Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass entwurf einer wohl durchdachten " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass in der Bedarfsanalyse, die die Eintragung des Entwurfs einer Trasse in die Sektorenpläne Charleroi und Philippeville-Couvin sowie der dazugehörigen Reserveflächen als Überdruck zu den durchquerten Gebieten rechtfertigt, den nationalen, grenzüberschreitenden und internationalen Verbindungen zu Frankreich, in die sich das Projekt einer neuen Verkehrsinfrastruktur einbett ...[+++]

Overwegende dat de analyse van de behoeften die de opneming rechtvaardigt van een tracé-ontwerp in de gewestplannen van Charleroi en van Philippeville-Couvin en van de daarbij betrokken reserveringsomtrek als overdruk van de doorkruiste gebieden rekening zal moeten houden met de nationale, grensoverschrijdende en internationale context, i.v.m. Frankrijk, waarin het project van nieuwe communicatie-infrastructuur past;


In der Erwägung, was den Genauigkeitsgrad der Informationen der durchzuführenden Studie betrifft, dass der dem vorliegenden Erlass beigefügte Inhaltsentwurf unter Berücksichtigung der Spezifizitäten der Eintragung des Entwurfs einer Trasse in die Sektorenpläne Charleroi und Philippeville-Couvin sowie der dazugehörigen Reserveflächen erarbeitet wurde und den in Artikel 42, Absatz 2 des Gesetzbuches bestimmten Musterinhalt beachtet;

Overwegende dat wat de nauwkeurigheidsgraad van de informatie van het uit te voeren onderzoek betreft, de bij dit besluit gevoegde ontwerp-inhoud opgemaakt is met inachtneming van de specificiteiten van de opneming van een ontwerp-tracé in de gewestplannen van Charleroi en van Philippeville-Couvin en van de daarbij betrokken reserveringsomtrek en de type-inhoud omschreven in artikel 42, tweede lid, van het Wetboek naleeft;


Jeder Entwurf einer Vereinbarung, die dazu führen kann, dass die Wallonische Region oder eine von der hierarchischen Obrigkeit eines Ministers abhängende Einrichtung in Sachen Bau- und Arbeitsleistungen, Lieferungen oder Dienstleistungen und im Rahmen der in § 1 angeführten Schwellen Verbindlichkeiten eingeht, bedarf ebenfalls der Zustimmung der Regierung.

Elke ontwerp-overeenkomst die de verbintenis van het Waalse Gewest of van een instelling die onder het hiërarchisch gezag van een Minister staat, inzake aanneming van werken, leveringen of diensten in het kader van de perken bedoeld in § 1, tot gevolg kan hebben, dient eveneens ter goedkeuring aan de Regering te worden voorgelegd.


In der Erwägung, dass sich Beschwerdeführer dem Entwurf einer Revision des Sektorenplans widersetzen, weil sie ihn für übermäßig halten im Vergleich zum gegenwärtigen Betrieb, der ihrer Meinung nach einen lokalen Charakter hat, und dies nicht zuletzt, weil er teils unumkehrbaren Schaden an Umwelt und Mensch anrichten wird; dass diese " ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners zich tegen de ontwerp-herziening van het gewestplan verzetten omdat ze dit niet in verhouding achten tot de huidige uitbating die volgens hen een lokaal karakter heeft, des te meer omdat dit voor een deel onherroepelijke schade zal veroorzaken op het natuurlijke en menselijke milieu; dat die "mateloosheid" onder diverse invalshoeken benaderd wordt door de bezwaarindieners die in de uitbating een schaalvergroting zien : een verhoogde productie, oppervlakte en configuratie van de ontginningsgebieden, evenals langere jaren van uitbating van de delfstoffen;


Dass laut einer zweiten Bestimmung die geltende Vereinbarung zwischen dem Betreiber der "Carrières de Préalle" und der "Commission wallonne d'Etude et de Protection des Sites souterrains" (CWEPPS) gegebenenfalls angepasst werden muss, und dies vor der endgültigen Verabschiedung der vorliegenden Revision des Sektorenplans, damit sie auf die neuen im Entwurf zur Revision des Sektorenplanes vorgesehenen Abbaugebiete Anwendung findet;

