar mag de totale verblijfsduur gedurende zes maanden vanaf de dag waarop de grens het eerst is overschreden, niet meer dan 90 dagen bedragen.


Der Genehmigungsinhaber erstattet der zuständigen Regulierungsbehörde und anderen einschlägigen zuständigen Organisationen, den Arbeitnehmervertretern des Genehmigungsinhabers, den Vertretern ihrer Angestellten, den Unterauftragnehmern sowie der Bevölkerung über die Ergebnisse seiner Bewertungen Bericht.

De vergunninghouder zal van de resultaten van zijn evaluaties verslag uitbrengen aan de bevoegde regelgevende autoriteit en andere relevante bevoegde organisaties, aan de vertegenwoordigers van de werknemers van de vergunninghouder, aan de onderaannemers en aan de bevolking.


Deshalb müssen die Genehmigungsinhaber den Patienten und der Öffentlichkeit werbungsfreie Informationen über Arzneimittel nach dem „Suchprinzip“ bereitstellen, nach dem die Patienten bzw. die Öffentlichkeit bei Bedarf Zugang zu Informationen haben (im Gegensatz zu dem „Verbreitungsprinzip“, nach dem die Genehmigungsinhaber Informationen für die Patienten und die Öffentlichkeit aktiv verbreiten).

Daarom moet niet-publiciteitsgerichte voorlichting over geneesmiddelen aan patiënten en het publiek in het algemeen door houders van een vergunning voor het in de handel brengen worden aangeboden overeenkomstig het "pull-beginsel", waarbij de patiënten en het publiek toegang hebben tot informatie wanneer ze die nodig hebben (dit in tegenstelling tot het "push-beginsel", waarbij houders van een vergunning voor het in de handel brengen actief informatie verspreiden onder de patiënten en het publiek in het algemeen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) die Aufforderungen der zuständigen nationalen Behörden an die Genehmigungsinhaber zur Schaffung eines Risikomanagementsystems oder zur Durchführung einer Unbedenklichkeitsstudie nach der Zulassung, die Erklärungen, welche die Genehmigungsinhaber den zuständigen nationalen Behörden erforderlichenfalls liefern sowie die endgültigen Entscheidungen der Behörden.

(5) verzoeken van de nationale bevoegde autoriteit aan de vergunninghouder om een risicomanagementsysteem ten uitvoer te brengen of een veiligheidsonderzoek na toelating te verrichten, eventueel vergezeld van de door de vergunninghouder aan de nationale bevoegde autoriteit verstrekte toelichting, en de definitieve beslissing van de bevoegde autoriteit.


In der Neufassung dieses Artikels geht es um den Verantwortungsbereich des Genehmigungsinhabers. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass in erster Linie der Genehmigungsinhaber die Verantwortung für die Sicherheit der kerntechnischen Anlage trägt, und treffen die dafür geeigneten Maßnahmen.

Dit artikel, zoals geherformuleerd en gewijzigd, handelt over de verantwoordelijkheden van de vergunninghouder: de lidstaten dragen er zorg voor dat de hoofdverantwoordelijkheid voor de veiligheid van een kerninstallatie bij de houder van de desbetreffende vergunning berust, en nemen passende maatregelen om te waarborgen dat iedere vergunninghouder zijn verantwoordelijkheid in acht neemt.


(5) Die Genehmigung berechtigt den oder die Genehmigungsinhaber zu Beförderungen im Rahmen des Linienverkehrs im Hoheitsgebiet aller Mitgliedstaaten, das durch die Streckenführung des Verkehrs berührt wird.

5. De vergunningen geven de houder(s) het recht om in alle lidstaten over het grondgebied waarvan de reisweg loopt, geregeld vervoer te verrichten.


Führt die Inspektion nach Absatz 1 Buchstabe d) zu dem Ergebnis, dass der Genehmigungsinhaber die in der Pharmakovigilanz-Stammdokumentation und in Titel IX genannten Anforderungen an das Pharmakovigilanz-System nicht erfüllt, so weist die zuständige Behörde des betreffenden Mitgliedstaats den Genehmigungsinhaber auf die festgestellten Mängel hin und gibt ihm Gelegenheit zur Stellungnahme.

Indien een inspectie als bedoeld in lid 1, onder d), tot de conclusie leidt dat de houder van de vergunning voor het in de handel brengen zich niet aan het geneesmiddelenbewakingssysteem, zoals beschreven in het basisdossier geneesmiddelenbewaking, en aan titel IX houdt, wijst de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat de vergunninghouder op de tekortkomingen en stelt zij hem in de gelegenheid opmerkingen te maken.


„d) die Räumlichkeiten, Aufzeichnungen, Unterlagen und die Pharmakovigilanz-Stammdokumentation der Genehmigungsinhaber oder anderer Unternehmen, die vom Genehmigungsinhaber mit den in Titel IX beschriebenen Tätigkeiten beauftragt wurden, zu inspizieren.“

“d) inspecties te verrichten van de gebouwen, registers, bescheiden en basisdossiers geneesmiddelenbewaking van de houders van vergunningen voor het in de handel brengen of van elke onderneming die door de houder van de vergunning voor het in de handel brengen is belast met de in titel IX beschreven activiteiten”.


Vor Inkrafttreten dieser Entscheidung geschlossene Verträge über die Verwendung des Umweltzeichens können auf Antrag des Genehmigungsinhabers geändert werden, um den Bestimmungen dieser Entscheidung Rechnung zu tragen.

Contracten voor het gebruik van de milieukeur die vóór de inwerkingtreding van deze beschikking zijn gesloten, kunnen op verzoek van de vergunninghouder worden gewijzigd om rekening te houden met de bepalingen van deze beschikking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass genehmigungsinhaber' ->

Date index: 2025-03-28
w