Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass genderaspekt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Genderaspekt sollte bei allen dafür infrage kommenden Maßnahmen einbezogen und die Situation von jungen Migranten und Kindern aus Migrantenfamilien besonders berücksichtigt werden.

In alle relevante acties zou het aspect van gelijkheid van mannen en vrouwen moeten worden geïntegreerd en zou bijzondere aandacht moeten worden besteed aan de situatie van migrerende jongeren en kinderen.


Des Weiteren fördert und unterstützt die Kommission Maßnahmen der Mitgliedstaaten in den Bereichen Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit, die den Schwerpunkt auf den Genderaspekt und die Nutzung des Potenzials zugewanderter Frauen auf dem Arbeitsmarkt legen.

De Commissie stimuleert en ondersteunt de inspanningen van de lidstaten inzake werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen, en benadrukt daarbij het genderaspect, zodat migrantenvrouwen zich ten volle op de arbeidsmarkt kunnen ontplooien.


Diese werden sich auf die laufenden Arbeiten stützen, eine Bilanz der mit der EU Strategie 2012 – 2016 erzielten Fortschritte aufzeigen und die Fortsetzung der eingeleiteten Maßnahmen gewährleisten; dazu gehört auch, dass der Genderaspekt berücksichtigt, die Abstimmung mit den Interessenträgern verstärkt und die Wissensbasis ausgebaut wird.

Deze bouwen voort op de lopende werkzaamheden, evalueren de resultaten van de EU-strategie 2012-2016 en zorgen dat de inspanningen worden voortgezet, waaronder aandacht voor genderkwesties, afstemming met belanghebbenden en het verbreden van de kennis over dit onderwerp.


Bewertungen haben gezeigt, wie wichtig es ist, den Genderaspekt durchgängig in den Programmen, einschließlich ihrer fristgerechten und konsequenten Vorbereitung, Durchführung, Begleitung und Bewertung, zu berücksichtigen und gleichzeitig dafür zu sorgen, dass gezielte Maßnahmen zur Förderung der Gleichstellung der Geschlechter durchgeführt werden.

Uit de evaluaties is gebleken dat het belangrijk is dat rekening wordt gehouden met het genderaspect in alle dimensies van de programma's, met inbegrip van de tijdige en samenhangende opstelling, uitvoering, monitoring en evaluatie daarvan, waarbij ervoor moet worden gezorgd dat specifieke acties worden ondernomen ter bevordering van de gendergelijkheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bewertungen haben gezeigt, wie wichtig es ist, den Genderaspekt durchgängig in den Programmen zu berücksichtigen und gleichzeitig dafür zu sorgen, dass gezielte Maßnahmen zur Förderung der Gleichstellung der Geschlechter durchgeführt werden.

Uit de evaluaties is gebleken dat het belangrijk is dat rekening wordt gehouden met het genderaspect in alle dimensies van de programma's, waarbij ervoor moet worden gezorgd dat specifieke acties worden ondernomen ter bevordering van de gendergelijkheid.


Bewertungen haben gezeigt, wie wichtig es ist, den Genderaspekt in allen Dimensionen und bei der Ausarbeitung, Umsetzung, Überwachung und Beurteilung von Programmen auf zeitnahe und einheitliche Weise zu berücksichtigen und gleichzeitig dafür zu sorgen, dass gezielte Maßnahmen zur Förderung der Gleichstellung der Geschlechter durchgeführt werden.

Uit de evaluaties is gebleken dat het belangrijk is dat rekening wordt gehouden met het genderaspect in alle dimensies van de programma's, met inbegrip van de tijdige en samenhangende voorbereiding, implementatie, monitoring en evaluatie van die programma's, waarbij ervoor moet worden gezorgd dat specifieke acties worden ondernomen ter bevordering van de gendergelijkheid.


13. betont die Notwendigkeit, bei der Umsetzung der Leitlinien den Genderaspekt zu berücksichtigen, mit gezielten Aktionen zugunsten weiblicher Menschenrechtsverteidiger und anderer besonders gefährdeter Gruppen wie Journalisten und derjenigen Menschenrechtsverteidigern, die sich für die Förderung wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Rechte, der Rechte von Kindern und für die Rechte von Minderheiten, insbesondere religiösen und sprachlichen Minderheiten, indigenen Völkern sowie LSBT-Personen einsetzen;

13. benadrukt de noodzaak van een gendergebaseerde benadering bij de toepassing van de richtsnoeren, met gerichte acties ten bate van vrouwelijke mensenrechtenactivisten en andere bijzonder kwetsbare groeperingen, zoals journalisten en activisten die zich inzetten voor economische, sociale en culturele rechten, de rechten van kinderen alsook de rechten van minderheden − met name religieuze minderheden en sprekers van een minderheidstaal −, inheemse volken en lesbische, homoseksuele, biseksuele en transseksuele mensen;


Durchgehende Berücksichtigung der Gleichstellung von Mann und Frau und der Menschenrechte 49. verweist darauf, dass Menschenrechts- und Genderaspekte in allen Phasen von GSVP-Operationen sowohl bei der Planung als auch bei der Durchführung systematisch berücksichtigt werden müssen; fordert, die Resolutionen 1325 (2000) und 1889 (2009) des UN-Sicherheitsrates („Frauen, Frieden und Sicherheit“) sowohl bei der Schulung des Personals als auch während der Operationen zu berücksichtigen, und fordert, dass der Frauenanteil am zu den Operationen entsandten Personal erhöht wird; emp ...[+++]

Integratie van gender en mensenrechten in alle beleidsterreinen 49. wijst erop dat in alle fases van EVDB-operaties, zowel tijdens de planning als bij de uitvoering, systematisch rekening moet worden gehouden met mensenrechten- en genderaspecten; dringt erop aan dat zowel bij de opleiding van personeel als tijdens operaties rekening wordt gehouden met resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad over vrouwen, vrede en veiligheid en wenst dat het personeel dat voor operaties wordt ingezet, uit meer vrouwen bestaat; beveelt aan het person ...[+++]


Der Genderaspekt sollte bei allen dafür infrage kommenden Maßnahmen einbezogen und die Situation von jungen Migranten und Kindern aus Migrantenfamilien besonders berücksichtigt werden.

In alle relevante acties zou het aspect van gelijkheid van mannen en vrouwen moeten worden geïntegreerd en zou bijzondere aandacht moeten worden besteed aan de situatie van migrerende jongeren en kinderen.


Des Weiteren fördert und unterstützt die Kommission Maßnahmen der Mitgliedstaaten in den Bereichen Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit, die den Schwerpunkt auf den Genderaspekt und die Nutzung des Potenzials zugewanderter Frauen auf dem Arbeitsmarkt legen.

De Commissie stimuleert en ondersteunt de inspanningen van de lidstaten inzake werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen, en benadrukt daarbij het genderaspect, zodat migrantenvrouwen zich ten volle op de arbeidsmarkt kunnen ontplooien.




D'autres ont cherché : dass genderaspekt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass genderaspekt' ->

Date index: 2022-01-20
w