Overwegende dat een tweede bepaling de aanpassing beoogt, in voorkomend geval, en dit voor de definitieve aanneming van de huidige herziening van het gewestplan, van de vigerende overeenkomst tussen de uitbater van de "Carrières de Préalle" en de "Commission wallonne d'Etude et de Protection des Sites souterrains (CWEPSS)" (Waalse Commissie voor Onderzoek en Bescherming van de Ondergrondse sites) om toegepast te worden op de nieuwe ontginningsgebieden voorzien in dit ontwerp van herziening van het gewestplan vóór zijn definitieve goedkeuring;


(RO) Ich glaube, dass der Entwurf einer wohl durchdachten Strategie und die Bereitstellung der notwendigen finanziellen Ressourcen die Lebensqualität derjenigen, die im Donaubecken leben, signifikant verbessern könnte.

– (RO) Ik ben van mening dat het opstellen van een goed doordachte strategie en het verschaffen van de benodigde financiële middelen de levenskwaliteit van de mensen die in het Donau-bekken wonen aanzienlijk kunnen verbeteren.


Dieses Ergebnis basiert auf einer wohl durchdachten Strategieplanung, deren Grundlage die Unabhängigkeit zur Konkretisierung des Stabilitätsziels und zur Beschlussfassung bildet, ebenso das strukturierte Verfahren zur Risikoanalyse für die Preisstabilität, die Transparenz zur Vermittlung und Erläuterung der geldpolitischen Beschlüsse gegenüber den Wirtschaftsakteuren sowie die Rechenschaftslegung gegenüber den europäischen Bürgern und ihren legitimen direkten Vertretern, dem Europäischen Parlament.

Dit resultaat is te danken aan een weldoordachte strategie, gebaseerd op onafhankelijkheid bij de uitvoering van de stabiliteitsdoelstelling en de besluitvorming, een gestructureerde procedure voor risicoanalyse met het oog op prijsstabiliteit, transparantie en informatie aan de marktdeelnemers over het monetair beleid, en verantwoording ten overstaan van de Europese burgers en hun rechtstreekse vertegenwoordigers, het Europees Parlement.


15. fordert unterdessen nachdrücklich eine intensivere Zusammenarbeit zwischen der EIB und der EBRD auf der Grundlage einer wohl durchdachten und effizienten Aufgabenteilung, die auf der jeweiligen Erfahrung der beiden Banken basiert und bei der ein institutioneller Streit vermieden wird;

15. dringt intussen aan op een intensievere samenwerking tussen de EIB en de EBWO, op basis van een weloverwogen en efficiënte taakverdeling uitgaande van de respectieve ervaringen van beide banken, waarbij een institutionele strijd moet worden voorkomen;


15. fordert unterdessen nachdrücklich eine intensivere Zusammenarbeit zwischen der EIB und der EBRD auf der Grundlage einer wohl durchdachten und effizienten Aufgabenteilung, die auf der jeweiligen Erfahrung der beiden Banken basiert und bei der ein institutioneller Streit vermieden wird;

15. dringt intussen aan op een intensievere samenwerking tussen de EIB en de EBWO, op basis van een weloverwogen en efficiënte taakverdeling uitgaande van de respectieve ervaringen van beide banken, waarbij een institutionele strijd moet worden voorkomen;


2. fordert die Konferenz auf, sich zur Deklaration der Vereinten Nationen von 1986 zum Recht auf nachhaltige Entwicklung, das als unveräußerliches Menschenrecht anerkannt und mit dem Entwurf einer neuen Weltwirtschaftsordnung verbunden wurde, die auf Gleichheit, Souveränität, Interdependenz und dem gegenseitigem Wohl basiert, zu bekennen und diese zu verstärken;

2. verzoekt de conferentie de verklaring van de Verenigde Naties van 1986 te herhalen en te bekrachtigen over de erkenning van het recht op ontwikkeling als onvervreemdbaar recht van de mens, dat een nieuwe internationale economische orde vereist, die gebaseerd is op gelijkheid, soevereiniteit, onderlinge afhankelijkheid en wederzijds belang,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass entwurf einer wohl durchdachten' ->

Date index: 2022-01-29
w